Russian example sentences with "привидения"

Learn how to use привидения in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Полагают, что в этом лесу живут привидения.
Translate from Russian to English

Верите ли Вы в привидения?
Translate from Russian to English

Ты правда веришь в привидения?
Translate from Russian to English

В наше время никто не верит в привидения.
Translate from Russian to English

Некоторые верят в привидения.
Translate from Russian to English

Говорят, что в этом доме есть привидения.
Translate from Russian to English

Говорят, что в старом доме живут привидения.
Translate from Russian to English

Говорят, что в этом старом доме есть привидения.
Translate from Russian to English

Я действительно верю в привидения.
Translate from Russian to English

Ты веришь в привидения?
Translate from Russian to English

Я думал, Вы не верите в привидения.
Translate from Russian to English

В Европе есть много людей, которые верят в привидения, даже в наше время?
Translate from Russian to English

Ты действительно думаешь, что привидения существуют?
Translate from Russian to English

В Германии привидения не платят налоги.
Translate from Russian to English

Привидения существуют.
Translate from Russian to English

Трудно доказать, что привидения существуют.
Translate from Russian to English

Привидения не существуют.
Translate from Russian to English

Привидения правда существуют?
Translate from Russian to English

В этом доме живут привидения.
Translate from Russian to English

"Почему, интересно, привидения появляются только ночью?" - "Да? Я их и днём видал". - "Серьёзно?"
Translate from Russian to English

Том верит в привидения.
Translate from Russian to English

Говорят, в доме привидения.
Translate from Russian to English

В доме привидения.
Translate from Russian to English

Я верю в привидения.
Translate from Russian to English

Я не верю в привидения.
Translate from Russian to English

В наши дни никто уже не верит в привидения.
Translate from Russian to English

Говорят, в старой часовне привидения.
Translate from Russian to English

С чего ты взял, что у тебя в доме привидения?
Translate from Russian to English

С чего ты взял, что у вас в доме привидения?
Translate from Russian to English

С чего вы решили, что у вас в доме привидения?
Translate from Russian to English

Возможно, в замке водятся привидения.
Translate from Russian to English

Я не понимаю, почему люди верят в привидения.
Translate from Russian to English

В кино привидения могут проходить сквозь стены.
Translate from Russian to English

Я думаю, что привидения существуют.
Translate from Russian to English

Трансильванские привидения — самые страшные привидения в мире.
Translate from Russian to English

Трансильванские привидения — самые страшные привидения в мире.
Translate from Russian to English

В этом доме привидения.
Translate from Russian to English

В моём доме привидения.
Translate from Russian to English

У меня в доме привидения.
Translate from Russian to English

Привидения реально существуют?
Translate from Russian to English

Привидения действительно существуют?
Translate from Russian to English

Я думал, ты не веришь в привидения.
Translate from Russian to English

По легенде, тот дом посещают привидения.
Translate from Russian to English

Говорят, в этом доме привидения.
Translate from Russian to English

Говорят, в этом старом доме привидения.
Translate from Russian to English

Многие думают, что в этом доме живут привидения.
Translate from Russian to English

Мой друг не верит, что привидения существуют.
Translate from Russian to English

Мой друг не верит в привидения.
Translate from Russian to English

Я думал, что в привидения на самом деле никто не верит.
Translate from Russian to English

В этом лесу водятся привидения.
Translate from Russian to English

В этих лесах водятся привидения.
Translate from Russian to English

С ним едва не случился инфаркт из-за ужасного привидения, виденного им на кладбище.
Translate from Russian to English

Я не видел привидения.
Translate from Russian to English

У Тома в доме привидения.
Translate from Russian to English

В этом старом доме привидения.
Translate from Russian to English

Привидения существуют?
Translate from Russian to English

Некоторые люди верят в привидения.
Translate from Russian to English

Том думает, что у него в доме привидения.
Translate from Russian to English

Расскажи нам историю про привидения!
Translate from Russian to English

Тому везде мерещатся привидения.
Translate from Russian to English

Расскажи нам историю про привидения.
Translate from Russian to English

Расскажите нам историю про привидения.
Translate from Russian to English

Вы правда верите в привидения?
Translate from Russian to English

Я думаю, привидения существуют.
Translate from Russian to English

Я думал, никто на самом деле не верит в привидения.
Translate from Russian to English

Том говорит, что не верит в привидения.
Translate from Russian to English

Том сказал, что не верит в привидения.
Translate from Russian to English

Том думает, что в его доме есть привидения.
Translate from Russian to English

Привидения могут овладевать людьми.
Translate from Russian to English

Том не верит в привидения.
Translate from Russian to English

Расскажи мне, пожалуйста, историю про привидения.
Translate from Russian to English

Расскажите мне, пожалуйста, историю про привидения.
Translate from Russian to English

Том сказал, что верит в привидения.
Translate from Russian to English

Том говорит, что верит в привидения.
Translate from Russian to English

Я не верю, что в мире существуют привидения.
Translate from Russian to English

Сами не верил в привидения.
Translate from Russian to English

Том верит, что привидения существуют.
Translate from Russian to English

Мэри говорит, что верит в привидения.
Translate from Russian to English

Том верит в привидения?
Translate from Russian to English

У меня в доме живут привидения.
Translate from Russian to English

У нас в доме живут привидения.
Translate from Russian to English

У тебя в доме живут привидения.
Translate from Russian to English

У вас в доме живут привидения.
Translate from Russian to English

У него в доме живут привидения.
Translate from Russian to English

У неё в доме живут привидения.
Translate from Russian to English

У них в доме живут привидения.
Translate from Russian to English

У меня в доме обитают привидения.
Translate from Russian to English

У нас в доме обитают привидения.
Translate from Russian to English

У тебя в доме обитают привидения.
Translate from Russian to English

У вас в доме обитают привидения.
Translate from Russian to English

У него в доме обитают привидения.
Translate from Russian to English

У неё в доме обитают привидения.
Translate from Russian to English

У них в доме обитают привидения.
Translate from Russian to English

В его замке обитают привидения.
Translate from Russian to English

В моём замке обитают привидения.
Translate from Russian to English

В её замке обитают привидения.
Translate from Russian to English

В их замке обитают привидения.
Translate from Russian to English

В нашем замке обитают привидения.
Translate from Russian to English

В замке живут привидения.
Translate from Russian to English

В замке Тома живут привидения.
Translate from Russian to English

В замке Мэри живут привидения.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: быстр, Выносить, невыносимо, Одна, красива, прилунится, пояпонски, игра, понимает, научился.