Russian example sentences with "спрашивать"

Learn how to use спрашивать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Я не буду вас сегодня больше ни о чем спрашивать.
Translate from Russian to English

Я не собираюсь его спрашивать прям сейчас.
Translate from Russian to English

Командиру надлежит часто спрашивать о числе больных, и по тому определять людей, для служения им по пропорции больных; а имянно, которые гораздо больны, а свести на госпитальные корабли не льзя будет, у таких у пяти един, а которые легче, у десяти един.
Translate from Russian to English

Избегайте спрашивать женщину о её возрасте.
Translate from Russian to English

У знакомого, предсказуемого человека, чьи реакции нам известны, нам спрашивать не страшно.
Translate from Russian to English

У женщин не принято спрашивать о возрасте.
Translate from Russian to English

Вам лучше не спрашивать у него совета.
Translate from Russian to English

На самом деле, я не хотел у тебя ничего спрашивать.
Translate from Russian to English

Надо спрашивать с родителей, а не с детей.
Translate from Russian to English

Дурак! Не стоило тебя спрашивать.
Translate from Russian to English

Не стесняйся спрашивать, если хочешь что-то узнать!
Translate from Russian to English

Нехорошо спрашивать у женщины о том, сколько ей лет.
Translate from Russian to English

Я не буду спрашивать.
Translate from Russian to English

Спрашивать необязательно. Вы и так это знаете.
Translate from Russian to English

Я не знаю, почему Том не пришел, и не хочу спрашивать у него.
Translate from Russian to English

Прекрати спрашивать меня, хочу ли я угостить тебя выпивкой! Иди закажи себе сама.
Translate from Russian to English

Не стесняйтесь спрашивать совета.
Translate from Russian to English

Вам не нужно было спрашивать.
Translate from Russian to English

Тебе не нужно было спрашивать.
Translate from Russian to English

Ежели кто из вышеписанных артикулов о должностях и о штрафах что запомнит, тому надлежит о том спрашивать корабельнаго секретаря, который должен им все читать, сказывать и толковать.
Translate from Russian to English

С каждого надо спрашивать то, что он может дать.
Translate from Russian to English

Вы разве не знаете, что невежливо спрашивать женщину о её возрасте?
Translate from Russian to English

Вы не знаете, что невежливо спрашивать даму о её возрасте?
Translate from Russian to English

Если у вас возникли какие-то вопросы, не стесняйтесь спрашивать.
Translate from Russian to English

Мы больше не будем спрашивать.
Translate from Russian to English

Я не знаю, с кем Том был, и не хочу его спрашивать.
Translate from Russian to English

Я не собираюсь спрашивать его.
Translate from Russian to English

Лучше не спрашивать.
Translate from Russian to English

А как насчёт того, чтобы самому поискать, прежде чем других спрашивать?
Translate from Russian to English

А самому слабо поискать, прежде чем других спрашивать?
Translate from Russian to English

Я не переставал себя спрашивать, зачем я это делаю.
Translate from Russian to English

О девичьем лучше всего спрашивать девочек.
Translate from Russian to English

Кто дает вам право спрашивать?
Translate from Russian to English

Мне не следовало спрашивать вас.
Translate from Russian to English

Мне не следовало спрашивать тебя.
Translate from Russian to English

Я не намереваюсь его спрашивать.
Translate from Russian to English

Твоё дело спрашивать, а моё - отвечать.
Translate from Russian to English

Нам не нужно спрашивать разрешения.
Translate from Russian to English

Это не меня надо спрашивать.
Translate from Russian to English

Новичкам наказывают не спрашивать Тома, действительно ли он настолько любит горностаев, поскольку он обыкновенно отвечает на этот вопрос криком "О ДА!" во всё горло.
Translate from Russian to English

Тебе следует всегда спрашивать разрешения.
Translate from Russian to English

Тебе следует всегда сначала спрашивать разрешения.
Translate from Russian to English

Вам следует всегда сначала спрашивать разрешения.
Translate from Russian to English

Если меня будут спрашивать, скажите, что я буду после десяти.
Translate from Russian to English

Если меня будут спрашивать, скажите, что не знаете, где я.
Translate from Russian to English

Можешь спрашивать меня, о чём хочешь.
Translate from Russian to English

Можете спрашивать меня, о чём хотите.
Translate from Russian to English

Мне не пришлось спрашивать.
Translate from Russian to English

Сколько еще ты будешь об этом спрашивать?
Translate from Russian to English

От имени депутатов Государственной Думы и членов Совета Федерации ФС РФ от Чеченской Республики я со всей ответственностью заявляю, что мы будем спрашивать с такого рода деятелей-шайтанов по всей строгости федеральных законов, которые защищают права всех граждан России независимо от национальной и конфессиональной принадлежности.
Translate from Russian to English

Мне не раз доводилось получать от студентов вопросы относительно того, что читать и как читать. Мои ответы в итоге всегда были расплывчатыми. Мне кажется, это почти всё равно что спрашивать, кого любить и как любить.
Translate from Russian to English

Мог бы и не спрашивать.
Translate from Russian to English

Могли бы и не спрашивать.
Translate from Russian to English

Ты мог и не спрашивать.
Translate from Russian to English

Вы могли и не спрашивать.
Translate from Russian to English

Тебе необязательно было спрашивать.
Translate from Russian to English

Вам необязательно было спрашивать.
Translate from Russian to English

Я даже спрашивать боюсь.
Translate from Russian to English

Мне уже не хочется ничего спрашивать.
Translate from Russian to English

Ты не имеешь права меня об этом спрашивать.
Translate from Russian to English

Я бы хотел жить вечно, но кто ж меня станет спрашивать.
Translate from Russian to English

Да не знаю я! Сколько можно спрашивать.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, не заставляй меня спрашивать Тома.
Translate from Russian to English

Его бесполезно спрашивать.
Translate from Russian to English

Её бесполезно спрашивать.
Translate from Russian to English

Я ни о чём не хочу тебя спрашивать.
Translate from Russian to English

Я ни о чём не хочу вас спрашивать.
Translate from Russian to English

Том отказался спрашивать дорогу.
Translate from Russian to English

Том не хотел ни у кого спрашивать дорогу.
Translate from Russian to English

Том отказывался останавливаться и спрашивать дорогу.
Translate from Russian to English

Не стесняйся спрашивать.
Translate from Russian to English

Не стесняйтесь спрашивать.
Translate from Russian to English

Это всё равно что спрашивать у слепого, хочет ли он видеть.
Translate from Russian to English

Вы не имеете права у меня это спрашивать.
Translate from Russian to English

Мне не надо было спрашивать.
Translate from Russian to English

Я больше спрашивать не буду.
Translate from Russian to English

У него бесполезно спрашивать.
Translate from Russian to English

Не надо было мне вас об этом спрашивать.
Translate from Russian to English

Не надо было мне тебя об этом спрашивать.
Translate from Russian to English

Я хотел предупредить тебя вот о чём. Если будут спрашивать, где ты работал, не говори, что служил в полиции. Они не любят полицейских. Скажи, что был охранником у какой-нибудь шишки.
Translate from Russian to English

Я бы не стал тебя об этом спрашивать, если бы мне не было интересно.
Translate from Russian to English

Спрашивать будут — не отвечай.
Translate from Russian to English

Спрашивать будут, кто ты такой, — отвечай, что грибы собираешь, заблудился.
Translate from Russian to English

Как ты можешь меня о таком спрашивать?
Translate from Russian to English

Как вы можете меня о таком спрашивать?
Translate from Russian to English

Я продолжал спрашивать себя, почему я это делаю.
Translate from Russian to English

Не нужно меня ни о чём спрашивать.
Translate from Russian to English

Я не стал его ни о чём спрашивать.
Translate from Russian to English

Я не стал её ни о чём спрашивать.
Translate from Russian to English

Я не буду тебя больше об этом спрашивать.
Translate from Russian to English

Не могли бы вы перестать меня об этом спрашивать?
Translate from Russian to English

Не мог бы ты перестать меня об этом спрашивать?
Translate from Russian to English

А что, тебя буду спрашивать, да?
Translate from Russian to English

Нашёл у кого спрашивать!
Translate from Russian to English

Я что, ещё и разрешения у тебя спрашивать должен?
Translate from Russian to English

Я что, ещё и разрешения у вас спрашивать должен?
Translate from Russian to English

Я даже боюсь спрашивать.
Translate from Russian to English

Если Вас будут спрашивать, что говорить?
Translate from Russian to English

Тебе, наверное, не стоит спрашивать об этом Тома.
Translate from Russian to English

Вам, наверное, не стоит спрашивать об этом Тома.
Translate from Russian to English

Мне неудобно у него спрашивать.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: остался, сразу, вскрыл, говорите, унаследовал, бизнес, отца, искупались, Обе, сестры.