Learn how to use спрашивать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Я не буду вас сегодня больше ни о чем спрашивать.
Translate from Russian to English
Я не собираюсь его спрашивать прям сейчас.
Translate from Russian to English
Командиру надлежит часто спрашивать о числе больных, и по тому определять людей, для служения им по пропорции больных; а имянно, которые гораздо больны, а свести на госпитальные корабли не льзя будет, у таких у пяти един, а которые легче, у десяти един.
Translate from Russian to English
Избегайте спрашивать женщину о её возрасте.
Translate from Russian to English
У знакомого, предсказуемого человека, чьи реакции нам известны, нам спрашивать не страшно.
Translate from Russian to English
У женщин не принято спрашивать о возрасте.
Translate from Russian to English
Вам лучше не спрашивать у него совета.
Translate from Russian to English
На самом деле, я не хотел у тебя ничего спрашивать.
Translate from Russian to English
Надо спрашивать с родителей, а не с детей.
Translate from Russian to English
Дурак! Не стоило тебя спрашивать.
Translate from Russian to English
Не стесняйся спрашивать, если хочешь что-то узнать!
Translate from Russian to English
Нехорошо спрашивать у женщины о том, сколько ей лет.
Translate from Russian to English
Я не буду спрашивать.
Translate from Russian to English
Спрашивать необязательно. Вы и так это знаете.
Translate from Russian to English
Я не знаю, почему Том не пришел, и не хочу спрашивать у него.
Translate from Russian to English
Прекрати спрашивать меня, хочу ли я угостить тебя выпивкой! Иди закажи себе сама.
Translate from Russian to English
Не стесняйтесь спрашивать совета.
Translate from Russian to English
Вам не нужно было спрашивать.
Translate from Russian to English
Тебе не нужно было спрашивать.
Translate from Russian to English
Ежели кто из вышеписанных артикулов о должностях и о штрафах что запомнит, тому надлежит о том спрашивать корабельнаго секретаря, который должен им все читать, сказывать и толковать.
Translate from Russian to English
С каждого надо спрашивать то, что он может дать.
Translate from Russian to English
Вы разве не знаете, что невежливо спрашивать женщину о её возрасте?
Translate from Russian to English
Вы не знаете, что невежливо спрашивать даму о её возрасте?
Translate from Russian to English
Если у вас возникли какие-то вопросы, не стесняйтесь спрашивать.
Translate from Russian to English
Мы больше не будем спрашивать.
Translate from Russian to English
Я не знаю, с кем Том был, и не хочу его спрашивать.
Translate from Russian to English
Я не собираюсь спрашивать его.
Translate from Russian to English
Лучше не спрашивать.
Translate from Russian to English
А как насчёт того, чтобы самому поискать, прежде чем других спрашивать?
Translate from Russian to English
А самому слабо поискать, прежде чем других спрашивать?
Translate from Russian to English
Я не переставал себя спрашивать, зачем я это делаю.
Translate from Russian to English
О девичьем лучше всего спрашивать девочек.
Translate from Russian to English
Кто дает вам право спрашивать?
Translate from Russian to English
Мне не следовало спрашивать вас.
Translate from Russian to English
Мне не следовало спрашивать тебя.
Translate from Russian to English
Я не намереваюсь его спрашивать.
Translate from Russian to English
Твоё дело спрашивать, а моё - отвечать.
Translate from Russian to English
Нам не нужно спрашивать разрешения.
Translate from Russian to English
Это не меня надо спрашивать.
Translate from Russian to English
Новичкам наказывают не спрашивать Тома, действительно ли он настолько любит горностаев, поскольку он обыкновенно отвечает на этот вопрос криком "О ДА!" во всё горло.
Translate from Russian to English
Тебе следует всегда спрашивать разрешения.
Translate from Russian to English
Тебе следует всегда сначала спрашивать разрешения.
Translate from Russian to English
Вам следует всегда сначала спрашивать разрешения.
Translate from Russian to English
Если меня будут спрашивать, скажите, что я буду после десяти.
Translate from Russian to English
Если меня будут спрашивать, скажите, что не знаете, где я.
Translate from Russian to English
Можешь спрашивать меня, о чём хочешь.
Translate from Russian to English
Можете спрашивать меня, о чём хотите.
Translate from Russian to English
Мне не пришлось спрашивать.
Translate from Russian to English
Сколько еще ты будешь об этом спрашивать?
Translate from Russian to English
От имени депутатов Государственной Думы и членов Совета Федерации ФС РФ от Чеченской Республики я со всей ответственностью заявляю, что мы будем спрашивать с такого рода деятелей-шайтанов по всей строгости федеральных законов, которые защищают права всех граждан России независимо от национальной и конфессиональной принадлежности.
Translate from Russian to English
Мне не раз доводилось получать от студентов вопросы относительно того, что читать и как читать. Мои ответы в итоге всегда были расплывчатыми. Мне кажется, это почти всё равно что спрашивать, кого любить и как любить.
Translate from Russian to English
Мог бы и не спрашивать.
Translate from Russian to English
Могли бы и не спрашивать.
Translate from Russian to English
Ты мог и не спрашивать.
Translate from Russian to English
Вы могли и не спрашивать.
Translate from Russian to English
Тебе необязательно было спрашивать.
Translate from Russian to English
Вам необязательно было спрашивать.
Translate from Russian to English
Я даже спрашивать боюсь.
Translate from Russian to English
Мне уже не хочется ничего спрашивать.
Translate from Russian to English
Ты не имеешь права меня об этом спрашивать.
Translate from Russian to English
Я бы хотел жить вечно, но кто ж меня станет спрашивать.
Translate from Russian to English
Да не знаю я! Сколько можно спрашивать.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не заставляй меня спрашивать Тома.
Translate from Russian to English
Его бесполезно спрашивать.
Translate from Russian to English
Её бесполезно спрашивать.
Translate from Russian to English
Я ни о чём не хочу тебя спрашивать.
Translate from Russian to English
Я ни о чём не хочу вас спрашивать.
Translate from Russian to English
Том отказался спрашивать дорогу.
Translate from Russian to English
Том не хотел ни у кого спрашивать дорогу.
Translate from Russian to English
Том отказывался останавливаться и спрашивать дорогу.
Translate from Russian to English
Не стесняйся спрашивать.
Translate from Russian to English
Не стесняйтесь спрашивать.
Translate from Russian to English
Это всё равно что спрашивать у слепого, хочет ли он видеть.
Translate from Russian to English
Вы не имеете права у меня это спрашивать.
Translate from Russian to English
Мне не надо было спрашивать.
Translate from Russian to English
Я больше спрашивать не буду.
Translate from Russian to English
У него бесполезно спрашивать.
Translate from Russian to English
Не надо было мне вас об этом спрашивать.
Translate from Russian to English
Не надо было мне тебя об этом спрашивать.
Translate from Russian to English
Я хотел предупредить тебя вот о чём. Если будут спрашивать, где ты работал, не говори, что служил в полиции. Они не любят полицейских. Скажи, что был охранником у какой-нибудь шишки.
Translate from Russian to English
Я бы не стал тебя об этом спрашивать, если бы мне не было интересно.
Translate from Russian to English
Спрашивать будут — не отвечай.
Translate from Russian to English
Спрашивать будут, кто ты такой, — отвечай, что грибы собираешь, заблудился.
Translate from Russian to English
Как ты можешь меня о таком спрашивать?
Translate from Russian to English
Как вы можете меня о таком спрашивать?
Translate from Russian to English
Я продолжал спрашивать себя, почему я это делаю.
Translate from Russian to English
Не нужно меня ни о чём спрашивать.
Translate from Russian to English
Я не стал его ни о чём спрашивать.
Translate from Russian to English
Я не стал её ни о чём спрашивать.
Translate from Russian to English
Я не буду тебя больше об этом спрашивать.
Translate from Russian to English
Не могли бы вы перестать меня об этом спрашивать?
Translate from Russian to English
Не мог бы ты перестать меня об этом спрашивать?
Translate from Russian to English
А что, тебя буду спрашивать, да?
Translate from Russian to English
Нашёл у кого спрашивать!
Translate from Russian to English
Я что, ещё и разрешения у тебя спрашивать должен?
Translate from Russian to English
Я что, ещё и разрешения у вас спрашивать должен?
Translate from Russian to English
Я даже боюсь спрашивать.
Translate from Russian to English
Если Вас будут спрашивать, что говорить?
Translate from Russian to English
Тебе, наверное, не стоит спрашивать об этом Тома.
Translate from Russian to English
Вам, наверное, не стоит спрашивать об этом Тома.
Translate from Russian to English
Мне неудобно у него спрашивать.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: остался, сразу, вскрыл, говорите, унаследовал, бизнес, отца, искупались, Обе, сестры.