学习如何在俄语句子中使用спрашивать。超过100个精心挑选的例子。
Я не буду вас сегодня больше ни о чем спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Я не собираюсь его спрашивать прям сейчас.
Translate from 俄语 to 中文
Командиру надлежит часто спрашивать о числе больных, и по тому определять людей, для служения им по пропорции больных; а имянно, которые гораздо больны, а свести на госпитальные корабли не льзя будет, у таких у пяти един, а которые легче, у десяти един.
Translate from 俄语 to 中文
Избегайте спрашивать женщину о её возрасте.
Translate from 俄语 to 中文
У знакомого, предсказуемого человека, чьи реакции нам известны, нам спрашивать не страшно.
Translate from 俄语 to 中文
У женщин не принято спрашивать о возрасте.
Translate from 俄语 to 中文
Вам лучше не спрашивать у него совета.
Translate from 俄语 to 中文
На самом деле, я не хотел у тебя ничего спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Надо спрашивать с родителей, а не с детей.
Translate from 俄语 to 中文
Дурак! Не стоило тебя спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Не стесняйся спрашивать, если хочешь что-то узнать!
Translate from 俄语 to 中文
Нехорошо спрашивать у женщины о том, сколько ей лет.
Translate from 俄语 to 中文
Я не буду спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Спрашивать необязательно. Вы и так это знаете.
Translate from 俄语 to 中文
Я не знаю, почему Том не пришел, и не хочу спрашивать у него.
Translate from 俄语 to 中文
Прекрати спрашивать меня, хочу ли я угостить тебя выпивкой! Иди закажи себе сама.
Translate from 俄语 to 中文
Не стесняйтесь спрашивать совета.
Translate from 俄语 to 中文
Вам не нужно было спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Тебе не нужно было спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Ежели кто из вышеписанных артикулов о должностях и о штрафах что запомнит, тому надлежит о том спрашивать корабельнаго секретаря, который должен им все читать, сказывать и толковать.
Translate from 俄语 to 中文
С каждого надо спрашивать то, что он может дать.
Translate from 俄语 to 中文
Вы разве не знаете, что невежливо спрашивать женщину о её возрасте?
Translate from 俄语 to 中文
Вы не знаете, что невежливо спрашивать даму о её возрасте?
Translate from 俄语 to 中文
Если у вас возникли какие-то вопросы, не стесняйтесь спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Мы больше не будем спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Я не знаю, с кем Том был, и не хочу его спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Я не собираюсь спрашивать его.
Translate from 俄语 to 中文
Лучше не спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
А как насчёт того, чтобы самому поискать, прежде чем других спрашивать?
Translate from 俄语 to 中文
А самому слабо поискать, прежде чем других спрашивать?
Translate from 俄语 to 中文
Я не переставал себя спрашивать, зачем я это делаю.
Translate from 俄语 to 中文
О девичьем лучше всего спрашивать девочек.
Translate from 俄语 to 中文
Кто дает вам право спрашивать?
Translate from 俄语 to 中文
Мне не следовало спрашивать вас.
Translate from 俄语 to 中文
Мне не следовало спрашивать тебя.
Translate from 俄语 to 中文
Я не намереваюсь его спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Твоё дело спрашивать, а моё - отвечать.
Translate from 俄语 to 中文
Нам не нужно спрашивать разрешения.
Translate from 俄语 to 中文
Это не меня надо спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Новичкам наказывают не спрашивать Тома, действительно ли он настолько любит горностаев, поскольку он обыкновенно отвечает на этот вопрос криком "О ДА!" во всё горло.
Translate from 俄语 to 中文
Тебе следует всегда спрашивать разрешения.
Translate from 俄语 to 中文
Тебе следует всегда сначала спрашивать разрешения.
Translate from 俄语 to 中文
Вам следует всегда сначала спрашивать разрешения.
Translate from 俄语 to 中文
Если меня будут спрашивать, скажите, что я буду после десяти.
Translate from 俄语 to 中文
Если меня будут спрашивать, скажите, что не знаете, где я.
Translate from 俄语 to 中文
Можешь спрашивать меня, о чём хочешь.
Translate from 俄语 to 中文
Можете спрашивать меня, о чём хотите.
Translate from 俄语 to 中文
Мне не пришлось спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Сколько еще ты будешь об этом спрашивать?
Translate from 俄语 to 中文
От имени депутатов Государственной Думы и членов Совета Федерации ФС РФ от Чеченской Республики я со всей ответственностью заявляю, что мы будем спрашивать с такого рода деятелей-шайтанов по всей строгости федеральных законов, которые защищают права всех граждан России независимо от национальной и конфессиональной принадлежности.
Translate from 俄语 to 中文
Мне не раз доводилось получать от студентов вопросы относительно того, что читать и как читать. Мои ответы в итоге всегда были расплывчатыми. Мне кажется, это почти всё равно что спрашивать, кого любить и как любить.
Translate from 俄语 to 中文
Мог бы и не спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Могли бы и не спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Ты мог и не спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Вы могли и не спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Тебе необязательно было спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Вам необязательно было спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Я даже спрашивать боюсь.
Translate from 俄语 to 中文
Мне уже не хочется ничего спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Ты не имеешь права меня об этом спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Я бы хотел жить вечно, но кто ж меня станет спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Да не знаю я! Сколько можно спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Пожалуйста, не заставляй меня спрашивать Тома.
Translate from 俄语 to 中文
Его бесполезно спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Её бесполезно спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Я ни о чём не хочу тебя спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Я ни о чём не хочу вас спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Том отказался спрашивать дорогу.
Translate from 俄语 to 中文
Том не хотел ни у кого спрашивать дорогу.
Translate from 俄语 to 中文
Том отказывался останавливаться и спрашивать дорогу.
Translate from 俄语 to 中文
Не стесняйся спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Не стесняйтесь спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Это всё равно что спрашивать у слепого, хочет ли он видеть.
Translate from 俄语 to 中文
Вы не имеете права у меня это спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Мне не надо было спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Я больше спрашивать не буду.
Translate from 俄语 to 中文
У него бесполезно спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Не надо было мне вас об этом спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Не надо было мне тебя об этом спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Я хотел предупредить тебя вот о чём. Если будут спрашивать, где ты работал, не говори, что служил в полиции. Они не любят полицейских. Скажи, что был охранником у какой-нибудь шишки.
Translate from 俄语 to 中文
Я бы не стал тебя об этом спрашивать, если бы мне не было интересно.
Translate from 俄语 to 中文
Спрашивать будут — не отвечай.
Translate from 俄语 to 中文
Спрашивать будут, кто ты такой, — отвечай, что грибы собираешь, заблудился.
Translate from 俄语 to 中文
Как ты можешь меня о таком спрашивать?
Translate from 俄语 to 中文
Как вы можете меня о таком спрашивать?
Translate from 俄语 to 中文
Я продолжал спрашивать себя, почему я это делаю.
Translate from 俄语 to 中文
Не нужно меня ни о чём спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Я не стал его ни о чём спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Я не стал её ни о чём спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Я не буду тебя больше об этом спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Не могли бы вы перестать меня об этом спрашивать?
Translate from 俄语 to 中文
Не мог бы ты перестать меня об этом спрашивать?
Translate from 俄语 to 中文
А что, тебя буду спрашивать, да?
Translate from 俄语 to 中文
Нашёл у кого спрашивать!
Translate from 俄语 to 中文
Я что, ещё и разрешения у тебя спрашивать должен?
Translate from 俄语 to 中文
Я что, ещё и разрешения у вас спрашивать должен?
Translate from 俄语 to 中文
Я даже боюсь спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文
Если Вас будут спрашивать, что говорить?
Translate from 俄语 to 中文
Тебе, наверное, не стоит спрашивать об этом Тома.
Translate from 俄语 to 中文
Вам, наверное, не стоит спрашивать об этом Тома.
Translate from 俄语 to 中文
Мне неудобно у него спрашивать.
Translate from 俄语 to 中文