Phrases d'exemple en Russe avec "спрашивать"

Apprenez à utiliser спрашивать dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Я не буду вас сегодня больше ни о чем спрашивать.
Translate from Russe to Français

Я не собираюсь его спрашивать прям сейчас.
Translate from Russe to Français

Командиру надлежит часто спрашивать о числе больных, и по тому определять людей, для служения им по пропорции больных; а имянно, которые гораздо больны, а свести на госпитальные корабли не льзя будет, у таких у пяти един, а которые легче, у десяти един.
Translate from Russe to Français

Избегайте спрашивать женщину о её возрасте.
Translate from Russe to Français

У знакомого, предсказуемого человека, чьи реакции нам известны, нам спрашивать не страшно.
Translate from Russe to Français

У женщин не принято спрашивать о возрасте.
Translate from Russe to Français

Вам лучше не спрашивать у него совета.
Translate from Russe to Français

На самом деле, я не хотел у тебя ничего спрашивать.
Translate from Russe to Français

Надо спрашивать с родителей, а не с детей.
Translate from Russe to Français

Дурак! Не стоило тебя спрашивать.
Translate from Russe to Français

Не стесняйся спрашивать, если хочешь что-то узнать!
Translate from Russe to Français

Нехорошо спрашивать у женщины о том, сколько ей лет.
Translate from Russe to Français

Я не буду спрашивать.
Translate from Russe to Français

Спрашивать необязательно. Вы и так это знаете.
Translate from Russe to Français

Я не знаю, почему Том не пришел, и не хочу спрашивать у него.
Translate from Russe to Français

Прекрати спрашивать меня, хочу ли я угостить тебя выпивкой! Иди закажи себе сама.
Translate from Russe to Français

Не стесняйтесь спрашивать совета.
Translate from Russe to Français

Вам не нужно было спрашивать.
Translate from Russe to Français

Тебе не нужно было спрашивать.
Translate from Russe to Français

Ежели кто из вышеписанных артикулов о должностях и о штрафах что запомнит, тому надлежит о том спрашивать корабельнаго секретаря, который должен им все читать, сказывать и толковать.
Translate from Russe to Français

С каждого надо спрашивать то, что он может дать.
Translate from Russe to Français

Вы разве не знаете, что невежливо спрашивать женщину о её возрасте?
Translate from Russe to Français

Вы не знаете, что невежливо спрашивать даму о её возрасте?
Translate from Russe to Français

Если у вас возникли какие-то вопросы, не стесняйтесь спрашивать.
Translate from Russe to Français

Мы больше не будем спрашивать.
Translate from Russe to Français

Я не знаю, с кем Том был, и не хочу его спрашивать.
Translate from Russe to Français

Я не собираюсь спрашивать его.
Translate from Russe to Français

Лучше не спрашивать.
Translate from Russe to Français

А как насчёт того, чтобы самому поискать, прежде чем других спрашивать?
Translate from Russe to Français

А самому слабо поискать, прежде чем других спрашивать?
Translate from Russe to Français

Я не переставал себя спрашивать, зачем я это делаю.
Translate from Russe to Français

О девичьем лучше всего спрашивать девочек.
Translate from Russe to Français

Кто дает вам право спрашивать?
Translate from Russe to Français

Мне не следовало спрашивать вас.
Translate from Russe to Français

Мне не следовало спрашивать тебя.
Translate from Russe to Français

Я не намереваюсь его спрашивать.
Translate from Russe to Français

Твоё дело спрашивать, а моё - отвечать.
Translate from Russe to Français

Нам не нужно спрашивать разрешения.
Translate from Russe to Français

Это не меня надо спрашивать.
Translate from Russe to Français

Новичкам наказывают не спрашивать Тома, действительно ли он настолько любит горностаев, поскольку он обыкновенно отвечает на этот вопрос криком "О ДА!" во всё горло.
Translate from Russe to Français

Тебе следует всегда спрашивать разрешения.
Translate from Russe to Français

Тебе следует всегда сначала спрашивать разрешения.
Translate from Russe to Français

Вам следует всегда сначала спрашивать разрешения.
Translate from Russe to Français

Если меня будут спрашивать, скажите, что я буду после десяти.
Translate from Russe to Français

Если меня будут спрашивать, скажите, что не знаете, где я.
Translate from Russe to Français

Можешь спрашивать меня, о чём хочешь.
Translate from Russe to Français

Можете спрашивать меня, о чём хотите.
Translate from Russe to Français

Мне не пришлось спрашивать.
Translate from Russe to Français

Сколько еще ты будешь об этом спрашивать?
Translate from Russe to Français

От имени депутатов Государственной Думы и членов Совета Федерации ФС РФ от Чеченской Республики я со всей ответственностью заявляю, что мы будем спрашивать с такого рода деятелей-шайтанов по всей строгости федеральных законов, которые защищают права всех граждан России независимо от национальной и конфессиональной принадлежности.
Translate from Russe to Français

Мне не раз доводилось получать от студентов вопросы относительно того, что читать и как читать. Мои ответы в итоге всегда были расплывчатыми. Мне кажется, это почти всё равно что спрашивать, кого любить и как любить.
Translate from Russe to Français

Мог бы и не спрашивать.
Translate from Russe to Français

Могли бы и не спрашивать.
Translate from Russe to Français

Ты мог и не спрашивать.
Translate from Russe to Français

Вы могли и не спрашивать.
Translate from Russe to Français

Тебе необязательно было спрашивать.
Translate from Russe to Français

Вам необязательно было спрашивать.
Translate from Russe to Français

Я даже спрашивать боюсь.
Translate from Russe to Français

Мне уже не хочется ничего спрашивать.
Translate from Russe to Français

Ты не имеешь права меня об этом спрашивать.
Translate from Russe to Français

Я бы хотел жить вечно, но кто ж меня станет спрашивать.
Translate from Russe to Français

Да не знаю я! Сколько можно спрашивать.
Translate from Russe to Français

Пожалуйста, не заставляй меня спрашивать Тома.
Translate from Russe to Français

Его бесполезно спрашивать.
Translate from Russe to Français

Её бесполезно спрашивать.
Translate from Russe to Français

Я ни о чём не хочу тебя спрашивать.
Translate from Russe to Français

Я ни о чём не хочу вас спрашивать.
Translate from Russe to Français

Том отказался спрашивать дорогу.
Translate from Russe to Français

Том не хотел ни у кого спрашивать дорогу.
Translate from Russe to Français

Том отказывался останавливаться и спрашивать дорогу.
Translate from Russe to Français

Не стесняйся спрашивать.
Translate from Russe to Français

Не стесняйтесь спрашивать.
Translate from Russe to Français

Это всё равно что спрашивать у слепого, хочет ли он видеть.
Translate from Russe to Français

Вы не имеете права у меня это спрашивать.
Translate from Russe to Français

Мне не надо было спрашивать.
Translate from Russe to Français

Я больше спрашивать не буду.
Translate from Russe to Français

У него бесполезно спрашивать.
Translate from Russe to Français

Не надо было мне вас об этом спрашивать.
Translate from Russe to Français

Не надо было мне тебя об этом спрашивать.
Translate from Russe to Français

Я хотел предупредить тебя вот о чём. Если будут спрашивать, где ты работал, не говори, что служил в полиции. Они не любят полицейских. Скажи, что был охранником у какой-нибудь шишки.
Translate from Russe to Français

Я бы не стал тебя об этом спрашивать, если бы мне не было интересно.
Translate from Russe to Français

Спрашивать будут — не отвечай.
Translate from Russe to Français

Спрашивать будут, кто ты такой, — отвечай, что грибы собираешь, заблудился.
Translate from Russe to Français

Как ты можешь меня о таком спрашивать?
Translate from Russe to Français

Как вы можете меня о таком спрашивать?
Translate from Russe to Français

Я продолжал спрашивать себя, почему я это делаю.
Translate from Russe to Français

Не нужно меня ни о чём спрашивать.
Translate from Russe to Français

Я не стал его ни о чём спрашивать.
Translate from Russe to Français

Я не стал её ни о чём спрашивать.
Translate from Russe to Français

Я не буду тебя больше об этом спрашивать.
Translate from Russe to Français

Не могли бы вы перестать меня об этом спрашивать?
Translate from Russe to Français

Не мог бы ты перестать меня об этом спрашивать?
Translate from Russe to Français

А что, тебя буду спрашивать, да?
Translate from Russe to Français

Нашёл у кого спрашивать!
Translate from Russe to Français

Я что, ещё и разрешения у тебя спрашивать должен?
Translate from Russe to Français

Я что, ещё и разрешения у вас спрашивать должен?
Translate from Russe to Français

Я даже боюсь спрашивать.
Translate from Russe to Français

Если Вас будут спрашивать, что говорить?
Translate from Russe to Français

Тебе, наверное, не стоит спрашивать об этом Тома.
Translate from Russe to Français

Вам, наверное, не стоит спрашивать об этом Тома.
Translate from Russe to Français

Мне неудобно у него спрашивать.
Translate from Russe to Français

Consultez également les mots suivants : свете , тоже, жилое, Демон, сердца, истязает, тело, дороге, смерти, королей.