Lernen Sie, wie man спрашивать in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Я не буду вас сегодня больше ни о чем спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не собираюсь его спрашивать прям сейчас.
Translate from Russisch to Deutsch
Командиру надлежит часто спрашивать о числе больных, и по тому определять людей, для служения им по пропорции больных; а имянно, которые гораздо больны, а свести на госпитальные корабли не льзя будет, у таких у пяти един, а которые легче, у десяти един.
Translate from Russisch to Deutsch
Избегайте спрашивать женщину о её возрасте.
Translate from Russisch to Deutsch
У знакомого, предсказуемого человека, чьи реакции нам известны, нам спрашивать не страшно.
Translate from Russisch to Deutsch
У женщин не принято спрашивать о возрасте.
Translate from Russisch to Deutsch
Вам лучше не спрашивать у него совета.
Translate from Russisch to Deutsch
На самом деле, я не хотел у тебя ничего спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Надо спрашивать с родителей, а не с детей.
Translate from Russisch to Deutsch
Дурак! Не стоило тебя спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Не стесняйся спрашивать, если хочешь что-то узнать!
Translate from Russisch to Deutsch
Нехорошо спрашивать у женщины о том, сколько ей лет.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не буду спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Спрашивать необязательно. Вы и так это знаете.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не знаю, почему Том не пришел, и не хочу спрашивать у него.
Translate from Russisch to Deutsch
Прекрати спрашивать меня, хочу ли я угостить тебя выпивкой! Иди закажи себе сама.
Translate from Russisch to Deutsch
Не стесняйтесь спрашивать совета.
Translate from Russisch to Deutsch
Вам не нужно было спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе не нужно было спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Ежели кто из вышеписанных артикулов о должностях и о штрафах что запомнит, тому надлежит о том спрашивать корабельнаго секретаря, который должен им все читать, сказывать и толковать.
Translate from Russisch to Deutsch
С каждого надо спрашивать то, что он может дать.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы разве не знаете, что невежливо спрашивать женщину о её возрасте?
Translate from Russisch to Deutsch
Вы не знаете, что невежливо спрашивать даму о её возрасте?
Translate from Russisch to Deutsch
Если у вас возникли какие-то вопросы, не стесняйтесь спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы больше не будем спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не знаю, с кем Том был, и не хочу его спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не собираюсь спрашивать его.
Translate from Russisch to Deutsch
Лучше не спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
А как насчёт того, чтобы самому поискать, прежде чем других спрашивать?
Translate from Russisch to Deutsch
А самому слабо поискать, прежде чем других спрашивать?
Translate from Russisch to Deutsch
Я не переставал себя спрашивать, зачем я это делаю.
Translate from Russisch to Deutsch
О девичьем лучше всего спрашивать девочек.
Translate from Russisch to Deutsch
Кто дает вам право спрашивать?
Translate from Russisch to Deutsch
Мне не следовало спрашивать вас.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне не следовало спрашивать тебя.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не намереваюсь его спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Твоё дело спрашивать, а моё - отвечать.
Translate from Russisch to Deutsch
Нам не нужно спрашивать разрешения.
Translate from Russisch to Deutsch
Это не меня надо спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Новичкам наказывают не спрашивать Тома, действительно ли он настолько любит горностаев, поскольку он обыкновенно отвечает на этот вопрос криком "О ДА!" во всё горло.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе следует всегда спрашивать разрешения.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе следует всегда сначала спрашивать разрешения.
Translate from Russisch to Deutsch
Вам следует всегда сначала спрашивать разрешения.
Translate from Russisch to Deutsch
Если меня будут спрашивать, скажите, что я буду после десяти.
Translate from Russisch to Deutsch
Если меня будут спрашивать, скажите, что не знаете, где я.
Translate from Russisch to Deutsch
Можешь спрашивать меня, о чём хочешь.
Translate from Russisch to Deutsch
Можете спрашивать меня, о чём хотите.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне не пришлось спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Сколько еще ты будешь об этом спрашивать?
Translate from Russisch to Deutsch
От имени депутатов Государственной Думы и членов Совета Федерации ФС РФ от Чеченской Республики я со всей ответственностью заявляю, что мы будем спрашивать с такого рода деятелей-шайтанов по всей строгости федеральных законов, которые защищают права всех граждан России независимо от национальной и конфессиональной принадлежности.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне не раз доводилось получать от студентов вопросы относительно того, что читать и как читать. Мои ответы в итоге всегда были расплывчатыми. Мне кажется, это почти всё равно что спрашивать, кого любить и как любить.
Translate from Russisch to Deutsch
Мог бы и не спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Могли бы и не спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты мог и не спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы могли и не спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе необязательно было спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Вам необязательно было спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Я даже спрашивать боюсь.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне уже не хочется ничего спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты не имеешь права меня об этом спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Я бы хотел жить вечно, но кто ж меня станет спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Да не знаю я! Сколько можно спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Пожалуйста, не заставляй меня спрашивать Тома.
Translate from Russisch to Deutsch
Его бесполезно спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Её бесполезно спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Я ни о чём не хочу тебя спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Я ни о чём не хочу вас спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Том отказался спрашивать дорогу.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не хотел ни у кого спрашивать дорогу.
Translate from Russisch to Deutsch
Том отказывался останавливаться и спрашивать дорогу.
Translate from Russisch to Deutsch
Не стесняйся спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Не стесняйтесь спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Это всё равно что спрашивать у слепого, хочет ли он видеть.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы не имеете права у меня это спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне не надо было спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Я больше спрашивать не буду.
Translate from Russisch to Deutsch
У него бесполезно спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Не надо было мне вас об этом спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Не надо было мне тебя об этом спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хотел предупредить тебя вот о чём. Если будут спрашивать, где ты работал, не говори, что служил в полиции. Они не любят полицейских. Скажи, что был охранником у какой-нибудь шишки.
Translate from Russisch to Deutsch
Я бы не стал тебя об этом спрашивать, если бы мне не было интересно.
Translate from Russisch to Deutsch
Спрашивать будут — не отвечай.
Translate from Russisch to Deutsch
Спрашивать будут, кто ты такой, — отвечай, что грибы собираешь, заблудился.
Translate from Russisch to Deutsch
Как ты можешь меня о таком спрашивать?
Translate from Russisch to Deutsch
Как вы можете меня о таком спрашивать?
Translate from Russisch to Deutsch
Я продолжал спрашивать себя, почему я это делаю.
Translate from Russisch to Deutsch
Не нужно меня ни о чём спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не стал его ни о чём спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не стал её ни о чём спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не буду тебя больше об этом спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Не могли бы вы перестать меня об этом спрашивать?
Translate from Russisch to Deutsch
Не мог бы ты перестать меня об этом спрашивать?
Translate from Russisch to Deutsch
А что, тебя буду спрашивать, да?
Translate from Russisch to Deutsch
Нашёл у кого спрашивать!
Translate from Russisch to Deutsch
Я что, ещё и разрешения у тебя спрашивать должен?
Translate from Russisch to Deutsch
Я что, ещё и разрешения у вас спрашивать должен?
Translate from Russisch to Deutsch
Я даже боюсь спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch
Если Вас будут спрашивать, что говорить?
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе, наверное, не стоит спрашивать об этом Тома.
Translate from Russisch to Deutsch
Вам, наверное, не стоит спрашивать об этом Тома.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне неудобно у него спрашивать.
Translate from Russisch to Deutsch