Russian example sentences with "знаете"

Learn how to use знаете in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Вы знаете столицу Бельгии?

Как вы знаете.

Вы знаете Ваш размер?

Вы знаете, какой у Вас размер?

Разве вы не знаете мистера Брауна?

Вы знаете высоту телевизионной башни?

Откуда вы друг друга знаете?

Вы знаете разницу между микроскопом и телескопом?

Вы, случайно, не знаете, где она живёт?

Вы знаете, где она?

Вы можете добавить предложения, которые вы не знаете, как перевести.

Вы знаете хорошее место для обеда?

Как вы уже знаете.

Вы знаете, когда они вернутся?

Вы меня не знаете.

Вы знаете, кто разработал эту машину?

«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.

А вы все учитесь? И не скучно вам? Вы уж и так, я чай, все знаете.

Вы не знаете, Грейс дома?

Вы знаете, что он сказал?

Вы знаете ответ?

Вы знаете, как водить машину?

Вы знаете, как пользоваться компьютером?

Вы знаете, как открыть эту коробку?

Сколько английских слов вы знаете?

Вы знаете, что он сделал?

Я искал Энди. Вы не знаете, где он?

Я хочу связаться с ним. Вы знаете его номер телефона?

А вы вообще знаете её?

Вы знаете хорошего зубного врача?

А вы их знаете в лицо?

Вы его знаете?

Кстати, вы не знаете, где тут можно вкусно поесть?

Кстати, вы не знаете какой-нибудь хороший ресторан поблизости?

Вы знаете свою группу крови?

Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоэба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.

Вы знаете какие-нибудь греческие мифы?

Вы меня знаете? - Нет, я вас не знаю.

Расскажите мне всё, что вы об этом знаете.

Вы знаете, что с ним стало?

Вы знаете моего брата Масао?

Вы знаете, кто написал этот роман?

Вы не знаете, где можно найти маленькие ковбойские сапоги?

Знаете ли вы, кто он такой?

Вы знаете, что это?

А вы знаете, что французы не слышат разницы между "симметрией" и "асимметрией"?

Знаете ли вы, что Окинава ближе к Китаю, чем к Хонсю?

Вы знаете её отца?

Если вы не знаете, что означает какое-либо слово, найдите его в словаре.

Вы знаете, где он живет?

Вы, случайно, не знаете, как его зовут?

Вы знаете, сколько человек погибло вчера в авиакатастрофе?

Вы уверены, что знаете меня?

Вы знаете, что вы несете ответственность за это.

Вы знаете разницу между правильным и неправильным?

Знаете ли вы, что мужчины, регулярно принимающие противозачаточные таблетки, не беременеют?

Увы! Вы меня не знаете.

Вы знаете, что это означает?

Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.

Извините, вы не знаете, какой прогноз погоды на завтра?

Бесполезно делать вид, что Вы ничего не знаете об этом.

Странно, что вы ничего не знаете об этом.

Вы знаете его?

Какие языки Вы знаете?

Вы очень хорошо знаете эту часть города?

Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?

Вы знаете, как к нам добраться?

Вы знаете, чем Том зарабатывает себе на жизнь?

Как так получилось, что вы знаете друг друга?

Вы знаете, откуда Том?

Вы хорошо знаете, как это случилось.

Вы знаете, чья это машина?

Вы не знаете, почему Тома вчера не было, не так ли?

Вы давно его знаете?

Вы не знаете, куда я мог деть свои ключи?

Я бы не стал больше его трогать. Вы не знаете, на что он способен. Здесь нельзя переусердствовать с осторожностью. Говорят, даже обречённые мыши кусают кошку, если у них нет выбора.

Знаете, в природе нет страха. Нет беспокойства. Только у человека есть такие понятия, как “грешен”, “должен”, “обязан”, “виноват” и “я никому не нужен”.

Знаете, почему я ненавижу Тома? Потому, что он всюду суёт свой нос.

Вы знаете, где живёт госпожа Гудзон?

Насколько давно вы её знаете?

Вы знаете, откуда он родом?

Вы оба знаете, что лжёте.

Вы, случайно, не знаете, сколько сейчас времени?

Вы, случайно, не знаете, сколько время?

Вы, случайно, не знаете, который час?

Вы знаете, какому божеству посвящён этот храм?

Вы знаете свои права.

Величайшее невежество состоит в том, чтобы отвергать предмет, о котором вы ничего не знаете.

Вы знаете, кто изобрёл микроскоп?

Простите, Вы знаете, который час?

Вы знаете, Александр? Знаете большую новость?

Вы знаете, Александр? Знаете большую новость?

"Вы ведь знаете, что нельзя будить спящего льва". - "Понятно, нельзя; нужно воспользоваться шансом и победить его".

Вы знаете Тома?

Чёрт кроется в деталях, как вы все знаете.

Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)

Вы не знаете его имени?

Вы, случайно, не знаете его имени?

Вы знаете, как приготовить омара?

Вы не знаете, кто я?

Остальное вы знаете.

Also check out the following words: Свежесть, тарифы, высшего, высоким, международным, сделано, Казахстане, поплаваю, платежа, Такэо.