Learn how to use бросила in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Она бросила курить.
Translate from Russian to English
Я бы хотел, чтобы она бросила курить.
Translate from Russian to English
Их мать их бросила.
Translate from Russian to English
Как только она бросила пить, она сбросила немного веса.
Translate from Russian to English
Она меня бросила только потому, что я мало зарабатывал.
Translate from Russian to English
Она меня бросила.
Translate from Russian to English
Она даже не бросила взгляд на меня.
Translate from Russian to English
Она бросила на него подозрительный взгляд.
Translate from Russian to English
Моя сестра соблюдала диету неделю, но бросила.
Translate from Russian to English
Том позвонил Мэри, чтобы извиниться, но она бросила трубку.
Translate from Russian to English
Она бросила школу два года тому назад.
Translate from Russian to English
Она бросила на меня странный взгляд.
Translate from Russian to English
Она со злостью бросила трубку.
Translate from Russian to English
Она бросила взгляд на мать.
Translate from Russian to English
Она бросила на меня испепеляющий взгляд.
Translate from Russian to English
Том не знает, почему Мэри бросила свою работу.
Translate from Russian to English
Он раздумывал, почему жена его бросила.
Translate from Russian to English
После того как Мария бросила меня, потому что, по её мнению, у меня были плохие манеры, она вышла замуж за Тома.
Translate from Russian to English
Эта песня напоминает мне о дне, накануне которого меня бросила Мария.
Translate from Russian to English
Моя сестра была на диете в течение недели, но бросила.
Translate from Russian to English
Моя сестра была на диете одну неделю, но бросила.
Translate from Russian to English
Моя сестра сидела на диете одну неделю, но бросила.
Translate from Russian to English
Девушка, в которую он влюбился, бросила его через несколько месяцев.
Translate from Russian to English
Она бросила своих детей.
Translate from Russian to English
Она меня бросила, теперь в душе моей ад кромешный.
Translate from Russian to English
Я бросила это в реку.
Translate from Russian to English
Она бросила своего ребёнка.
Translate from Russian to English
Я бросила курить.
Translate from Russian to English
Она бросила меня только потому, что я мало зарабатывал.
Translate from Russian to English
Кстати, ты слышал, что Мэри бросила работу?
Translate from Russian to English
Она сама бросила курить.
Translate from Russian to English
Она бросила курить два года назад.
Translate from Russian to English
Она бросила диссертацию на полдороге.
Translate from Russian to English
Я не бросила своих детей.
Translate from Russian to English
Она хвасталась тем, что бросила своего парня.
Translate from Russian to English
Она бросила сердитый взгляд на грубого торговца.
Translate from Russian to English
Мы все удивлялись, почему она бросила такого хорошего парня.
Translate from Russian to English
А Мэри-то наша! Бросила своего, выскочила замуж за американца и укатила с ним в Америку!
Translate from Russian to English
Я бросила курить шесть месяцев назад.
Translate from Russian to English
Этот мужчина достиг самого дна: его бросила жена, его выгнали с работы и он алкоголик. Хуже всего то, что я его знала, он был моим начальником пять лет назад.
Translate from Russian to English
Почему ты меня бросила?
Translate from Russian to English
Она бросила Тому мяч.
Translate from Russian to English
Она бросила его ради мужика помоложе.
Translate from Russian to English
За окошком дождь и град. Это Путин виноват! Кошка бросила котят - это Путин виноват. Зайку бросила хозяйка. Кто виновен? Угадай-ка!
Translate from Russian to English
За окошком дождь и град. Это Путин виноват! Кошка бросила котят - это Путин виноват. Зайку бросила хозяйка. Кто виновен? Угадай-ка!
Translate from Russian to English
Меня бросила моя девушка, потому что я, по её словам, думаю только о футболе. Мы были вместе шесть сезонов.
Translate from Russian to English
Том просто одержим едой. Неудивительно, что Мэри его бросила!
Translate from Russian to English
Ты бы бросила ради меня своего мужа?
Translate from Russian to English
Мэри бросила курение.
Translate from Russian to English
Я хотел бы, чтобы она бросила курить.
Translate from Russian to English
После того как Мэри дала Тому пощёчину, бросила через него бокал вина и твёрдым шагом вышла из ресторана, воцарилась мёртвая тишина.
Translate from Russian to English
Мэри бросила полотенце на кресло.
Translate from Russian to English
Ты бросила курить.
Translate from Russian to English
Она бросила в него подушкой.
Translate from Russian to English
Она бросила в него подушку.
Translate from Russian to English
Я попросил Мэри, чтобы она бросила курить.
Translate from Russian to English
Мэри бросила курить два года назад.
Translate from Russian to English
Я бросила курить полгода назад.
Translate from Russian to English
Она бросила взгляд вокруг.
Translate from Russian to English
Я бы хотела, чтобы она бросила курить.
Translate from Russian to English
Ведьма бросила жабу в свой котёл.
Translate from Russian to English
Мне тут рассказали, что Мэри бросила мужа.
Translate from Russian to English
Она бросила трубку.
Translate from Russian to English
Он спрашивал себя, почему же его бросила жена.
Translate from Russian to English
Она так меня разозлила по телефону, что я бросила трубку.
Translate from Russian to English
Они бросила его из-за другого мужчины.
Translate from Russian to English
Том не знает, почему Мэри бросила университет.
Translate from Russian to English
Она бросила школу.
Translate from Russian to English
Том вконец одержим едой. Неудивительно, что Мэри его бросила!
Translate from Russian to English
Я бросила курить раз и навсегда.
Translate from Russian to English
Мария бросила курить.
Translate from Russian to English
Мэри бросила на Беатрис гневный взгляд.
Translate from Russian to English
Его девушка его бросила.
Translate from Russian to English
Мэри бросила Тома.
Translate from Russian to English
Мэри бросила Библию в огонь.
Translate from Russian to English
Том рассказал мне, что Мэри бросила курить.
Translate from Russian to English
Она его бросила.
Translate from Russian to English
Моя девушка меня бросила.
Translate from Russian to English
Меня девушка бросила.
Translate from Russian to English
Его девушка бросила.
Translate from Russian to English
Она бросила на него застенчивый взгляд.
Translate from Russian to English
Она бросила на него робкий взгляд.
Translate from Russian to English
Мария засмеялась и бросила в меня подушкой.
Translate from Russian to English
Ты Тома бросила или он тебя?
Translate from Russian to English
Тома бросила девушка.
Translate from Russian to English
Ты попросил Мэри, чтобы она бросила курить.
Translate from Russian to English
Том настоял, чтобы Мэри бросила работу.
Translate from Russian to English
Мэри бросила фотографии в огонь.
Translate from Russian to English
Том сделал на руке татуировку с именем своей девушки, но потом она его бросила.
Translate from Russian to English
Том подавлен, потому что его бросила девушка.
Translate from Russian to English
Я слышала, ты бросила курить.
Translate from Russian to English
Я слышал, ты бросила курить.
Translate from Russian to English
Том в депрессии, потому что его бросила девушка.
Translate from Russian to English
Мэри бросила сумочку на кровать.
Translate from Russian to English
Она бросила книгу в огонь.
Translate from Russian to English
Я бросила книгу в огонь.
Translate from Russian to English
Она бросила на него злобный взгляд.
Translate from Russian to English
Она бросила на неё злобный взгляд.
Translate from Russian to English
Между прочим, это я его бросила.
Translate from Russian to English
Мария бросила одежду своего мужа в огонь.
Translate from Russian to English
Я не думаю, что Том знает, почему Мэри бросила работу.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: «Ага», кондиционер, потребляет, электричества, распродано, обидеть, задачу, следует, учитывать, возраст.