Frases de ejemplo en Ruso con "привидения"

Aprende a usar привидения en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Полагают, что в этом лесу живут привидения.
Translate from Ruso to Español

Верите ли Вы в привидения?
Translate from Ruso to Español

Ты правда веришь в привидения?
Translate from Ruso to Español

В наше время никто не верит в привидения.
Translate from Ruso to Español

Некоторые верят в привидения.
Translate from Ruso to Español

Говорят, что в этом доме есть привидения.
Translate from Ruso to Español

Говорят, что в старом доме живут привидения.
Translate from Ruso to Español

Говорят, что в этом старом доме есть привидения.
Translate from Ruso to Español

Я действительно верю в привидения.
Translate from Ruso to Español

Ты веришь в привидения?
Translate from Ruso to Español

Я думал, Вы не верите в привидения.
Translate from Ruso to Español

В Европе есть много людей, которые верят в привидения, даже в наше время?
Translate from Ruso to Español

Ты действительно думаешь, что привидения существуют?
Translate from Ruso to Español

В Германии привидения не платят налоги.
Translate from Ruso to Español

Привидения существуют.
Translate from Ruso to Español

Трудно доказать, что привидения существуют.
Translate from Ruso to Español

Привидения не существуют.
Translate from Ruso to Español

Привидения правда существуют?
Translate from Ruso to Español

В этом доме живут привидения.
Translate from Ruso to Español

"Почему, интересно, привидения появляются только ночью?" - "Да? Я их и днём видал". - "Серьёзно?"
Translate from Ruso to Español

Том верит в привидения.
Translate from Ruso to Español

Говорят, в доме привидения.
Translate from Ruso to Español

В доме привидения.
Translate from Ruso to Español

Я верю в привидения.
Translate from Ruso to Español

Я не верю в привидения.
Translate from Ruso to Español

В наши дни никто уже не верит в привидения.
Translate from Ruso to Español

Говорят, в старой часовне привидения.
Translate from Ruso to Español

С чего ты взял, что у тебя в доме привидения?
Translate from Ruso to Español

С чего ты взял, что у вас в доме привидения?
Translate from Ruso to Español

С чего вы решили, что у вас в доме привидения?
Translate from Ruso to Español

Возможно, в замке водятся привидения.
Translate from Ruso to Español

Я не понимаю, почему люди верят в привидения.
Translate from Ruso to Español

В кино привидения могут проходить сквозь стены.
Translate from Ruso to Español

Я думаю, что привидения существуют.
Translate from Ruso to Español

Трансильванские привидения — самые страшные привидения в мире.
Translate from Ruso to Español

Трансильванские привидения — самые страшные привидения в мире.
Translate from Ruso to Español

В этом доме привидения.
Translate from Ruso to Español

В моём доме привидения.
Translate from Ruso to Español

У меня в доме привидения.
Translate from Ruso to Español

Привидения реально существуют?
Translate from Ruso to Español

Привидения действительно существуют?
Translate from Ruso to Español

Я думал, ты не веришь в привидения.
Translate from Ruso to Español

По легенде, тот дом посещают привидения.
Translate from Ruso to Español

Говорят, в этом доме привидения.
Translate from Ruso to Español

Говорят, в этом старом доме привидения.
Translate from Ruso to Español

Многие думают, что в этом доме живут привидения.
Translate from Ruso to Español

Мой друг не верит, что привидения существуют.
Translate from Ruso to Español

Мой друг не верит в привидения.
Translate from Ruso to Español

Я думал, что в привидения на самом деле никто не верит.
Translate from Ruso to Español

В этом лесу водятся привидения.
Translate from Ruso to Español

В этих лесах водятся привидения.
Translate from Ruso to Español

С ним едва не случился инфаркт из-за ужасного привидения, виденного им на кладбище.
Translate from Ruso to Español

Я не видел привидения.
Translate from Ruso to Español

У Тома в доме привидения.
Translate from Ruso to Español

В этом старом доме привидения.
Translate from Ruso to Español

Привидения существуют?
Translate from Ruso to Español

Некоторые люди верят в привидения.
Translate from Ruso to Español

Том думает, что у него в доме привидения.
Translate from Ruso to Español

Расскажи нам историю про привидения!
Translate from Ruso to Español

Тому везде мерещатся привидения.
Translate from Ruso to Español

Расскажи нам историю про привидения.
Translate from Ruso to Español

Расскажите нам историю про привидения.
Translate from Ruso to Español

Вы правда верите в привидения?
Translate from Ruso to Español

Я думаю, привидения существуют.
Translate from Ruso to Español

Я думал, никто на самом деле не верит в привидения.
Translate from Ruso to Español

Том говорит, что не верит в привидения.
Translate from Ruso to Español

Том сказал, что не верит в привидения.
Translate from Ruso to Español

Том думает, что в его доме есть привидения.
Translate from Ruso to Español

Привидения могут овладевать людьми.
Translate from Ruso to Español

Том не верит в привидения.
Translate from Ruso to Español

Расскажи мне, пожалуйста, историю про привидения.
Translate from Ruso to Español

Расскажите мне, пожалуйста, историю про привидения.
Translate from Ruso to Español

Том сказал, что верит в привидения.
Translate from Ruso to Español

Том говорит, что верит в привидения.
Translate from Ruso to Español

Я не верю, что в мире существуют привидения.
Translate from Ruso to Español

Сами не верил в привидения.
Translate from Ruso to Español

Том верит, что привидения существуют.
Translate from Ruso to Español

Мэри говорит, что верит в привидения.
Translate from Ruso to Español

Том верит в привидения?
Translate from Ruso to Español

У меня в доме живут привидения.
Translate from Ruso to Español

У нас в доме живут привидения.
Translate from Ruso to Español

У тебя в доме живут привидения.
Translate from Ruso to Español

У вас в доме живут привидения.
Translate from Ruso to Español

У него в доме живут привидения.
Translate from Ruso to Español

У неё в доме живут привидения.
Translate from Ruso to Español

У них в доме живут привидения.
Translate from Ruso to Español

У меня в доме обитают привидения.
Translate from Ruso to Español

У нас в доме обитают привидения.
Translate from Ruso to Español

У тебя в доме обитают привидения.
Translate from Ruso to Español

У вас в доме обитают привидения.
Translate from Ruso to Español

У него в доме обитают привидения.
Translate from Ruso to Español

У неё в доме обитают привидения.
Translate from Ruso to Español

У них в доме обитают привидения.
Translate from Ruso to Español

В его замке обитают привидения.
Translate from Ruso to Español

В моём замке обитают привидения.
Translate from Ruso to Español

В её замке обитают привидения.
Translate from Ruso to Español

В их замке обитают привидения.
Translate from Ruso to Español

В нашем замке обитают привидения.
Translate from Ruso to Español

В замке живут привидения.
Translate from Ruso to Español

В замке Тома живут привидения.
Translate from Ruso to Español

В замке Мэри живут привидения.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Дайте, стакан, воды, бежал, Приближается, Рождество, надо, поливать, цветы, закончил.