Aprende a usar узнает en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Никто не узнает.
Translate from Ruso to Español
Никто не узнает его с тех пор, как он подстригся.
Translate from Ruso to Español
Отец радуется, когда узнает во мне свои черты.
Translate from Ruso to Español
У тебя будут проблемы, когда твоя подруга узнает правду.
Translate from Ruso to Español
Убивайте всех, Бог на небе узнает своих.
Translate from Ruso to Español
Есть надежды, что благодаря принятию Дня Такэсимы, больше японцев узнает об островах Такэсимы.
Translate from Ruso to Español
Сян Юй сказал: "Не вернуться на родину после того как достиг богатства и знатности - всё равно что в вышитой одежде ходить ночью: кто об этом узнает?"
Translate from Ruso to Español
Если он узнает о том, что женился, его удивлению не будет предела.
Translate from Ruso to Español
Если он об этом узнает, он, несомненно, разозлится.
Translate from Ruso to Español
Интересно, узнает ли она меня через столько лет.
Translate from Ruso to Español
Интересно, узнает она меня после стольких лет?
Translate from Ruso to Español
Когда моя жена узнает, она будет несчастна.
Translate from Ruso to Español
Совсем уже скоро мальчик узнает, что такое жизнь.
Translate from Ruso to Español
Посмотрим, узнает он меня или нет.
Translate from Ruso to Español
Когда моя жена об этом узнает, она будет не в восторге.
Translate from Ruso to Español
Если начальник об этом узнает, я пропал.
Translate from Ruso to Español
Он узнает эту тайну рано или поздно.
Translate from Ruso to Español
Никто не узнает, что я здесь.
Translate from Ruso to Español
Ты попадёшь в беду, если твоя девушка узнает правду.
Translate from Ruso to Español
У тебя будут неприятности, если твоя девушка узнает правду.
Translate from Ruso to Español
Не за горами то время, когда парень узнает, что такое жизнь.
Translate from Ruso to Español
Мэри закатит истерику, когда узнает об этом.
Translate from Ruso to Español
Не знаю, как она отреагирует, когда узнает, что её удочерили.
Translate from Ruso to Español
Кто узнает, о чём мы с вами говорим?
Translate from Ruso to Español
Когда власть любви превзойдёт властолюбие, мир узнает мир.
Translate from Ruso to Español
Если мама узнает, повесит вниз головой.
Translate from Ruso to Español
Том был уверен, что узнает Мэри, когда увидит её.
Translate from Ruso to Español
Том узнает, куда идти.
Translate from Ruso to Español
Том узнает, что что-то не так.
Translate from Ruso to Español
Я думал, что он её не узнает.
Translate from Ruso to Español
Что, если Том узнает?
Translate from Ruso to Español
Том другое запоёт, когда узнает, что ему уготовлено.
Translate from Ruso to Español
Никто ничего об этом не узнает.
Translate from Ruso to Español
Рано или поздно Том узнает.
Translate from Ruso to Español
Том даже не узнает, что мы здесь были.
Translate from Ruso to Español
Том не узнает почему.
Translate from Ruso to Español
Если Том узнает, что я тебе это сказал, он меня убьёт.
Translate from Ruso to Español
Если Том узнает, что я вам это сказал, он меня убьёт.
Translate from Ruso to Español
Если Мэри узнает, что я тебе это сказал, она будет в ярости.
Translate from Ruso to Español
Если Мэри узнает, что я вам это сказал, она будет в ярости.
Translate from Ruso to Español
Если Том узнает, что я тебе это сказал, он будет очень зол.
Translate from Ruso to Español
Если Том узнает, что я вам это сказал, он будет очень зол.
Translate from Ruso to Español
Сексуальная девушка вряд ли когда-нибудь узнает, интересна ли она по-настоящему.
Translate from Ruso to Español
Об этом никто не узнает.
Translate from Ruso to Español
Том не узнает.
Translate from Ruso to Español
И никто никогда уже не узнает, что это были за люди, как они рождались и умирали, что они жаловали и чего сторонились, кого они любили и кого ненавидели, о чём они мечтали и чем они жили, — остались только эти камни с надписями, которые уже никто не прочитает.
Translate from Ruso to Español
Я думал, что Том не узнает Мари.
Translate from Ruso to Español
В многоэтажных домах спальных районов наверняка творятся драмы покруче шекспировских, но человечество о них никогда не узнает.
Translate from Ruso to Español
Если я пойду с тобой танцевать, весь город об этом узнает.
Translate from Ruso to Español
Никто ничего не узнает.
Translate from Ruso to Español
К тому времени, как он узнает, будет слишком поздно.
Translate from Ruso to Español
Перед тобой миллион долларов. Ты можешь оставить их себе либо потратить на операцию для человека, которого ты не знаешь и которому угрожает паралич всего тела. Он тебя не знает, ты его тоже. И никто не узнает, какой благородный поступок ты совершил, пожертвовав все деньги на операцию незнакомому человеку, или как низко ты поступил, взяв деньги и приковав того человека к постели на всю жизнь. Что бы ты сделал? Поделить деньги нельзя.
Translate from Ruso to Español
Предполагалось, что никто не узнает об этом.
Translate from Ruso to Español
"А что сказала бы на это твоя мама?" - "Она никогда не узнает".
Translate from Ruso to Español
Грустно то, что никто никогда об этом не узнает.
Translate from Ruso to Español
"Никто не узнает, где ты купил одежду". - "Нет, узнают!"
Translate from Ruso to Español
"Никто не узнает, где ты купила одежду". - "Нет, узнают!"
Translate from Ruso to Español
"Никто не узнает, где вы купили одежду". - "Нет, узнают!"
Translate from Ruso to Español
Том узнает.
Translate from Ruso to Español
Никто никогда не узнает.
Translate from Ruso to Español
Том будет в бешенстве, когда узнает.
Translate from Ruso to Español
Как вы думаете, что скажет Том, когда об этом узнает?
Translate from Ruso to Español
Как ты думаешь, что скажет Том, когда об этом узнает?
Translate from Ruso to Español
Том никогда не узнает.
Translate from Ruso to Español
Об этом-то уж точно никто не узнает.
Translate from Ruso to Español
Том скоро узнает правду.
Translate from Ruso to Español
Будем надеяться, Том не узнает.
Translate from Ruso to Español
Он никогда не узнает правду.
Translate from Ruso to Español
Тебя никто не узнает.
Translate from Ruso to Español
Вас никто не узнает.
Translate from Ruso to Español
Может, никто и не узнает.
Translate from Ruso to Español
Я полагаю, что Том в конечном счете узнает, что Мэри говорила за его спиной.
Translate from Ruso to Español
Том в конечном итоге узнает правду.
Translate from Ruso to Español
Дайте слово, что о нашем разговоре никто не узнает.
Translate from Ruso to Español
Он будет в ярости, когда узнает, что она солгала.
Translate from Ruso to Español
Я думаю, что Том разозлится, когда узнает, что картина, которую он купил, - фальшивка.
Translate from Ruso to Español
Я устрою большую уборку, и Том не узнает дом, когда вернётся.
Translate from Ruso to Español
Когда я курю на балконе, то никогда не выбрасываю окурок вниз, потому что боюсь, что его занесет ветром в какое-нибудь окно, начнётся пожар, взорвутся газовые баллоны, погибнут люди, начнётся следствие и выяснится, что это я виноват, меня покажут по телевизору и мама узнает, что я курю.
Translate from Ruso to Español
Том не узнает, что я здесь.
Translate from Ruso to Español
Он у меня ещё узнает, почём фунт лиха.
Translate from Ruso to Español
Что он узнает?
Translate from Ruso to Español
Том узнает правду.
Translate from Ruso to Español
Следующее поколение никогда не узнает о расизме.
Translate from Ruso to Español
Он никогда не узнает, что это.
Translate from Ruso to Español
А если об этом кто-нибудь узнает?
Translate from Ruso to Español
А если кто-нибудь узнает?
Translate from Ruso to Español
А что, если кто-нибудь узнает?
Translate from Ruso to Español
Том никогда не узнает о том, что случилось.
Translate from Ruso to Español
Том никогда не узнает о том, что произошло.
Translate from Ruso to Español
Том никогда не узнает о случившемся.
Translate from Ruso to Español
Надеюсь, Том никогда не узнает.
Translate from Ruso to Español
Стрела, что пущена в небо рукой дрожащей, случайно, кто будет пронзён тобою, навек останется тайной. Захваченный южным ветром, лист с ветки сухой сорвётся, падёт на бразду чужую, где с пылью навек сольётся. Волна, чья пена вскипает и с шумом о камни бьётся, она, увы, не узнает, где след её оборвётся, а солнца луч на заборе, едва дрожит, исчезая... Кого согреть он успеет, никто уже не узнает! Один по этой дороге иду без цели, не зная, куда несут меня ноги и что меня ожидает.
Translate from Ruso to Español
Стрела, что пущена в небо рукой дрожащей, случайно, кто будет пронзён тобою, навек останется тайной. Захваченный южным ветром, лист с ветки сухой сорвётся, падёт на бразду чужую, где с пылью навек сольётся. Волна, чья пена вскипает и с шумом о камни бьётся, она, увы, не узнает, где след её оборвётся, а солнца луч на заборе, едва дрожит, исчезая... Кого согреть он успеет, никто уже не узнает! Один по этой дороге иду без цели, не зная, куда несут меня ноги и что меня ожидает.
Translate from Ruso to Español
Том никогда не узнает, что это вы мне сказали.
Translate from Ruso to Español
Том никогда не узнает, что это ты мне сказал.
Translate from Ruso to Español
Надеюсь, Том никогда не узнает о том, что здесь сегодня произошло.
Translate from Ruso to Español
Том никогда об этом не узнает.
Translate from Ruso to Español
Том надеется, что Мэри не узнает правду.
Translate from Ruso to Español
А если Том узнает?
Translate from Ruso to Español
Семья узнает о его смерти.
Translate from Ruso to Español
Семья узнает о её смерти.
Translate from Ruso to Español