Приклади речень Російська зі словом "узнает"

Дізнайтеся, як використовувати узнает у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Никто не узнает.
Translate from Російська to Українська

Никто не узнает его с тех пор, как он подстригся.
Translate from Російська to Українська

Отец радуется, когда узнает во мне свои черты.
Translate from Російська to Українська

У тебя будут проблемы, когда твоя подруга узнает правду.
Translate from Російська to Українська

Убивайте всех, Бог на небе узнает своих.
Translate from Російська to Українська

Есть надежды, что благодаря принятию Дня Такэсимы, больше японцев узнает об островах Такэсимы.
Translate from Російська to Українська

Сян Юй сказал: "Не вернуться на родину после того как достиг богатства и знатности - всё равно что в вышитой одежде ходить ночью: кто об этом узнает?"
Translate from Російська to Українська

Если он узнает о том, что женился, его удивлению не будет предела.
Translate from Російська to Українська

Если он об этом узнает, он, несомненно, разозлится.
Translate from Російська to Українська

Интересно, узнает ли она меня через столько лет.
Translate from Російська to Українська

Интересно, узнает она меня после стольких лет?
Translate from Російська to Українська

Когда моя жена узнает, она будет несчастна.
Translate from Російська to Українська

Совсем уже скоро мальчик узнает, что такое жизнь.
Translate from Російська to Українська

Посмотрим, узнает он меня или нет.
Translate from Російська to Українська

Когда моя жена об этом узнает, она будет не в восторге.
Translate from Російська to Українська

Если начальник об этом узнает, я пропал.
Translate from Російська to Українська

Он узнает эту тайну рано или поздно.
Translate from Російська to Українська

Никто не узнает, что я здесь.
Translate from Російська to Українська

Ты попадёшь в беду, если твоя девушка узнает правду.
Translate from Російська to Українська

У тебя будут неприятности, если твоя девушка узнает правду.
Translate from Російська to Українська

Не за горами то время, когда парень узнает, что такое жизнь.
Translate from Російська to Українська

Мэри закатит истерику, когда узнает об этом.
Translate from Російська to Українська

Не знаю, как она отреагирует, когда узнает, что её удочерили.
Translate from Російська to Українська

Кто узнает, о чём мы с вами говорим?
Translate from Російська to Українська

Когда власть любви превзойдёт властолюбие, мир узнает мир.
Translate from Російська to Українська

Если мама узнает, повесит вниз головой.
Translate from Російська to Українська

Том был уверен, что узнает Мэри, когда увидит её.
Translate from Російська to Українська

Том узнает, куда идти.
Translate from Російська to Українська

Том узнает, что что-то не так.
Translate from Російська to Українська

Я думал, что он её не узнает.
Translate from Російська to Українська

Что, если Том узнает?
Translate from Російська to Українська

Том другое запоёт, когда узнает, что ему уготовлено.
Translate from Російська to Українська

Никто ничего об этом не узнает.
Translate from Російська to Українська

Рано или поздно Том узнает.
Translate from Російська to Українська

Том даже не узнает, что мы здесь были.
Translate from Російська to Українська

Том не узнает почему.
Translate from Російська to Українська

Если Том узнает, что я тебе это сказал, он меня убьёт.
Translate from Російська to Українська

Если Том узнает, что я вам это сказал, он меня убьёт.
Translate from Російська to Українська

Если Мэри узнает, что я тебе это сказал, она будет в ярости.
Translate from Російська to Українська

Если Мэри узнает, что я вам это сказал, она будет в ярости.
Translate from Російська to Українська

Если Том узнает, что я тебе это сказал, он будет очень зол.
Translate from Російська to Українська

Если Том узнает, что я вам это сказал, он будет очень зол.
Translate from Російська to Українська

Сексуальная девушка вряд ли когда-нибудь узнает, интересна ли она по-настоящему.
Translate from Російська to Українська

Об этом никто не узнает.
Translate from Російська to Українська

Том не узнает.
Translate from Російська to Українська

И никто никогда уже не узнает, что это были за люди, как они рождались и умирали, что они жаловали и чего сторонились, кого они любили и кого ненавидели, о чём они мечтали и чем они жили, — остались только эти камни с надписями, которые уже никто не прочитает.
Translate from Російська to Українська

Я думал, что Том не узнает Мари.
Translate from Російська to Українська

В многоэтажных домах спальных районов наверняка творятся драмы покруче шекспировских, но человечество о них никогда не узнает.
Translate from Російська to Українська

Если я пойду с тобой танцевать, весь город об этом узнает.
Translate from Російська to Українська

Никто ничего не узнает.
Translate from Російська to Українська

К тому времени, как он узнает, будет слишком поздно.
Translate from Російська to Українська

Перед тобой миллион долларов. Ты можешь оставить их себе либо потратить на операцию для человека, которого ты не знаешь и которому угрожает паралич всего тела. Он тебя не знает, ты его тоже. И никто не узнает, какой благородный поступок ты совершил, пожертвовав все деньги на операцию незнакомому человеку, или как низко ты поступил, взяв деньги и приковав того человека к постели на всю жизнь. Что бы ты сделал? Поделить деньги нельзя.
Translate from Російська to Українська

Предполагалось, что никто не узнает об этом.
Translate from Російська to Українська

"А что сказала бы на это твоя мама?" - "Она никогда не узнает".
Translate from Російська to Українська

Грустно то, что никто никогда об этом не узнает.
Translate from Російська to Українська

"Никто не узнает, где ты купил одежду". - "Нет, узнают!"
Translate from Російська to Українська

"Никто не узнает, где ты купила одежду". - "Нет, узнают!"
Translate from Російська to Українська

"Никто не узнает, где вы купили одежду". - "Нет, узнают!"
Translate from Російська to Українська

Том узнает.
Translate from Російська to Українська

Никто никогда не узнает.
Translate from Російська to Українська

Том будет в бешенстве, когда узнает.
Translate from Російська to Українська

Как вы думаете, что скажет Том, когда об этом узнает?
Translate from Російська to Українська

Как ты думаешь, что скажет Том, когда об этом узнает?
Translate from Російська to Українська

Том никогда не узнает.
Translate from Російська to Українська

Об этом-то уж точно никто не узнает.
Translate from Російська to Українська

Том скоро узнает правду.
Translate from Російська to Українська

Будем надеяться, Том не узнает.
Translate from Російська to Українська

Он никогда не узнает правду.
Translate from Російська to Українська

Тебя никто не узнает.
Translate from Російська to Українська

Вас никто не узнает.
Translate from Російська to Українська

Может, никто и не узнает.
Translate from Російська to Українська

Я полагаю, что Том в конечном счете узнает, что Мэри говорила за его спиной.
Translate from Російська to Українська

Том в конечном итоге узнает правду.
Translate from Російська to Українська

Дайте слово, что о нашем разговоре никто не узнает.
Translate from Російська to Українська

Он будет в ярости, когда узнает, что она солгала.
Translate from Російська to Українська

Я думаю, что Том разозлится, когда узнает, что картина, которую он купил, - фальшивка.
Translate from Російська to Українська

Я устрою большую уборку, и Том не узнает дом, когда вернётся.
Translate from Російська to Українська

Когда я курю на балконе, то никогда не выбрасываю окурок вниз, потому что боюсь, что его занесет ветром в какое-нибудь окно, начнётся пожар, взорвутся газовые баллоны, погибнут люди, начнётся следствие и выяснится, что это я виноват, меня покажут по телевизору и мама узнает, что я курю.
Translate from Російська to Українська

Том не узнает, что я здесь.
Translate from Російська to Українська

Он у меня ещё узнает, почём фунт лиха.
Translate from Російська to Українська

Что он узнает?
Translate from Російська to Українська

Том узнает правду.
Translate from Російська to Українська

Следующее поколение никогда не узнает о расизме.
Translate from Російська to Українська

Он никогда не узнает, что это.
Translate from Російська to Українська

А если об этом кто-нибудь узнает?
Translate from Російська to Українська

А если кто-нибудь узнает?
Translate from Російська to Українська

А что, если кто-нибудь узнает?
Translate from Російська to Українська

Том никогда не узнает о том, что случилось.
Translate from Російська to Українська

Том никогда не узнает о том, что произошло.
Translate from Російська to Українська

Том никогда не узнает о случившемся.
Translate from Російська to Українська

Надеюсь, Том никогда не узнает.
Translate from Російська to Українська

Стрела, что пущена в небо рукой дрожащей, случайно, кто будет пронзён тобою, навек останется тайной. Захваченный южным ветром, лист с ветки сухой сорвётся, падёт на бразду чужую, где с пылью навек сольётся. Волна, чья пена вскипает и с шумом о камни бьётся, она, увы, не узнает, где след её оборвётся, а солнца луч на заборе, едва дрожит, исчезая... Кого согреть он успеет, никто уже не узнает! Один по этой дороге иду без цели, не зная, куда несут меня ноги и что меня ожидает.
Translate from Російська to Українська

Стрела, что пущена в небо рукой дрожащей, случайно, кто будет пронзён тобою, навек останется тайной. Захваченный южным ветром, лист с ветки сухой сорвётся, падёт на бразду чужую, где с пылью навек сольётся. Волна, чья пена вскипает и с шумом о камни бьётся, она, увы, не узнает, где след её оборвётся, а солнца луч на заборе, едва дрожит, исчезая... Кого согреть он успеет, никто уже не узнает! Один по этой дороге иду без цели, не зная, куда несут меня ноги и что меня ожидает.
Translate from Російська to Українська

Том никогда не узнает, что это вы мне сказали.
Translate from Російська to Українська

Том никогда не узнает, что это ты мне сказал.
Translate from Російська to Українська

Надеюсь, Том никогда не узнает о том, что здесь сегодня произошло.
Translate from Російська to Українська

Том никогда об этом не узнает.
Translate from Російська to Українська

Том надеется, что Мэри не узнает правду.
Translate from Російська to Українська

А если Том узнает?
Translate from Російська to Українська

Семья узнает о его смерти.
Translate from Російська to Українська

Семья узнает о её смерти.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: фотографии, девушки, корона, золота, цветов, забывай, Выпало, снега, Идёт, снег.