Дізнайтеся, як використовувати хоть у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
Translate from Російська to Українська
Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час.
Translate from Російська to Українська
Не знаю, как насчёт Гавайев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Так мне кажется.
Translate from Російська to Українська
Хоть она и устала, она продолжала работать.
Translate from Російська to Українська
Мог бы хоть сказать "спасибо".
Translate from Російська to Українська
Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.
Translate from Російська to Українська
Можно отправить ей хоть миллион открыток - все равно она не ответит.
Translate from Російська to Українська
Ночь была так темна, что мы не могли хоть что-то увидеть.
Translate from Російська to Українська
С таким костюмом хоть в президенты!
Translate from Російська to Українська
Отсюда хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь.
Translate from Російська to Українська
Да, таков уже неизъяснимый закон судеб: умный человек — или пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси.
Translate from Російська to Українська
Дерево хоть и трещит, а ветра не боится.
Translate from Російська to Українська
После нас хоть потоп.
Translate from Російська to Українська
Пара хоть под венец.
Translate from Російська to Українська
С паршивой овцы хоть шерсти клок.
Translate from Російська to Українська
После нас - хоть потоп.
Translate from Російська to Українська
Хоть плачь, хоть смейся, остался только один день.
Translate from Російська to Українська
Хоть плачь, хоть смейся, остался только один день.
Translate from Російська to Українська
Где я могу получить хоть какую-то помощь?
Translate from Російська to Українська
Хоть горшком назови, только в печку не сажай.
Translate from Російська to Українська
За полдня я продал столько букетов, сколько не продаю за неделю. Если я сегодня сделаю ещё хоть один букет - умру.
Translate from Російська to Українська
Кстати о Шекспире, вы вообще хоть что-нибудь-то у него читали?
Translate from Російська to Українська
Если человек отличается от других бесстыдством, есть ли в нём хоть что-нибудь человеческое?
Translate from Російська to Українська
В этом хаосе есть хоть какая-то систематика?
Translate from Російська to Українська
Подумай хоть раз.
Translate from Російська to Українська
Мне до института нет особого дела - вот выпущусь, а там хоть трава не расти!
Translate from Російська to Українська
Хоть у нас и немного денег, я хочу купить эту картину.
Translate from Російська to Українська
Они не могли раскрыть хоть какую-то тайну.
Translate from Російська to Українська
Он хоть и богат, но не счастлив.
Translate from Російська to Українська
Тот, кто уже отравился властью и получил от неё хоть какую-то выгоду, хотя бы только на один год, никогда добровольно не откажется от её.
Translate from Російська to Українська
Хоть я и устал, я буду работать усердно.
Translate from Російська to Українська
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Translate from Російська to Українська
Хоть ей и 38, она всё ещё зависит от родителей.
Translate from Російська to Українська
Хоть я больше и не ношу эти ботинки, я не могу заставить себя выбросить их.
Translate from Російська to Українська
Если хоть чуть-чуть повезёт, то уроков завтра не будет.
Translate from Російська to Українська
Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.
Translate from Російська to Українська
Старушка, хоть и торопилась, опоздала на последний поезд.
Translate from Російська to Українська
Хоть мы и были обручены, она не давала мне себя целовать.
Translate from Російська to Українська
Он хоть и богат, но живет совсем как нищий.
Translate from Російська to Українська
По утверждению туристов, уже ради именно этого роскошного вида стоит приехать хоть раз в жизни в Норвегию.
Translate from Російська to Українська
В Америке запрещены фильмы, которые хоть в незначительной степени могут напомнить об идее мира.
Translate from Російська to Українська
Я решил пройтись по городу, благо времени у меня было хоть отбавляй.
Translate from Російська to Українська
Что и говорить, кандидаты хоть куда - вполне подстать гитлеровской клике.
Translate from Російська to Українська
Темно, хоть глаз выколи.
Translate from Російська to Українська
Я тебе яйца оторву, если ты хоть посмотришь в её сторону.
Translate from Російська to Українська
Я всё утро будил Тома: и музыку на полную громкость включал, и водой из чайника его поливал, и нос зажимал - а ему хоть бы хны!
Translate from Російська to Українська
Берите, берите конфеты! Сколько хотите, хоть две.
Translate from Російська to Українська
Я хоть и не ел много, но за полгода поправился на пять килограммов.
Translate from Російська to Українська
Он хоть и молод, но очень благоразумен.
Translate from Російська to Українська
Я бы сейчас только одного хотел: закрыть глаза и хоть немного поспать.
Translate from Російська to Українська
«Том, у меня есть хоть какая-нибудь надежда затащить тебя на балет?» — «Надежда, Мэри, всегда есть. Шансов нет».
Translate from Російська to Українська
Да отсюда, хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь.
Translate from Російська to Українська
Туман был такой, что хоть ножом режь.
Translate from Російська to Українська
А вы хоть представление имеете, как тяжело это было — устроить так, чтобы такого дебила, как он, выбрали?
Translate from Російська to Українська
Интересно, задумывался ли Том хоть раз о покупке машины поменьше.
Translate from Російська to Українська
Он слишком устал, чтобы сделать ещё хоть один шаг.
Translate from Російська to Українська
Я не думал, что хоть кто-то сможет починить эти часы.
Translate from Російська to Українська
Я хоть и считаю его хорошим другом, но всё же не могу представить его в роли любовника.
Translate from Російська to Українська
Он хоть и родился в Англии, но по-английски говорит из рук вон плохо.
Translate from Російська to Українська
Хоть бы она извинилась!
Translate from Російська to Українська
Там были все, кто хоть что-нибудь из себя представлял.
Translate from Російська to Українська
Мария сказала твёрдо и недвусмысленно: "Слушай ты! Если я тебя еще хоть раз увижу рядом с Томом — перья повыщипываю, я предупредила!"
Translate from Російська to Українська
Мог бы хоть спасибо сказать!
Translate from Російська to Українська
Здесь есть хоть один не американец?
Translate from Російська to Українська
Те люди, кто хоть раз в жизни видел деревянные церкви Кижей, уже никогда не смогут забыть этого потрясающего зрелища.
Translate from Російська to Українська
Ты хоть представляешь себе, на что похожа моя жизнь?
Translate from Російська to Українська
Вы хоть представляете себе, на что похожа моя жизнь?
Translate from Російська to Українська
Джек хоть и устал, но выглядел бодро.
Translate from Російська to Українська
Тяжело болеющий Витя отказывается хоть что-нибудь поесть.
Translate from Російська to Українська
Хоть я немного и знаю французский, думаю, нам лучше говорить по-английски.
Translate from Російська to Українська
Они едва могли хоть что-то разглядеть.
Translate from Російська to Українська
В сердце человеческом имеют место два противоречивых чувства. Нет на свете человека, который бы не сострадал несчастью ближнего. Но стоит этому ближнему каким-то образом поправиться, как это уже вызывает чувство, будто чего-то стало недоставать. Слегка преувеличив, позволительно даже сказать, что появляется желание еще разок ввергнуть этого ближнего в ту же неприятность. Сразу же появляется хоть и пассивная, а все же враждебность к этому ближнему.
Translate from Російська to Українська
Она ознакомила его с расписанием встреч на сегодня, но не думаю, что он хоть что-то запомнил.
Translate from Російська to Українська
У тебя апломба хоть отбавляй.
Translate from Російська to Українська
Мы хоть и не с таким горячим нравом, но нам тоже палец в рот не клади!
Translate from Російська to Українська
Одолжи мне хоть часть твоего ангельского терпения.
Translate from Російська to Українська
Каюсь, что, хоть не по собственной воле, а по принуждению князя Милославского, временно исполнял обязанности царя.
Translate from Російська to Українська
Он хоть и вор, но бескорыстный честный человек.
Translate from Російська to Українська
Как говорит наш дорогой шеф, нет такого мужа, который хоть на час не мечтал бы стать холостяком.
Translate from Російська to Українська
Хоть я и устала, я буду работать усердно.
Translate from Російська to Українська
Хоть я и устал, я буду заниматься усердно.
Translate from Російська to Українська
Хоть я и устала, я буду заниматься усердно.
Translate from Російська to Українська
Ты хоть раз видел этот фильм?
Translate from Російська to Українська
Хоть бы ты был прав.
Translate from Російська to Українська
Он этого хоть и не утверждал, но намеком дал мне понять, что считает, что я лгу.
Translate from Російська to Українська
Это не советский паспорт: видите, он был выдан МИД Украины в 1992 году, значит, это украинский паспорт, хоть тут и написано «Паспорт Советского союза».
Translate from Російська to Українська
У нас есть хоть какой-то шанс на победу?
Translate from Російська to Українська
Ты хоть когда-нибудь затыкаешься?
Translate from Російська to Українська
Хоть солнце и взошло, было холодно.
Translate from Російська to Українська
Если ты ещё хоть раз поднимешь на неё руку, я не знаю, что я с тобой сделаю, но могу твёрдо обещать - приятным это не будет.
Translate from Російська to Українська
Ты, дубина стоеросовая, ты хоть понимаешь, что ты говоришь вообще?!
Translate from Російська to Українська
Слушай, помолчи хоть немного, а, уже все уши прожужжал мне своими откровениями!
Translate from Російська to Українська
Хоть лукав и жесток, но прекрасен Восток - наточи свой клинок и вперёд!
Translate from Російська to Українська
Наконец хоть один полезный совет!
Translate from Російська to Українська
Ты хоть раз был за границей?
Translate from Російська to Українська
Хоть бы минутой ранее и они могли бы сесть на автобус.
Translate from Російська to Українська
Хоть для порядку и заставила себя упрашивать, девушке жених сразу понравился.
Translate from Російська to Українська
"Ты что-то сказал?" - "Я сказал только, что было бы неплохо, если бы ты меня хоть раз послушал". - "А-а. Я подумал, что-то важное".
Translate from Російська to Українська
Каждый день ты должен прослушать хоть маленькую песню, прочесть хорошее стихотворение, посмотреть на красивую картину и, если это будет возможно, сказать несколько умных слов.
Translate from Російська to Українська
Если человек понимает, что он может умереть хоть сегодня, хоть завтра, то он начинает ценить каждый миг.
Translate from Російська to Українська
Если человек понимает, что он может умереть хоть сегодня, хоть завтра, то он начинает ценить каждый миг.
Translate from Російська to Українська
Також перегляньте наступні слова: иероглифы, красивы, Киото, необходимые, бумаги, обменный, курс, живут, неподалёку, Джон.