Примеры предложений на Русский со словом "хоть"

Узнайте, как использовать хоть в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
Translate from Русский to Русский

Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час.
Translate from Русский to Русский

Не знаю, как насчёт Гавайев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Так мне кажется.
Translate from Русский to Русский

Хоть она и устала, она продолжала работать.
Translate from Русский to Русский

Мог бы хоть сказать "спасибо".
Translate from Русский to Русский

Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.
Translate from Русский to Русский

Можно отправить ей хоть миллион открыток - все равно она не ответит.
Translate from Русский to Русский

Ночь была так темна, что мы не могли хоть что-то увидеть.
Translate from Русский to Русский

С таким костюмом хоть в президенты!
Translate from Русский to Русский

Отсюда хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь.
Translate from Русский to Русский

Да, таков уже неизъяснимый закон судеб: умный человек — или пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси.
Translate from Русский to Русский

Дерево хоть и трещит, а ветра не боится.
Translate from Русский to Русский

После нас хоть потоп.
Translate from Русский to Русский

Пара хоть под венец.
Translate from Русский to Русский

С паршивой овцы хоть шерсти клок.
Translate from Русский to Русский

После нас - хоть потоп.
Translate from Русский to Русский

Хоть плачь, хоть смейся, остался только один день.
Translate from Русский to Русский

Хоть плачь, хоть смейся, остался только один день.
Translate from Русский to Русский

Где я могу получить хоть какую-то помощь?
Translate from Русский to Русский

Хоть горшком назови, только в печку не сажай.
Translate from Русский to Русский

За полдня я продал столько букетов, сколько не продаю за неделю. Если я сегодня сделаю ещё хоть один букет - умру.
Translate from Русский to Русский

Кстати о Шекспире, вы вообще хоть что-нибудь-то у него читали?
Translate from Русский to Русский

Если человек отличается от других бесстыдством, есть ли в нём хоть что-нибудь человеческое?
Translate from Русский to Русский

В этом хаосе есть хоть какая-то систематика?
Translate from Русский to Русский

Подумай хоть раз.
Translate from Русский to Русский

Мне до института нет особого дела - вот выпущусь, а там хоть трава не расти!
Translate from Русский to Русский

Хоть у нас и немного денег, я хочу купить эту картину.
Translate from Русский to Русский

Они не могли раскрыть хоть какую-то тайну.
Translate from Русский to Русский

Он хоть и богат, но не счастлив.
Translate from Русский to Русский

Тот, кто уже отравился властью и получил от неё хоть какую-то выгоду, хотя бы только на один год, никогда добровольно не откажется от её.
Translate from Русский to Русский

Хоть я и устал, я буду работать усердно.
Translate from Русский to Русский

Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Translate from Русский to Русский

Хоть ей и 38, она всё ещё зависит от родителей.
Translate from Русский to Русский

Хоть я больше и не ношу эти ботинки, я не могу заставить себя выбросить их.
Translate from Русский to Русский

Если хоть чуть-чуть повезёт, то уроков завтра не будет.
Translate from Русский to Русский

Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.
Translate from Русский to Русский

Старушка, хоть и торопилась, опоздала на последний поезд.
Translate from Русский to Русский

Хоть мы и были обручены, она не давала мне себя целовать.
Translate from Русский to Русский

Он хоть и богат, но живет совсем как нищий.
Translate from Русский to Русский

По утверждению туристов, уже ради именно этого роскошного вида стоит приехать хоть раз в жизни в Норвегию.
Translate from Русский to Русский

В Америке запрещены фильмы, которые хоть в незначительной степени могут напомнить об идее мира.
Translate from Русский to Русский

Я решил пройтись по городу, благо времени у меня было хоть отбавляй.
Translate from Русский to Русский

Что и говорить, кандидаты хоть куда - вполне подстать гитлеровской клике.
Translate from Русский to Русский

Темно, хоть глаз выколи.
Translate from Русский to Русский

Я тебе яйца оторву, если ты хоть посмотришь в её сторону.
Translate from Русский to Русский

Я всё утро будил Тома: и музыку на полную громкость включал, и водой из чайника его поливал, и нос зажимал - а ему хоть бы хны!
Translate from Русский to Русский

Берите, берите конфеты! Сколько хотите, хоть две.
Translate from Русский to Русский

Я хоть и не ел много, но за полгода поправился на пять килограммов.
Translate from Русский to Русский

Он хоть и молод, но очень благоразумен.
Translate from Русский to Русский

Я бы сейчас только одного хотел: закрыть глаза и хоть немного поспать.
Translate from Русский to Русский

«Том, у меня есть хоть какая-нибудь надежда затащить тебя на балет?» — «Надежда, Мэри, всегда есть. Шансов нет».
Translate from Русский to Русский

Да отсюда, хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь.
Translate from Русский to Русский

Туман был такой, что хоть ножом режь.
Translate from Русский to Русский

А вы хоть представление имеете, как тяжело это было — устроить так, чтобы такого дебила, как он, выбрали?
Translate from Русский to Русский

Интересно, задумывался ли Том хоть раз о покупке машины поменьше.
Translate from Русский to Русский

Он слишком устал, чтобы сделать ещё хоть один шаг.
Translate from Русский to Русский

Я не думал, что хоть кто-то сможет починить эти часы.
Translate from Русский to Русский

Я хоть и считаю его хорошим другом, но всё же не могу представить его в роли любовника.
Translate from Русский to Русский

Он хоть и родился в Англии, но по-английски говорит из рук вон плохо.
Translate from Русский to Русский

Хоть бы она извинилась!
Translate from Русский to Русский

Там были все, кто хоть что-нибудь из себя представлял.
Translate from Русский to Русский

Мария сказала твёрдо и недвусмысленно: "Слушай ты! Если я тебя еще хоть раз увижу рядом с Томом — перья повыщипываю, я предупредила!"
Translate from Русский to Русский

Мог бы хоть спасибо сказать!
Translate from Русский to Русский

Здесь есть хоть один не американец?
Translate from Русский to Русский

Те люди, кто хоть раз в жизни видел деревянные церкви Кижей, уже никогда не смогут забыть этого потрясающего зрелища.
Translate from Русский to Русский

Ты хоть представляешь себе, на что похожа моя жизнь?
Translate from Русский to Русский

Вы хоть представляете себе, на что похожа моя жизнь?
Translate from Русский to Русский

Джек хоть и устал, но выглядел бодро.
Translate from Русский to Русский

Тяжело болеющий Витя отказывается хоть что-нибудь поесть.
Translate from Русский to Русский

Хоть я немного и знаю французский, думаю, нам лучше говорить по-английски.
Translate from Русский to Русский

Они едва могли хоть что-то разглядеть.
Translate from Русский to Русский

В сердце человеческом имеют место два противоречивых чувства. Нет на свете человека, который бы не сострадал несчастью ближнего. Но стоит этому ближнему каким-то образом поправиться, как это уже вызывает чувство, будто чего-то стало недоставать. Слегка преувеличив, позволительно даже сказать, что появляется желание еще разок ввергнуть этого ближнего в ту же неприятность. Сразу же появляется хоть и пассивная, а все же враждебность к этому ближнему.
Translate from Русский to Русский

Она ознакомила его с расписанием встреч на сегодня, но не думаю, что он хоть что-то запомнил.
Translate from Русский to Русский

У тебя апломба хоть отбавляй.
Translate from Русский to Русский

Мы хоть и не с таким горячим нравом, но нам тоже палец в рот не клади!
Translate from Русский to Русский

Одолжи мне хоть часть твоего ангельского терпения.
Translate from Русский to Русский

Каюсь, что, хоть не по собственной воле, а по принуждению князя Милославского, временно исполнял обязанности царя.
Translate from Русский to Русский

Он хоть и вор, но бескорыстный честный человек.
Translate from Русский to Русский

Как говорит наш дорогой шеф, нет такого мужа, который хоть на час не мечтал бы стать холостяком.
Translate from Русский to Русский

Хоть я и устала, я буду работать усердно.
Translate from Русский to Русский

Хоть я и устал, я буду заниматься усердно.
Translate from Русский to Русский

Хоть я и устала, я буду заниматься усердно.
Translate from Русский to Русский

Ты хоть раз видел этот фильм?
Translate from Русский to Русский

Хоть бы ты был прав.
Translate from Русский to Русский

Он этого хоть и не утверждал, но намеком дал мне понять, что считает, что я лгу.
Translate from Русский to Русский

Это не советский паспорт: видите, он был выдан МИД Украины в 1992 году, значит, это украинский паспорт, хоть тут и написано «Паспорт Советского союза».
Translate from Русский to Русский

У нас есть хоть какой-то шанс на победу?
Translate from Русский to Русский

Ты хоть когда-нибудь затыкаешься?
Translate from Русский to Русский

Хоть солнце и взошло, было холодно.
Translate from Русский to Русский

Если ты ещё хоть раз поднимешь на неё руку, я не знаю, что я с тобой сделаю, но могу твёрдо обещать - приятным это не будет.
Translate from Русский to Русский

Ты, дубина стоеросовая, ты хоть понимаешь, что ты говоришь вообще?!
Translate from Русский to Русский

Слушай, помолчи хоть немного, а, уже все уши прожужжал мне своими откровениями!
Translate from Русский to Русский

Хоть лукав и жесток, но прекрасен Восток - наточи свой клинок и вперёд!
Translate from Русский to Русский

Наконец хоть один полезный совет!
Translate from Русский to Русский

Ты хоть раз был за границей?
Translate from Русский to Русский

Хоть бы минутой ранее и они могли бы сесть на автобус.
Translate from Русский to Русский

Хоть для порядку и заставила себя упрашивать, девушке жених сразу понравился.
Translate from Русский to Русский

"Ты что-то сказал?" - "Я сказал только, что было бы неплохо, если бы ты меня хоть раз послушал". - "А-а. Я подумал, что-то важное".
Translate from Русский to Русский

Каждый день ты должен прослушать хоть маленькую песню, прочесть хорошее стихотворение, посмотреть на красивую картину и, если это будет возможно, сказать несколько умных слов.
Translate from Русский to Русский

Если человек понимает, что он может умереть хоть сегодня, хоть завтра, то он начинает ценить каждый миг.
Translate from Русский to Русский

Если человек понимает, что он может умереть хоть сегодня, хоть завтра, то он начинает ценить каждый миг.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: землетрясение, унесло, жизней, Хет, Новом, Орлеане, опустошён, Проблемы, эрекцией, вызваны.