Lernen Sie, wie man хоть in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час.
Translate from Russisch to Deutsch
Не знаю, как насчёт Гавайев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Так мне кажется.
Translate from Russisch to Deutsch
Хоть она и устала, она продолжала работать.
Translate from Russisch to Deutsch
Мог бы хоть сказать "спасибо".
Translate from Russisch to Deutsch
Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.
Translate from Russisch to Deutsch
Можно отправить ей хоть миллион открыток - все равно она не ответит.
Translate from Russisch to Deutsch
Ночь была так темна, что мы не могли хоть что-то увидеть.
Translate from Russisch to Deutsch
С таким костюмом хоть в президенты!
Translate from Russisch to Deutsch
Отсюда хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь.
Translate from Russisch to Deutsch
Да, таков уже неизъяснимый закон судеб: умный человек — или пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси.
Translate from Russisch to Deutsch
Дерево хоть и трещит, а ветра не боится.
Translate from Russisch to Deutsch
После нас хоть потоп.
Translate from Russisch to Deutsch
Пара хоть под венец.
Translate from Russisch to Deutsch
С паршивой овцы хоть шерсти клок.
Translate from Russisch to Deutsch
После нас - хоть потоп.
Translate from Russisch to Deutsch
Хоть плачь, хоть смейся, остался только один день.
Translate from Russisch to Deutsch
Хоть плачь, хоть смейся, остался только один день.
Translate from Russisch to Deutsch
Где я могу получить хоть какую-то помощь?
Translate from Russisch to Deutsch
Хоть горшком назови, только в печку не сажай.
Translate from Russisch to Deutsch
За полдня я продал столько букетов, сколько не продаю за неделю. Если я сегодня сделаю ещё хоть один букет - умру.
Translate from Russisch to Deutsch
Кстати о Шекспире, вы вообще хоть что-нибудь-то у него читали?
Translate from Russisch to Deutsch
Если человек отличается от других бесстыдством, есть ли в нём хоть что-нибудь человеческое?
Translate from Russisch to Deutsch
В этом хаосе есть хоть какая-то систематика?
Translate from Russisch to Deutsch
Подумай хоть раз.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне до института нет особого дела - вот выпущусь, а там хоть трава не расти!
Translate from Russisch to Deutsch
Хоть у нас и немного денег, я хочу купить эту картину.
Translate from Russisch to Deutsch
Они не могли раскрыть хоть какую-то тайну.
Translate from Russisch to Deutsch
Он хоть и богат, но не счастлив.
Translate from Russisch to Deutsch
Тот, кто уже отравился властью и получил от неё хоть какую-то выгоду, хотя бы только на один год, никогда добровольно не откажется от её.
Translate from Russisch to Deutsch
Хоть я и устал, я буду работать усердно.
Translate from Russisch to Deutsch
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Translate from Russisch to Deutsch
Хоть ей и 38, она всё ещё зависит от родителей.
Translate from Russisch to Deutsch
Хоть я больше и не ношу эти ботинки, я не могу заставить себя выбросить их.
Translate from Russisch to Deutsch
Если хоть чуть-чуть повезёт, то уроков завтра не будет.
Translate from Russisch to Deutsch
Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.
Translate from Russisch to Deutsch
Старушка, хоть и торопилась, опоздала на последний поезд.
Translate from Russisch to Deutsch
Хоть мы и были обручены, она не давала мне себя целовать.
Translate from Russisch to Deutsch
Он хоть и богат, но живет совсем как нищий.
Translate from Russisch to Deutsch
По утверждению туристов, уже ради именно этого роскошного вида стоит приехать хоть раз в жизни в Норвегию.
Translate from Russisch to Deutsch
В Америке запрещены фильмы, которые хоть в незначительной степени могут напомнить об идее мира.
Translate from Russisch to Deutsch
Я решил пройтись по городу, благо времени у меня было хоть отбавляй.
Translate from Russisch to Deutsch
Что и говорить, кандидаты хоть куда - вполне подстать гитлеровской клике.
Translate from Russisch to Deutsch
Темно, хоть глаз выколи.
Translate from Russisch to Deutsch
Я тебе яйца оторву, если ты хоть посмотришь в её сторону.
Translate from Russisch to Deutsch
Я всё утро будил Тома: и музыку на полную громкость включал, и водой из чайника его поливал, и нос зажимал - а ему хоть бы хны!
Translate from Russisch to Deutsch
Берите, берите конфеты! Сколько хотите, хоть две.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хоть и не ел много, но за полгода поправился на пять килограммов.
Translate from Russisch to Deutsch
Он хоть и молод, но очень благоразумен.
Translate from Russisch to Deutsch
Я бы сейчас только одного хотел: закрыть глаза и хоть немного поспать.
Translate from Russisch to Deutsch
«Том, у меня есть хоть какая-нибудь надежда затащить тебя на балет?» — «Надежда, Мэри, всегда есть. Шансов нет».
Translate from Russisch to Deutsch
Да отсюда, хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь.
Translate from Russisch to Deutsch
Туман был такой, что хоть ножом режь.
Translate from Russisch to Deutsch
А вы хоть представление имеете, как тяжело это было — устроить так, чтобы такого дебила, как он, выбрали?
Translate from Russisch to Deutsch
Интересно, задумывался ли Том хоть раз о покупке машины поменьше.
Translate from Russisch to Deutsch
Он слишком устал, чтобы сделать ещё хоть один шаг.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не думал, что хоть кто-то сможет починить эти часы.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хоть и считаю его хорошим другом, но всё же не могу представить его в роли любовника.
Translate from Russisch to Deutsch
Он хоть и родился в Англии, но по-английски говорит из рук вон плохо.
Translate from Russisch to Deutsch
Хоть бы она извинилась!
Translate from Russisch to Deutsch
Там были все, кто хоть что-нибудь из себя представлял.
Translate from Russisch to Deutsch
Мария сказала твёрдо и недвусмысленно: "Слушай ты! Если я тебя еще хоть раз увижу рядом с Томом — перья повыщипываю, я предупредила!"
Translate from Russisch to Deutsch
Мог бы хоть спасибо сказать!
Translate from Russisch to Deutsch
Здесь есть хоть один не американец?
Translate from Russisch to Deutsch
Те люди, кто хоть раз в жизни видел деревянные церкви Кижей, уже никогда не смогут забыть этого потрясающего зрелища.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты хоть представляешь себе, на что похожа моя жизнь?
Translate from Russisch to Deutsch
Вы хоть представляете себе, на что похожа моя жизнь?
Translate from Russisch to Deutsch
Джек хоть и устал, но выглядел бодро.
Translate from Russisch to Deutsch
Тяжело болеющий Витя отказывается хоть что-нибудь поесть.
Translate from Russisch to Deutsch
Хоть я немного и знаю французский, думаю, нам лучше говорить по-английски.
Translate from Russisch to Deutsch
Они едва могли хоть что-то разглядеть.
Translate from Russisch to Deutsch
В сердце человеческом имеют место два противоречивых чувства. Нет на свете человека, который бы не сострадал несчастью ближнего. Но стоит этому ближнему каким-то образом поправиться, как это уже вызывает чувство, будто чего-то стало недоставать. Слегка преувеличив, позволительно даже сказать, что появляется желание еще разок ввергнуть этого ближнего в ту же неприятность. Сразу же появляется хоть и пассивная, а все же враждебность к этому ближнему.
Translate from Russisch to Deutsch
Она ознакомила его с расписанием встреч на сегодня, но не думаю, что он хоть что-то запомнил.
Translate from Russisch to Deutsch
У тебя апломба хоть отбавляй.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы хоть и не с таким горячим нравом, но нам тоже палец в рот не клади!
Translate from Russisch to Deutsch
Одолжи мне хоть часть твоего ангельского терпения.
Translate from Russisch to Deutsch
Каюсь, что, хоть не по собственной воле, а по принуждению князя Милославского, временно исполнял обязанности царя.
Translate from Russisch to Deutsch
Он хоть и вор, но бескорыстный честный человек.
Translate from Russisch to Deutsch
Как говорит наш дорогой шеф, нет такого мужа, который хоть на час не мечтал бы стать холостяком.
Translate from Russisch to Deutsch
Хоть я и устала, я буду работать усердно.
Translate from Russisch to Deutsch
Хоть я и устал, я буду заниматься усердно.
Translate from Russisch to Deutsch
Хоть я и устала, я буду заниматься усердно.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты хоть раз видел этот фильм?
Translate from Russisch to Deutsch
Хоть бы ты был прав.
Translate from Russisch to Deutsch
Он этого хоть и не утверждал, но намеком дал мне понять, что считает, что я лгу.
Translate from Russisch to Deutsch
Это не советский паспорт: видите, он был выдан МИД Украины в 1992 году, значит, это украинский паспорт, хоть тут и написано «Паспорт Советского союза».
Translate from Russisch to Deutsch
У нас есть хоть какой-то шанс на победу?
Translate from Russisch to Deutsch
Ты хоть когда-нибудь затыкаешься?
Translate from Russisch to Deutsch
Хоть солнце и взошло, было холодно.
Translate from Russisch to Deutsch
Если ты ещё хоть раз поднимешь на неё руку, я не знаю, что я с тобой сделаю, но могу твёрдо обещать - приятным это не будет.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты, дубина стоеросовая, ты хоть понимаешь, что ты говоришь вообще?!
Translate from Russisch to Deutsch
Слушай, помолчи хоть немного, а, уже все уши прожужжал мне своими откровениями!
Translate from Russisch to Deutsch
Хоть лукав и жесток, но прекрасен Восток - наточи свой клинок и вперёд!
Translate from Russisch to Deutsch
Наконец хоть один полезный совет!
Translate from Russisch to Deutsch
Ты хоть раз был за границей?
Translate from Russisch to Deutsch
Хоть бы минутой ранее и они могли бы сесть на автобус.
Translate from Russisch to Deutsch
Хоть для порядку и заставила себя упрашивать, девушке жених сразу понравился.
Translate from Russisch to Deutsch
"Ты что-то сказал?" - "Я сказал только, что было бы неплохо, если бы ты меня хоть раз послушал". - "А-а. Я подумал, что-то важное".
Translate from Russisch to Deutsch
Каждый день ты должен прослушать хоть маленькую песню, прочесть хорошее стихотворение, посмотреть на красивую картину и, если это будет возможно, сказать несколько умных слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Если человек понимает, что он может умереть хоть сегодня, хоть завтра, то он начинает ценить каждый миг.
Translate from Russisch to Deutsch
Если человек понимает, что он может умереть хоть сегодня, хоть завтра, то он начинает ценить каждый миг.
Translate from Russisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: порекомендовал, Хаяси, Кэё, Стил, Корпорейшн, лето, понравился, Церемония, состоится, глупа.