Aprende a usar свете en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Он умел бегать быстрей всех на свете.
Translate from Ruso to Español
Ни за что на свете!
Translate from Ruso to Español
Нью-Йорк — самый большой город на свете.
Translate from Ruso to Español
На свете много людей, которые жалуются, что им некогда читать.
Translate from Ruso to Español
Это выставляет компанию в черном свете.
Translate from Ruso to Español
«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее».
Translate from Ruso to Español
Ты подозреваешь всё на свете.
Translate from Ruso to Español
Есть на свете добрые люди.
Translate from Ruso to Español
Не читайте при тусклом свете - это вредно для ваших глаз.
Translate from Ruso to Español
Его мнение ставит вопрос в новом свете.
Translate from Ruso to Español
Я не думаю, что при лунном свете можно читать книгу.
Translate from Ruso to Español
Париж - самый красивый город на свете.
Translate from Ruso to Español
Я бы не сделал этого ни за что на свете.
Translate from Ruso to Español
Я люблю тебя больше всего на свете.
Translate from Ruso to Español
Где на белом свете ты встретила его?
Translate from Ruso to Español
Младшее поколение видит дела в совершенно ином свете.
Translate from Ruso to Español
Все свои ресурсы исчерпав до дна, Реформатор-атеист твердит нам снова: Нет на свете совершенного добра, Это тоже ведь прерогатива Бога...
Translate from Ruso to Español
Как много людей на свете не в состоянии перерасти уровень своего желудка!
Translate from Ruso to Español
Лови минуты счастья, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно и есть настоящее на свете - остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты.
Translate from Ruso to Español
Ватикан с его 0,44 квадратного километра — самый маленький город на свете.
Translate from Ruso to Español
Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.
Translate from Ruso to Español
У меня самая лучшая мама на свете!
Translate from Ruso to Español
Дом - это самое тёплое место на свете.
Translate from Ruso to Español
Я люблю все на свете.
Translate from Ruso to Español
Том - единственный человек на свете, кто может справиться с этим.
Translate from Ruso to Español
Я люблю его больше всего на свете.
Translate from Ruso to Español
Анна любит шоколад больше всего на свете.
Translate from Ruso to Español
Я видел его лицо в неярком свете.
Translate from Ruso to Español
Я люблю читать при дневном свете.
Translate from Ruso to Español
У воды и огня есть энергия "ци", но нет жизни. У трав и деревьев есть жизнь, но нет сознания. У зверей и птиц есть сознание, но нет чувства справедливости. У человека есть "ци", есть жизнь, есть сознание, и есть чувство справедливости - поэтому он ценнее всего на свете.
Translate from Ruso to Español
В свете сталинских идей ярко обнаруживается реакционность и убожество тех представлений о языке и мышлении, которые распространяют ныне холопы американского империализма - семантические идеалисты.
Translate from Ruso to Español
При ярком свете она чувствует себя незащищенной. И он, скорее всего, пойдет навстречу, потому что мужчины тоже часто комплексуют по поводу своей внешности.
Translate from Ruso to Español
Учёный объяснил странный феномен в свете последних научных знаний.
Translate from Ruso to Español
Пришло время увидеть положение вещей в истинном свете.
Translate from Ruso to Español
Много на свете интересных людей.
Translate from Ruso to Español
На свете много интересных людей.
Translate from Ruso to Español
Я был самым счастливым человеком на свете.
Translate from Ruso to Español
Это то, чего я хочу больше всего на свете.
Translate from Ruso to Español
У меня нет ничегошеньки на всём белом свете.
Translate from Ruso to Español
Больше всего на свете я хочу быть с тобой.
Translate from Ruso to Español
Несколько секунд тому назад я ещё был под открытым небом, в ярком свете дня, и теперь глаза отказывались служить мне в этом мраке.
Translate from Ruso to Español
Самой большой силой притяжения на свете обладает подушка в шесть утра.
Translate from Ruso to Español
В сердце человеческом имеют место два противоречивых чувства. Нет на свете человека, который бы не сострадал несчастью ближнего. Но стоит этому ближнему каким-то образом поправиться, как это уже вызывает чувство, будто чего-то стало недоставать. Слегка преувеличив, позволительно даже сказать, что появляется желание еще разок ввергнуть этого ближнего в ту же неприятность. Сразу же появляется хоть и пассивная, а все же враждебность к этому ближнему.
Translate from Ruso to Español
Не надо долго жить на свете, чтобы понять, что наш мир очень маленький.
Translate from Ruso to Español
Есть на свете хитрецы, способные обвести вокруг пальца самых строгих судей, зрителей и бдительное око видеокамер.
Translate from Ruso to Español
"Бог способен одновременно видеть и знать всё, что происходит на свете". — "Я понимаю: он имеет доступ к Интернету".
Translate from Ruso to Español
Ты вообще живёшь на свете по доверенности.
Translate from Ruso to Español
Клевать будет так, что клиент позабудет обо всём на свете.
Translate from Ruso to Español
Нет на свете тайны более великой, чем любовь.
Translate from Ruso to Español
Чепуха совершенная делается на свете.
Translate from Ruso to Español
Огромный резонанс и живейшее обсуждение вызвал и новый международный научно-популярный исторический журнал «Мәңгі ел», который также начал издаваться в свете задач, поставленных Государственным секретарем Маратом Тажиным на том же расширенном заседании.
Translate from Ruso to Español
Без вмешательства человека всё на свете стремится в равновесию.
Translate from Ruso to Español
В целом люди надеются на крупные изменения в свете сложившейся ситуации.
Translate from Ruso to Español
Время дороже всего на свете.
Translate from Ruso to Español
На том свете Том стал полиглотом. Он разговаривает на языках, которых нет в списках Татоэбы: например, на башкирском, марийском, удмуртском и многих других.
Translate from Ruso to Español
Государственным языком на том свете признан чучмекский.
Translate from Ruso to Español
Лучше нет на свете дела, чем творить живую плоть; наше дело - сделать тело, а душой - снабдит Господь.
Translate from Ruso to Español
Что же держит меня на свете? Чувство юмора и долги.
Translate from Ruso to Español
И даже на самом высоком троне на свете мы сидим только на нашей заднице.
Translate from Ruso to Español
Не пытайтесь казаться святым угодником - таковых уже не осталось на свете!
Translate from Ruso to Español
Таких людей на свете очень мало.
Translate from Ruso to Español
Я хочу этого больше всего на свете.
Translate from Ruso to Español
Много худа на свете, а нет хуже худого разума.
Translate from Ruso to Español
Когда ты умираешь - это гаснет лампа в свете утренних лучей, но не солнце.
Translate from Ruso to Español
Собственное имя – самый сладкий и самый важный звук на свете для любого человека.
Translate from Ruso to Español
Счастье Тома значит для меня больше всего на свете.
Translate from Ruso to Español
Мне нравится читать книгу при свете дня.
Translate from Ruso to Español
Мне нравится читать при дневном свете.
Translate from Ruso to Español
Пока живут на свете дураки, обманом жить нам, стало быть, с руки.
Translate from Ruso to Español
На свете много плохих людей.
Translate from Ruso to Español
Чего только не бывает на свете!
Translate from Ruso to Español
Я узнал, что у меня есть огромная семья: и тропинка, и лесок, в поле - каждый колосок, речка, небо голубое, - это все мое, родное, - это Родина моя! Всех люблю на свете я!
Translate from Ruso to Español
Нет ничего сильнее на свете, чем желание остаться в живых.
Translate from Ruso to Español
Нет на свете более омерзительного существа, чем тот недочеловек, который пытается поработить своего кровного брата.
Translate from Ruso to Español
Я люблю Вас больше всего на свете.
Translate from Ruso to Español
Спасибо, что ты есть на этом свете.
Translate from Ruso to Español
Давно живу на этом свете, но такого ещё не видела.
Translate from Ruso to Español
«В один прекрасный день, волшебный день, я бы сказал, мы с ней встретились...» — «А, так ты её знал... Хмм..» — пробормотала она. «И пока мы болтали с ней о всём на свете, о глупцах и властителях, она сказала мне...» — Том на мгновение прервал рассказ.
Translate from Ruso to Español
В свете тонущего в море солнца верхние этажи домов набережной пылали, как бронза.
Translate from Ruso to Español
Люблю больше всего на свете.
Translate from Ruso to Español
„Живём мы всласть – и в сказочной стране, и всё на свете нам до лампочки! Так что ж внушает страх такой тебе? “ – „Что вовремя не скину тапочки…“
Translate from Ruso to Español
Наша встреча не случайна, потому что на свете нет ничего случайного.
Translate from Ruso to Español
Ты самый бедный мужчина на свете.
Translate from Ruso to Español
Вы самый бедный мужчина на свете.
Translate from Ruso to Español
Теперь я вижу тебя в другом свете.
Translate from Ruso to Español
Теперь я вижу вас в другом свете.
Translate from Ruso to Español
Теперь я вижу тебя в новом свете.
Translate from Ruso to Español
Я вижу тебя в новом свете.
Translate from Ruso to Español
Я люблю тебя больше всех на свете.
Translate from Ruso to Español
Невозможно иметь все на свете.
Translate from Ruso to Español
Это самая важная вещь на свете.
Translate from Ruso to Español
Я Тома знаю дольше, чем ты на свете живёшь.
Translate from Ruso to Español
Но ведь круглых сирот много на белом свете, и не все же должны вертеть колёса.
Translate from Ruso to Español
Он не самый умный человек на свете.
Translate from Ruso to Español
Всё на свете знать невозможно.
Translate from Ruso to Español
Как считает Толстый Марио, Приложенная книга-руководство — лучшая книга на свете.
Translate from Ruso to Español
Его уже на том свете с фонарями ищут.
Translate from Ruso to Español
Есть лишь один хорошенький ребёнок на свете, и он есть у каждой матери.
Translate from Ruso to Español
На свете есть лишь одно милое дитя — у каждой матери.
Translate from Ruso to Español
Ни одна Света не улыбнётся на шутку про сон при свете.
Translate from Ruso to Español
На вопрос, владеет ли он каким-либо иностранным языком, Том заявил, что считает изучение оного бесполезным трудом, поскольку на всём белом свете с готовностью говорят на его родном.
Translate from Ruso to Español