Aprende a usar под en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Это то, что раскрывается под конец.
Translate from Ruso to Español
И вот однажды, под вечер, он обедал в саду, а дама в берете подходила не спеша, чтобы занять соседний стол.
Translate from Ruso to Español
Надо думать, что чтение было одною из его болезненных привычек, так как он с одинаковою жадностью набрасывался на всё, что попадало ему под руки.
Translate from Ruso to Español
Пульт от телевизора под диваном.
Translate from Ruso to Español
Нет ничего нового под солнцем.
Translate from Ruso to Español
Мне нравится гулять под дождём.
Translate from Ruso to Español
При обсуждении отчётного доклада ЦК КПСС на съезде было отмечено, что под руководством Коммунистической партии в тесном сотрудничестве со всеми социалистическими странами советский народ достиг больших успехов в борьбе за построение коммунистического общества в СССР и за мир во всём мире.
Translate from Ruso to Español
Я попал под дождь и промок.
Translate from Ruso to Español
Не попадайся людям под ноги.
Translate from Ruso to Español
Он скрылся под покровом тьмы.
Translate from Ruso to Español
Метро движется под землёй.
Translate from Ruso to Español
Конкурс речей прошёл под покровительством Министерства образования.
Translate from Ruso to Español
Он живёт в городке под Осакой.
Translate from Ruso to Español
Он держит книги под мышкой.
Translate from Ruso to Español
Они живут под постоянной угрозой наводнения.
Translate from Ruso to Español
Интересно, что она имеет в виду под этими словами?
Translate from Ruso to Español
Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста.
Translate from Ruso to Español
Я прождал под дождём по крайней мере минут десять.
Translate from Ruso to Español
Узник умер под пытками.
Translate from Ruso to Español
Джек держит под мышкой кота.
Translate from Ruso to Español
Я попал под ливень и промок до нитки.
Translate from Ruso to Español
Он подхватил простуду из-за того, что ходил под дождём.
Translate from Ruso to Español
Жизнь его ребёнка под угрозой.
Translate from Ruso to Español
В баснях Эзопа есть история под названием «Лиса и виноград».
Translate from Ruso to Español
Лучше я умру с голоду, чем буду работать под его руководством.
Translate from Ruso to Español
Он промок под дождём до нитки.
Translate from Ruso to Español
Я известен под прозвищем «Итч».
Translate from Ruso to Español
Сегодня утром я попал под ливень.
Translate from Ruso to Español
Лёд треснул под его весом.
Translate from Ruso to Español
Под дождём листья выглядят свежими.
Translate from Ruso to Español
Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
Translate from Ruso to Español
Магазин находится под наблюдением полиции.
Translate from Ruso to Español
Хотя я пришёл к ней, всю дорогу мокнув под дождём, её не оказалось дома.
Translate from Ruso to Español
Не оставляй велосипед под дождём.
Translate from Ruso to Español
Они танцевали под музыку.
Translate from Ruso to Español
Проложите трубы под полом.
Translate from Ruso to Español
Давай потанцуем под её песню.
Translate from Ruso to Español
Он хотела выйти под сильный дождь, но я попробовал её остановить.
Translate from Ruso to Español
Судно под американским флагом.
Translate from Ruso to Español
Пока они путаются под ногами, но в скором будущем начнут наступать на пятки.
Translate from Ruso to Español
Старуха дает деньги под три процента.
Translate from Ruso to Español
Индия была под управлением Великобритании много лет.
Translate from Ruso to Español
Ты в узкой скальной шахте. Далеко вверху брезжит свет. Под тобой пещера, в которой всё началось. Что ты будешь сейчас делать?
Translate from Ruso to Español
Ни под каким видом не открывай коробку.
Translate from Ruso to Español
Идя из школы домой, я попал под проливной дождь и промок до костей.
Translate from Ruso to Español
Не прячься под кровать.
Translate from Ruso to Español
По дороге в школу мы попали под дождь.
Translate from Ruso to Español
Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США.
Translate from Ruso to Español
Под столом кошка.
Translate from Ruso to Español
Том спрятался под столом.
Translate from Ruso to Español
Лед треснет под нашим весом.
Translate from Ruso to Español
Зимой я сплю под двумя одеялами.
Translate from Ruso to Español
Я спрятался под кроватью.
Translate from Ruso to Español
Мой отец часто засыпает под телевизор.
Translate from Ruso to Español
У тебя темные круги под глазами.
Translate from Ruso to Español
Мне нравится просыпаться под музыку.
Translate from Ruso to Español
Солдаты попали под вражеский обстрел.
Translate from Ruso to Español
На дворе дрова, за двором дрова, под двором дрова, над двором дрова, дрова вдоль двора, дрова вширь двора, не вместит двор дров. Дрова выдворить обратно на дровяной двор.
Translate from Ruso to Español
Она сидит под деревом.
Translate from Ruso to Español
Солдаты попали под огонь врага.
Translate from Ruso to Español
Одень лучше свитер под куртку.
Translate from Ruso to Español
Лёд проломится под твоей тяжестью.
Translate from Ruso to Español
Под столом кот.
Translate from Ruso to Español
У меня под кроватью - монстр.
Translate from Ruso to Español
Котёнок лакал молоко под столом.
Translate from Ruso to Español
В комнатушке под крышей они нашли только рухлядь на выброс.
Translate from Ruso to Español
Они молились, подстелив под колени коврик.
Translate from Ruso to Español
Он держал его под прицелом.
Translate from Ruso to Español
Под столом лежит яблоко.
Translate from Ruso to Español
Он подстроился под обстоятельства.
Translate from Ruso to Español
Пусти меня под свой зонтик.
Translate from Ruso to Español
Пара хоть под венец.
Translate from Ruso to Español
Всяка рука под себя гребёт.
Translate from Ruso to Español
Я попал под дождь.
Translate from Ruso to Español
Книга, будучи прочитанной, была под столом.
Translate from Ruso to Español
Мышь забежала под кровать.
Translate from Ruso to Español
Он упал под стол.
Translate from Ruso to Español
Все пляшут под чью-либо дудку.
Translate from Ruso to Español
Легко танцевать под пение счастья.
Translate from Ruso to Español
Это дело они положили под сукно.
Translate from Ruso to Español
Чужую рану под одеждой не видно.
Translate from Ruso to Español
Это пока ещё под вопросом.
Translate from Ruso to Español
За это он получил на работе коленом под зад.
Translate from Ruso to Español
Под давлением силы и закон отступает.
Translate from Ruso to Español
Я часто занимаюсь под музыку.
Translate from Ruso to Español
Крыша блестит под солнцем.
Translate from Ruso to Español
Под ледяной корой Европы может быть водный океан.
Translate from Ruso to Español
Нет ничего, что не было бы под силу богам.
Translate from Ruso to Español
Пожар был быстро взят под контроль.
Translate from Ruso to Español
Та сплетня не имеет под собой никаких оснований.
Translate from Ruso to Español
Что ты имеешь в виду под культурным релятивизмом?
Translate from Ruso to Español
Счастливой маргариткой у дорожки Взрасту и лягу на земную твердь, И под её серебряною ножкой Покорно обрету желанную мной смерть.
Translate from Ruso to Español
Он уснул под деревом.
Translate from Ruso to Español
Я спрятался под столом.
Translate from Ruso to Español
Два ученика под одним зонтом? Двусмысленная ситуация!
Translate from Ruso to Español
Я могу подписаться под этим.
Translate from Ruso to Español
Мои родители сидели под деревом.
Translate from Ruso to Español
Персидская кошка спала под столом.
Translate from Ruso to Español
Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.
Translate from Ruso to Español
Я попала под ливень и насквозь промокла.
Translate from Ruso to Español
Он закрепил салфетку под подбородком.
Translate from Ruso to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: встретились, ждал, должны, заботиться, больной, матери, странствовал, Европе, месяцев, Стиральная.