Узнайте, как использовать под в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Это то, что раскрывается под конец.
Translate from Русский to Русский
И вот однажды, под вечер, он обедал в саду, а дама в берете подходила не спеша, чтобы занять соседний стол.
Translate from Русский to Русский
Надо думать, что чтение было одною из его болезненных привычек, так как он с одинаковою жадностью набрасывался на всё, что попадало ему под руки.
Translate from Русский to Русский
Пульт от телевизора под диваном.
Translate from Русский to Русский
Нет ничего нового под солнцем.
Translate from Русский to Русский
Мне нравится гулять под дождём.
Translate from Русский to Русский
При обсуждении отчётного доклада ЦК КПСС на съезде было отмечено, что под руководством Коммунистической партии в тесном сотрудничестве со всеми социалистическими странами советский народ достиг больших успехов в борьбе за построение коммунистического общества в СССР и за мир во всём мире.
Translate from Русский to Русский
Я попал под дождь и промок.
Translate from Русский to Русский
Не попадайся людям под ноги.
Translate from Русский to Русский
Он скрылся под покровом тьмы.
Translate from Русский to Русский
Метро движется под землёй.
Translate from Русский to Русский
Конкурс речей прошёл под покровительством Министерства образования.
Translate from Русский to Русский
Он живёт в городке под Осакой.
Translate from Русский to Русский
Он держит книги под мышкой.
Translate from Русский to Русский
Они живут под постоянной угрозой наводнения.
Translate from Русский to Русский
Интересно, что она имеет в виду под этими словами?
Translate from Русский to Русский
Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста.
Translate from Русский to Русский
Я прождал под дождём по крайней мере минут десять.
Translate from Русский to Русский
Узник умер под пытками.
Translate from Русский to Русский
Джек держит под мышкой кота.
Translate from Русский to Русский
Я попал под ливень и промок до нитки.
Translate from Русский to Русский
Он подхватил простуду из-за того, что ходил под дождём.
Translate from Русский to Русский
Жизнь его ребёнка под угрозой.
Translate from Русский to Русский
В баснях Эзопа есть история под названием «Лиса и виноград».
Translate from Русский to Русский
Лучше я умру с голоду, чем буду работать под его руководством.
Translate from Русский to Русский
Он промок под дождём до нитки.
Translate from Русский to Русский
Я известен под прозвищем «Итч».
Translate from Русский to Русский
Сегодня утром я попал под ливень.
Translate from Русский to Русский
Лёд треснул под его весом.
Translate from Русский to Русский
Под дождём листья выглядят свежими.
Translate from Русский to Русский
Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
Translate from Русский to Русский
Магазин находится под наблюдением полиции.
Translate from Русский to Русский
Хотя я пришёл к ней, всю дорогу мокнув под дождём, её не оказалось дома.
Translate from Русский to Русский
Не оставляй велосипед под дождём.
Translate from Русский to Русский
Они танцевали под музыку.
Translate from Русский to Русский
Проложите трубы под полом.
Translate from Русский to Русский
Давай потанцуем под её песню.
Translate from Русский to Русский
Он хотела выйти под сильный дождь, но я попробовал её остановить.
Translate from Русский to Русский
Судно под американским флагом.
Translate from Русский to Русский
Пока они путаются под ногами, но в скором будущем начнут наступать на пятки.
Translate from Русский to Русский
Старуха дает деньги под три процента.
Translate from Русский to Русский
Индия была под управлением Великобритании много лет.
Translate from Русский to Русский
Ты в узкой скальной шахте. Далеко вверху брезжит свет. Под тобой пещера, в которой всё началось. Что ты будешь сейчас делать?
Translate from Русский to Русский
Ни под каким видом не открывай коробку.
Translate from Русский to Русский
Идя из школы домой, я попал под проливной дождь и промок до костей.
Translate from Русский to Русский
Не прячься под кровать.
Translate from Русский to Русский
По дороге в школу мы попали под дождь.
Translate from Русский to Русский
Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США.
Translate from Русский to Русский
Под столом кошка.
Translate from Русский to Русский
Том спрятался под столом.
Translate from Русский to Русский
Лед треснет под нашим весом.
Translate from Русский to Русский
Зимой я сплю под двумя одеялами.
Translate from Русский to Русский
Я спрятался под кроватью.
Translate from Русский to Русский
Мой отец часто засыпает под телевизор.
Translate from Русский to Русский
У тебя темные круги под глазами.
Translate from Русский to Русский
Мне нравится просыпаться под музыку.
Translate from Русский to Русский
Солдаты попали под вражеский обстрел.
Translate from Русский to Русский
На дворе дрова, за двором дрова, под двором дрова, над двором дрова, дрова вдоль двора, дрова вширь двора, не вместит двор дров. Дрова выдворить обратно на дровяной двор.
Translate from Русский to Русский
Она сидит под деревом.
Translate from Русский to Русский
Солдаты попали под огонь врага.
Translate from Русский to Русский
Одень лучше свитер под куртку.
Translate from Русский to Русский
Лёд проломится под твоей тяжестью.
Translate from Русский to Русский
Под столом кот.
Translate from Русский to Русский
У меня под кроватью - монстр.
Translate from Русский to Русский
Котёнок лакал молоко под столом.
Translate from Русский to Русский
В комнатушке под крышей они нашли только рухлядь на выброс.
Translate from Русский to Русский
Они молились, подстелив под колени коврик.
Translate from Русский to Русский
Он держал его под прицелом.
Translate from Русский to Русский
Под столом лежит яблоко.
Translate from Русский to Русский
Он подстроился под обстоятельства.
Translate from Русский to Русский
Пусти меня под свой зонтик.
Translate from Русский to Русский
Пара хоть под венец.
Translate from Русский to Русский
Всяка рука под себя гребёт.
Translate from Русский to Русский
Я попал под дождь.
Translate from Русский to Русский
Книга, будучи прочитанной, была под столом.
Translate from Русский to Русский
Мышь забежала под кровать.
Translate from Русский to Русский
Он упал под стол.
Translate from Русский to Русский
Все пляшут под чью-либо дудку.
Translate from Русский to Русский
Легко танцевать под пение счастья.
Translate from Русский to Русский
Это дело они положили под сукно.
Translate from Русский to Русский
Чужую рану под одеждой не видно.
Translate from Русский to Русский
Это пока ещё под вопросом.
Translate from Русский to Русский
За это он получил на работе коленом под зад.
Translate from Русский to Русский
Под давлением силы и закон отступает.
Translate from Русский to Русский
Я часто занимаюсь под музыку.
Translate from Русский to Русский
Крыша блестит под солнцем.
Translate from Русский to Русский
Под ледяной корой Европы может быть водный океан.
Translate from Русский to Русский
Нет ничего, что не было бы под силу богам.
Translate from Русский to Русский
Пожар был быстро взят под контроль.
Translate from Русский to Русский
Та сплетня не имеет под собой никаких оснований.
Translate from Русский to Русский
Что ты имеешь в виду под культурным релятивизмом?
Translate from Русский to Русский
Счастливой маргариткой у дорожки Взрасту и лягу на земную твердь, И под её серебряною ножкой Покорно обрету желанную мной смерть.
Translate from Русский to Русский
Он уснул под деревом.
Translate from Русский to Русский
Я спрятался под столом.
Translate from Русский to Русский
Два ученика под одним зонтом? Двусмысленная ситуация!
Translate from Русский to Русский
Я могу подписаться под этим.
Translate from Русский to Русский
Мои родители сидели под деревом.
Translate from Русский to Русский
Персидская кошка спала под столом.
Translate from Русский to Русский
Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.
Translate from Русский to Русский
Я попала под ливень и насквозь промокла.
Translate from Русский to Русский
Он закрепил салфетку под подбородком.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: большую, беседуя, друзьями, сторонниками, рукеэто, окаменевшая, ракушка, Ёко, капитан, волейбольной.