Примеры предложений на Русский со словом "под"

Узнайте, как использовать под в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Это то, что раскрывается под конец.
Translate from Русский to Русский

И вот однажды, под вечер, он обедал в саду, а дама в берете подходила не спеша, чтобы занять соседний стол.
Translate from Русский to Русский

Надо думать, что чтение было одною из его болезненных привычек, так как он с одинаковою жадностью набрасывался на всё, что попадало ему под руки.
Translate from Русский to Русский

Пульт от телевизора под диваном.
Translate from Русский to Русский

Нет ничего нового под солнцем.
Translate from Русский to Русский

Мне нравится гулять под дождём.
Translate from Русский to Русский

При обсуждении отчётного доклада ЦК КПСС на съезде было отмечено, что под руководством Коммунистической партии в тесном сотрудничестве со всеми социалистическими странами советский народ достиг больших успехов в борьбе за построение коммунистического общества в СССР и за мир во всём мире.
Translate from Русский to Русский

Я попал под дождь и промок.
Translate from Русский to Русский

Не попадайся людям под ноги.
Translate from Русский to Русский

Он скрылся под покровом тьмы.
Translate from Русский to Русский

Метро движется под землёй.
Translate from Русский to Русский

Конкурс речей прошёл под покровительством Министерства образования.
Translate from Русский to Русский

Он живёт в городке под Осакой.
Translate from Русский to Русский

Он держит книги под мышкой.
Translate from Русский to Русский

Они живут под постоянной угрозой наводнения.
Translate from Русский to Русский

Интересно, что она имеет в виду под этими словами?
Translate from Русский to Русский

Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста.
Translate from Русский to Русский

Я прождал под дождём по крайней мере минут десять.
Translate from Русский to Русский

Узник умер под пытками.
Translate from Русский to Русский

Джек держит под мышкой кота.
Translate from Русский to Русский

Я попал под ливень и промок до нитки.
Translate from Русский to Русский

Он подхватил простуду из-за того, что ходил под дождём.
Translate from Русский to Русский

Жизнь его ребёнка под угрозой.
Translate from Русский to Русский

В баснях Эзопа есть история под названием «Лиса и виноград».
Translate from Русский to Русский

Лучше я умру с голоду, чем буду работать под его руководством.
Translate from Русский to Русский

Он промок под дождём до нитки.
Translate from Русский to Русский

Я известен под прозвищем «Итч».
Translate from Русский to Русский

Сегодня утром я попал под ливень.
Translate from Русский to Русский

Лёд треснул под его весом.
Translate from Русский to Русский

Под дождём листья выглядят свежими.
Translate from Русский to Русский

Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
Translate from Русский to Русский

Магазин находится под наблюдением полиции.
Translate from Русский to Русский

Хотя я пришёл к ней, всю дорогу мокнув под дождём, её не оказалось дома.
Translate from Русский to Русский

Не оставляй велосипед под дождём.
Translate from Русский to Русский

Они танцевали под музыку.
Translate from Русский to Русский

Проложите трубы под полом.
Translate from Русский to Русский

Давай потанцуем под её песню.
Translate from Русский to Русский

Он хотела выйти под сильный дождь, но я попробовал её остановить.
Translate from Русский to Русский

Судно под американским флагом.
Translate from Русский to Русский

Пока они путаются под ногами, но в скором будущем начнут наступать на пятки.
Translate from Русский to Русский

Старуха дает деньги под три процента.
Translate from Русский to Русский

Индия была под управлением Великобритании много лет.
Translate from Русский to Русский

Ты в узкой скальной шахте. Далеко вверху брезжит свет. Под тобой пещера, в которой всё началось. Что ты будешь сейчас делать?
Translate from Русский to Русский

Ни под каким видом не открывай коробку.
Translate from Русский to Русский

Идя из школы домой, я попал под проливной дождь и промок до костей.
Translate from Русский to Русский

Не прячься под кровать.
Translate from Русский to Русский

По дороге в школу мы попали под дождь.
Translate from Русский to Русский

Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США.
Translate from Русский to Русский

Под столом кошка.
Translate from Русский to Русский

Том спрятался под столом.
Translate from Русский to Русский

Лед треснет под нашим весом.
Translate from Русский to Русский

Зимой я сплю под двумя одеялами.
Translate from Русский to Русский

Я спрятался под кроватью.
Translate from Русский to Русский

Мой отец часто засыпает под телевизор.
Translate from Русский to Русский

У тебя темные круги под глазами.
Translate from Русский to Русский

Мне нравится просыпаться под музыку.
Translate from Русский to Русский

Солдаты попали под вражеский обстрел.
Translate from Русский to Русский

На дворе дрова, за двором дрова, под двором дрова, над двором дрова, дрова вдоль двора, дрова вширь двора, не вместит двор дров. Дрова выдворить обратно на дровяной двор.
Translate from Русский to Русский

Она сидит под деревом.
Translate from Русский to Русский

Солдаты попали под огонь врага.
Translate from Русский to Русский

Одень лучше свитер под куртку.
Translate from Русский to Русский

Лёд проломится под твоей тяжестью.
Translate from Русский to Русский

Под столом кот.
Translate from Русский to Русский

У меня под кроватью - монстр.
Translate from Русский to Русский

Котёнок лакал молоко под столом.
Translate from Русский to Русский

В комнатушке под крышей они нашли только рухлядь на выброс.
Translate from Русский to Русский

Они молились, подстелив под колени коврик.
Translate from Русский to Русский

Он держал его под прицелом.
Translate from Русский to Русский

Под столом лежит яблоко.
Translate from Русский to Русский

Он подстроился под обстоятельства.
Translate from Русский to Русский

Пусти меня под свой зонтик.
Translate from Русский to Русский

Пара хоть под венец.
Translate from Русский to Русский

Всяка рука под себя гребёт.
Translate from Русский to Русский

Я попал под дождь.
Translate from Русский to Русский

Книга, будучи прочитанной, была под столом.
Translate from Русский to Русский

Мышь забежала под кровать.
Translate from Русский to Русский

Он упал под стол.
Translate from Русский to Русский

Все пляшут под чью-либо дудку.
Translate from Русский to Русский

Легко танцевать под пение счастья.
Translate from Русский to Русский

Это дело они положили под сукно.
Translate from Русский to Русский

Чужую рану под одеждой не видно.
Translate from Русский to Русский

Это пока ещё под вопросом.
Translate from Русский to Русский

За это он получил на работе коленом под зад.
Translate from Русский to Русский

Под давлением силы и закон отступает.
Translate from Русский to Русский

Я часто занимаюсь под музыку.
Translate from Русский to Русский

Крыша блестит под солнцем.
Translate from Русский to Русский

Под ледяной корой Европы может быть водный океан.
Translate from Русский to Русский

Нет ничего, что не было бы под силу богам.
Translate from Русский to Русский

Пожар был быстро взят под контроль.
Translate from Русский to Русский

Та сплетня не имеет под собой никаких оснований.
Translate from Русский to Русский

Что ты имеешь в виду под культурным релятивизмом?
Translate from Русский to Русский

Счастливой маргариткой у дорожки Взрасту и лягу на земную твердь, И под её серебряною ножкой Покорно обрету желанную мной смерть.
Translate from Русский to Русский

Он уснул под деревом.
Translate from Русский to Русский

Я спрятался под столом.
Translate from Русский to Русский

Два ученика под одним зонтом? Двусмысленная ситуация!
Translate from Русский to Русский

Я могу подписаться под этим.
Translate from Русский to Русский

Мои родители сидели под деревом.
Translate from Русский to Русский

Персидская кошка спала под столом.
Translate from Русский to Русский

Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.
Translate from Русский to Русский

Я попала под ливень и насквозь промокла.
Translate from Русский to Русский

Он закрепил салфетку под подбородком.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: большую, беседуя, друзьями, сторонниками, рукеэто, окаменевшая, ракушка, Ёко, капитан, волейбольной.