под kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Это то, что раскрывается под конец.
Translate from Rusça to Türkçe
И вот однажды, под вечер, он обедал в саду, а дама в берете подходила не спеша, чтобы занять соседний стол.
Translate from Rusça to Türkçe
Надо думать, что чтение было одною из его болезненных привычек, так как он с одинаковою жадностью набрасывался на всё, что попадало ему под руки.
Translate from Rusça to Türkçe
Пульт от телевизора под диваном.
Translate from Rusça to Türkçe
Нет ничего нового под солнцем.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нравится гулять под дождём.
Translate from Rusça to Türkçe
При обсуждении отчётного доклада ЦК КПСС на съезде было отмечено, что под руководством Коммунистической партии в тесном сотрудничестве со всеми социалистическими странами советский народ достиг больших успехов в борьбе за построение коммунистического общества в СССР и за мир во всём мире.
Translate from Rusça to Türkçe
Я попал под дождь и промок.
Translate from Rusça to Türkçe
Не попадайся людям под ноги.
Translate from Rusça to Türkçe
Он скрылся под покровом тьмы.
Translate from Rusça to Türkçe
Метро движется под землёй.
Translate from Rusça to Türkçe
Конкурс речей прошёл под покровительством Министерства образования.
Translate from Rusça to Türkçe
Он живёт в городке под Осакой.
Translate from Rusça to Türkçe
Он держит книги под мышкой.
Translate from Rusça to Türkçe
Они живут под постоянной угрозой наводнения.
Translate from Rusça to Türkçe
Интересно, что она имеет в виду под этими словами?
Translate from Rusça to Türkçe
Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста.
Translate from Rusça to Türkçe
Я прождал под дождём по крайней мере минут десять.
Translate from Rusça to Türkçe
Узник умер под пытками.
Translate from Rusça to Türkçe
Джек держит под мышкой кота.
Translate from Rusça to Türkçe
Я попал под ливень и промок до нитки.
Translate from Rusça to Türkçe
Он подхватил простуду из-за того, что ходил под дождём.
Translate from Rusça to Türkçe
Жизнь его ребёнка под угрозой.
Translate from Rusça to Türkçe
В баснях Эзопа есть история под названием «Лиса и виноград».
Translate from Rusça to Türkçe
Лучше я умру с голоду, чем буду работать под его руководством.
Translate from Rusça to Türkçe
Он промок под дождём до нитки.
Translate from Rusça to Türkçe
Я известен под прозвищем «Итч».
Translate from Rusça to Türkçe
Сегодня утром я попал под ливень.
Translate from Rusça to Türkçe
Лёд треснул под его весом.
Translate from Rusça to Türkçe
Под дождём листья выглядят свежими.
Translate from Rusça to Türkçe
Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
Translate from Rusça to Türkçe
Магазин находится под наблюдением полиции.
Translate from Rusça to Türkçe
Хотя я пришёл к ней, всю дорогу мокнув под дождём, её не оказалось дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Не оставляй велосипед под дождём.
Translate from Rusça to Türkçe
Они танцевали под музыку.
Translate from Rusça to Türkçe
Проложите трубы под полом.
Translate from Rusça to Türkçe
Давай потанцуем под её песню.
Translate from Rusça to Türkçe
Он хотела выйти под сильный дождь, но я попробовал её остановить.
Translate from Rusça to Türkçe
Судно под американским флагом.
Translate from Rusça to Türkçe
Пока они путаются под ногами, но в скором будущем начнут наступать на пятки.
Translate from Rusça to Türkçe
Старуха дает деньги под три процента.
Translate from Rusça to Türkçe
Индия была под управлением Великобритании много лет.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты в узкой скальной шахте. Далеко вверху брезжит свет. Под тобой пещера, в которой всё началось. Что ты будешь сейчас делать?
Translate from Rusça to Türkçe
Ни под каким видом не открывай коробку.
Translate from Rusça to Türkçe
Идя из школы домой, я попал под проливной дождь и промок до костей.
Translate from Rusça to Türkçe
Не прячься под кровать.
Translate from Rusça to Türkçe
По дороге в школу мы попали под дождь.
Translate from Rusça to Türkçe
Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США.
Translate from Rusça to Türkçe
Под столом кошка.
Translate from Rusça to Türkçe
Том спрятался под столом.
Translate from Rusça to Türkçe
Лед треснет под нашим весом.
Translate from Rusça to Türkçe
Зимой я сплю под двумя одеялами.
Translate from Rusça to Türkçe
Я спрятался под кроватью.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой отец часто засыпает под телевизор.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя темные круги под глазами.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нравится просыпаться под музыку.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдаты попали под вражеский обстрел.
Translate from Rusça to Türkçe
На дворе дрова, за двором дрова, под двором дрова, над двором дрова, дрова вдоль двора, дрова вширь двора, не вместит двор дров. Дрова выдворить обратно на дровяной двор.
Translate from Rusça to Türkçe
Она сидит под деревом.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдаты попали под огонь врага.
Translate from Rusça to Türkçe
Одень лучше свитер под куртку.
Translate from Rusça to Türkçe
Лёд проломится под твоей тяжестью.
Translate from Rusça to Türkçe
Под столом кот.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня под кроватью - монстр.
Translate from Rusça to Türkçe
Котёнок лакал молоко под столом.
Translate from Rusça to Türkçe
В комнатушке под крышей они нашли только рухлядь на выброс.
Translate from Rusça to Türkçe
Они молились, подстелив под колени коврик.
Translate from Rusça to Türkçe
Он держал его под прицелом.
Translate from Rusça to Türkçe
Под столом лежит яблоко.
Translate from Rusça to Türkçe
Он подстроился под обстоятельства.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусти меня под свой зонтик.
Translate from Rusça to Türkçe
Пара хоть под венец.
Translate from Rusça to Türkçe
Всяка рука под себя гребёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Я попал под дождь.
Translate from Rusça to Türkçe
Книга, будучи прочитанной, была под столом.
Translate from Rusça to Türkçe
Мышь забежала под кровать.
Translate from Rusça to Türkçe
Он упал под стол.
Translate from Rusça to Türkçe
Все пляшут под чью-либо дудку.
Translate from Rusça to Türkçe
Легко танцевать под пение счастья.
Translate from Rusça to Türkçe
Это дело они положили под сукно.
Translate from Rusça to Türkçe
Чужую рану под одеждой не видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Это пока ещё под вопросом.
Translate from Rusça to Türkçe
За это он получил на работе коленом под зад.
Translate from Rusça to Türkçe
Под давлением силы и закон отступает.
Translate from Rusça to Türkçe
Я часто занимаюсь под музыку.
Translate from Rusça to Türkçe
Крыша блестит под солнцем.
Translate from Rusça to Türkçe
Под ледяной корой Европы может быть водный океан.
Translate from Rusça to Türkçe
Нет ничего, что не было бы под силу богам.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожар был быстро взят под контроль.
Translate from Rusça to Türkçe
Та сплетня не имеет под собой никаких оснований.
Translate from Rusça to Türkçe
Что ты имеешь в виду под культурным релятивизмом?
Translate from Rusça to Türkçe
Счастливой маргариткой у дорожки Взрасту и лягу на земную твердь, И под её серебряною ножкой Покорно обрету желанную мной смерть.
Translate from Rusça to Türkçe
Он уснул под деревом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я спрятался под столом.
Translate from Rusça to Türkçe
Два ученика под одним зонтом? Двусмысленная ситуация!
Translate from Rusça to Türkçe
Я могу подписаться под этим.
Translate from Rusça to Türkçe
Мои родители сидели под деревом.
Translate from Rusça to Türkçe
Персидская кошка спала под столом.
Translate from Rusça to Türkçe
Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.
Translate from Rusça to Türkçe
Я попала под ливень и насквозь промокла.
Translate from Rusça to Türkçe
Он закрепил салфетку под подбородком.
Translate from Rusça to Türkçe