Frases de ejemplo en Ruso con "дух"

Aprende a usar дух en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Его слова разбудили мой соревновательный дух.
Translate from Ruso to Español

Хотя он стар, его дух молод.
Translate from Ruso to Español

В здоровом теле здоровый дух.
Translate from Ruso to Español

Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами.
Translate from Ruso to Español

Горы были видны издалека, и это зрелище захватывало дух.
Translate from Ruso to Español

Дух, ты здесь?
Translate from Ruso to Español

День Конституции - это день, в который вновь подтверждается основной дух конституции, принципы народного суверенитета, уважение фундаментальных прав человека и идея пацифизма.
Translate from Ruso to Español

Дух бодр, плоть же немощна.
Translate from Ruso to Español

Дух проявил себя.
Translate from Ruso to Español

Две души, один дух.
Translate from Ruso to Español

Во всей системе просвещения и в культурной жизни США вообще насаждается дух шовинизма, англо-американского расизма, мракобесия и поповщины, оправдываются зверское подавление народа и развязывание новой империалистической войны.
Translate from Ruso to Español

О сколько нам открытий чудных готовят просвещенья дух и опыт, сын ошибок трудных, и гений, парадоксов друг...
Translate from Ruso to Español

Материя, видите ли, исчезает, остается один дух.
Translate from Ruso to Español

А между тем "дух воинственности" или "воинственный инстинкт" является, по мнению расистов, признаком "высшей расы".
Translate from Ruso to Español

Он испустил дух.
Translate from Ruso to Español

Дух патриотизма берет свое начало в семейной любви.
Translate from Ruso to Español

Люди, спешите! Покажите соревновательный дух!
Translate from Ruso to Español

У меня одна знакомая говорит, казалось бы, на чистейшем английском: так послушаешь её, и так она выражается на английском-преанглийском, прямо дух захватывает.
Translate from Ruso to Español

Когда человек молится один день, а потом грешит шесть, Великий Дух гневается, а Злой Дух смеется.
Translate from Ruso to Español

Когда человек молится один день, а потом грешит шесть, Великий Дух гневается, а Злой Дух смеется.
Translate from Ruso to Español

Точно так же, Отец есть Господь, Сын есть Господь и Святой Дух есть Господь. И всё же существуют не три Господа, но один Господь.
Translate from Ruso to Español

Как скучно мы живём! В нас пропал дух авантюризма, мы перестали лазить в окна к любимым женщинам, мы перестали делать большие хорошие глупости.
Translate from Ruso to Español

Жуть, я чуть дух не испустил от страха.
Translate from Ruso to Español

В здоровом теле — здоровый дух.
Translate from Ruso to Español

Нет, весь я не умру. Мой дух на сотни шуток рассыпется, как в почву семена; и их от мудрецов до проституток растащит поговорками страна.
Translate from Ruso to Español

В старинном наречии эти знаки означали "дух" и "мощь". С течением времени их значение поменялось на "Никаких консультаций по средам".
Translate from Ruso to Español

Дух силён, но плоть слаба.
Translate from Ruso to Español

Дух творчества зажигает в душе искры благородства.
Translate from Ruso to Español

В здоровом теле - здоровый дух.
Translate from Ruso to Español

Николас Мадуро считает, что дух Уго Чавеса вселился в тело птички.
Translate from Ruso to Español

Мы должны вызвать дух.
Translate from Ruso to Español

Гений, ум и дух народа обнаруживаются в его пословицах.
Translate from Ruso to Español

На меня, кажется, опять накатил дух словотворчества.
Translate from Ruso to Español

В этой квартире живёт злой дух.
Translate from Ruso to Español

Говорят, в этом доме живёт злой дух.
Translate from Ruso to Español

Его дух упал.
Translate from Ruso to Español

В полночь, когда лунный свет залил тростник да ивы на равнине, речная вода и лёгкий ветерок, перешептываясь, бережно понесли бездыханное тело Бисэя из-под моста к морю. Но дух Бисэя, быть может, от тоски по свету одинокой луны в зените, потихоньку выскользнул из тела и, совсем как запах воды и водорослей беззвучно поднимается от реки, тихо и мирно вознесся высоко в озаренное тусклым светом небо.
Translate from Ruso to Español

Потом, спустя много тысяч лет, этому духу, прошедшему через бесчисленные перерождения, было вновь доверено возродиться в человеке. Это и есть тот дух, что обитает в таком вот мне. Поэтому я, хоть и родился в наши дни, всё же не способен ни к одному хоть сколько-нибудь осмысленному делу. И день, и ночь влача бесцельное исполненное мечтаний существование, я только и жду чего-нибудь удивительного, что вот-вот наступит. Совсем как тот Бисэй, что в сумерках под мостом бесконечно ждал возлюбленную, которая никогда не придет.
Translate from Ruso to Español

От перевода я жду, чтобы он сочетал в себе точность и благозвучность, и чтобы он включал дух языка, на котором написан, а не с которого переведён. Хорошему переводчику, таким образом, требуется тесное знакомство с филологией языковой пары.
Translate from Ruso to Español

Это дух захватывает.
Translate from Ruso to Español

Том перевел дух.
Translate from Ruso to Español

Где твой дух искателя приключений?
Translate from Ruso to Español

Мэри остановилась и перевела дух.
Translate from Ruso to Español

В здоровом теле — здоровый дух.
Translate from Ruso to Español

Говорят, что дзэн укрепляет наш дух.
Translate from Ruso to Español

Мэри замолчала и перевела дух.
Translate from Ruso to Español

После смерти дух мой обо мне плачем напомнит.
Translate from Ruso to Español

Дух чуланчика тоже насмехается.
Translate from Ruso to Español

Том остановился, чтобы перевести дух.
Translate from Ruso to Español

Я Тома на дух не переношу.
Translate from Ruso to Español

Том остановился и перевёл дух.
Translate from Ruso to Español

Том перевёл дух и огляделся.
Translate from Ruso to Español

Вид с вершины холма просто захватывал дух.
Translate from Ruso to Español

Пахан был дух и голос множества, в нём воплотилось большинство; он был великое ничтожество, за что и вышел в божество.
Translate from Ruso to Español

Мэри почувствовала, будто призрак или дух коснулся её спины.
Translate from Ruso to Español

Бегун остановился, чтобы перевести дух.
Translate from Ruso to Español

Они нас на дух не переносят.
Translate from Ruso to Español

Наши сердца разбиты, но дух не сломлен.
Translate from Ruso to Español

Вид был такой, что дух захватывало.
Translate from Ruso to Español

Грозы одновременно пугают и захватывают дух.
Translate from Ruso to Español

Тело моё старо, но дух мой молод.
Translate from Ruso to Español

Характер, ум и дух народа раскрываются в его пословицах.
Translate from Ruso to Español

У меня аж дух захватило от такой перспективы.
Translate from Ruso to Español

Это не перегар, а дух авантюризма!
Translate from Ruso to Español

Я просто на дух не переношу пьяных людей.
Translate from Ruso to Español

Да пребудет с тобой Святой Дух отныне и вовеки веков.
Translate from Ruso to Español

Дай мне хоть дух перевести.
Translate from Ruso to Español

Дайте мне хоть дух перевести.
Translate from Ruso to Español

Погоди, дай дух перевести.
Translate from Ruso to Español

Дух договора был предан забвению.
Translate from Ruso to Español

Вы дух?
Translate from Ruso to Español

Небольшое количество алкоголя успокаивает тело и дух и улучшает кровообращение.
Translate from Ruso to Español

Я остановился, чтобы перевести дух.
Translate from Ruso to Español

В нём живёт дух противоречия.
Translate from Ruso to Español

В ней живёт дух противоречия.
Translate from Ruso to Español

В тебе живёт дух противоречия.
Translate from Ruso to Español

Не сомневаюсь, что даже в 50 лет она будет такой красивой, что дух захватывает.
Translate from Ruso to Español

Вид дух захватывающий.
Translate from Ruso to Español

Мэри немного замедлила бег, переводя дух.
Translate from Ruso to Español

Вот наш шанс ответить на этот призыв. Наш момент настал. Наше время пришло — мы должны вернуть людей к работе и открыть двери новым возможностям для наших детей, восстановить благополучие и продвинуть вперёд дело мира, возродить американскую мечту и вновь подтвердить ту фундаментальную истину, что мы едины в своем множестве, что пока мы дышим, мы надеемся, и что пока мы сталкиваемся с цинизмом и сомнениями, а также с теми, кто говорит нам, что это невозможно, мы будем отвечать им с той неизменной убеждённостью, которая олицетворяет дух нашего народа: "Да, мы можем".
Translate from Ruso to Español

Литература отражает дух своего времени.
Translate from Ruso to Español

На дух не выношу юристов.
Translate from Ruso to Español

В захватывающей дух поездке мы спустились по долине.
Translate from Ruso to Español

Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.
Translate from Ruso to Español

И вот, Я наведу на землю потоп водный, чтоб истребить всякую плоть, в которой есть дух жизни, под небесами; все, что есть на земле, лишится жизни.
Translate from Ruso to Español

Они, и все звери по роду их, и всякий скот по роду его, и все гады, пресмыкающиеся по земле, по роду их, и все летающие по роду их, все птицы, все крылатые. И вошли к Ною в ковчег по паре от всякой плоти, в которой есть дух жизни.
Translate from Ruso to Español

Эта музыка такая красивая, что дух захватывает.
Translate from Ruso to Español

От вида с вершины горы захватывало дух.
Translate from Ruso to Español

Том старался переводить дословно, чтобы, по его словам, как можно лучше передать дух переводимого текста.
Translate from Ruso to Español

Там русский дух... там Русью пахнет!
Translate from Ruso to Español

Том на дух не переносит Мэри.
Translate from Ruso to Español

Том его на дух не переносит.
Translate from Ruso to Español

Том её на дух не переносит.
Translate from Ruso to Español

От этого зрелища захватывает дух.
Translate from Ruso to Español

От этого зрелища захватывало дух.
Translate from Ruso to Español

Где-то мерцают звёзды, а где-то сейчас парит дух войны.
Translate from Ruso to Español

Я начинаю понимать дух токипоны.
Translate from Ruso to Español

На поле боя ты ещё много раз услышишь предсмертные крики отчаяния, но они не должны сломать твой боевой дух.
Translate from Ruso to Español

Наш боевой дух не сломит такая мелочь!
Translate from Ruso to Español

Такая мелочь не сломит наш боевой дух!
Translate from Ruso to Español

Такой пустяк не сломит наш боевой дух.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: решение, было, интересно, как, иметь, братьев, сестер, потребуется, вечность, всё.