Aprende a usar дух en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Его слова разбудили мой соревновательный дух.
Translate from Ruso to Español
Хотя он стар, его дух молод.
Translate from Ruso to Español
В здоровом теле здоровый дух.
Translate from Ruso to Español
Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами.
Translate from Ruso to Español
Горы были видны издалека, и это зрелище захватывало дух.
Translate from Ruso to Español
Дух, ты здесь?
Translate from Ruso to Español
День Конституции - это день, в который вновь подтверждается основной дух конституции, принципы народного суверенитета, уважение фундаментальных прав человека и идея пацифизма.
Translate from Ruso to Español
Дух бодр, плоть же немощна.
Translate from Ruso to Español
Дух проявил себя.
Translate from Ruso to Español
Две души, один дух.
Translate from Ruso to Español
Во всей системе просвещения и в культурной жизни США вообще насаждается дух шовинизма, англо-американского расизма, мракобесия и поповщины, оправдываются зверское подавление народа и развязывание новой империалистической войны.
Translate from Ruso to Español
О сколько нам открытий чудных готовят просвещенья дух и опыт, сын ошибок трудных, и гений, парадоксов друг...
Translate from Ruso to Español
Материя, видите ли, исчезает, остается один дух.
Translate from Ruso to Español
А между тем "дух воинственности" или "воинственный инстинкт" является, по мнению расистов, признаком "высшей расы".
Translate from Ruso to Español
Он испустил дух.
Translate from Ruso to Español
Дух патриотизма берет свое начало в семейной любви.
Translate from Ruso to Español
Люди, спешите! Покажите соревновательный дух!
Translate from Ruso to Español
У меня одна знакомая говорит, казалось бы, на чистейшем английском: так послушаешь её, и так она выражается на английском-преанглийском, прямо дух захватывает.
Translate from Ruso to Español
Когда человек молится один день, а потом грешит шесть, Великий Дух гневается, а Злой Дух смеется.
Translate from Ruso to Español
Когда человек молится один день, а потом грешит шесть, Великий Дух гневается, а Злой Дух смеется.
Translate from Ruso to Español
Точно так же, Отец есть Господь, Сын есть Господь и Святой Дух есть Господь. И всё же существуют не три Господа, но один Господь.
Translate from Ruso to Español
Как скучно мы живём! В нас пропал дух авантюризма, мы перестали лазить в окна к любимым женщинам, мы перестали делать большие хорошие глупости.
Translate from Ruso to Español
Жуть, я чуть дух не испустил от страха.
Translate from Ruso to Español
В здоровом теле — здоровый дух.
Translate from Ruso to Español
Нет, весь я не умру. Мой дух на сотни шуток рассыпется, как в почву семена; и их от мудрецов до проституток растащит поговорками страна.
Translate from Ruso to Español
В старинном наречии эти знаки означали "дух" и "мощь". С течением времени их значение поменялось на "Никаких консультаций по средам".
Translate from Ruso to Español
Дух силён, но плоть слаба.
Translate from Ruso to Español
Дух творчества зажигает в душе искры благородства.
Translate from Ruso to Español
В здоровом теле - здоровый дух.
Translate from Ruso to Español
Николас Мадуро считает, что дух Уго Чавеса вселился в тело птички.
Translate from Ruso to Español
Мы должны вызвать дух.
Translate from Ruso to Español
Гений, ум и дух народа обнаруживаются в его пословицах.
Translate from Ruso to Español
На меня, кажется, опять накатил дух словотворчества.
Translate from Ruso to Español
В этой квартире живёт злой дух.
Translate from Ruso to Español
Говорят, в этом доме живёт злой дух.
Translate from Ruso to Español
Его дух упал.
Translate from Ruso to Español
В полночь, когда лунный свет залил тростник да ивы на равнине, речная вода и лёгкий ветерок, перешептываясь, бережно понесли бездыханное тело Бисэя из-под моста к морю. Но дух Бисэя, быть может, от тоски по свету одинокой луны в зените, потихоньку выскользнул из тела и, совсем как запах воды и водорослей беззвучно поднимается от реки, тихо и мирно вознесся высоко в озаренное тусклым светом небо.
Translate from Ruso to Español
Потом, спустя много тысяч лет, этому духу, прошедшему через бесчисленные перерождения, было вновь доверено возродиться в человеке. Это и есть тот дух, что обитает в таком вот мне. Поэтому я, хоть и родился в наши дни, всё же не способен ни к одному хоть сколько-нибудь осмысленному делу. И день, и ночь влача бесцельное исполненное мечтаний существование, я только и жду чего-нибудь удивительного, что вот-вот наступит. Совсем как тот Бисэй, что в сумерках под мостом бесконечно ждал возлюбленную, которая никогда не придет.
Translate from Ruso to Español
От перевода я жду, чтобы он сочетал в себе точность и благозвучность, и чтобы он включал дух языка, на котором написан, а не с которого переведён. Хорошему переводчику, таким образом, требуется тесное знакомство с филологией языковой пары.
Translate from Ruso to Español
Это дух захватывает.
Translate from Ruso to Español
Том перевел дух.
Translate from Ruso to Español
Где твой дух искателя приключений?
Translate from Ruso to Español
Мэри остановилась и перевела дух.
Translate from Ruso to Español
В здоровом теле — здоровый дух.
Translate from Ruso to Español
Говорят, что дзэн укрепляет наш дух.
Translate from Ruso to Español
Мэри замолчала и перевела дух.
Translate from Ruso to Español
После смерти дух мой обо мне плачем напомнит.
Translate from Ruso to Español
Дух чуланчика тоже насмехается.
Translate from Ruso to Español
Том остановился, чтобы перевести дух.
Translate from Ruso to Español
Я Тома на дух не переношу.
Translate from Ruso to Español
Том остановился и перевёл дух.
Translate from Ruso to Español
Том перевёл дух и огляделся.
Translate from Ruso to Español
Вид с вершины холма просто захватывал дух.
Translate from Ruso to Español
Пахан был дух и голос множества, в нём воплотилось большинство; он был великое ничтожество, за что и вышел в божество.
Translate from Ruso to Español
Мэри почувствовала, будто призрак или дух коснулся её спины.
Translate from Ruso to Español
Бегун остановился, чтобы перевести дух.
Translate from Ruso to Español
Они нас на дух не переносят.
Translate from Ruso to Español
Наши сердца разбиты, но дух не сломлен.
Translate from Ruso to Español
Вид был такой, что дух захватывало.
Translate from Ruso to Español
Грозы одновременно пугают и захватывают дух.
Translate from Ruso to Español
Тело моё старо, но дух мой молод.
Translate from Ruso to Español
Характер, ум и дух народа раскрываются в его пословицах.
Translate from Ruso to Español
У меня аж дух захватило от такой перспективы.
Translate from Ruso to Español
Это не перегар, а дух авантюризма!
Translate from Ruso to Español
Я просто на дух не переношу пьяных людей.
Translate from Ruso to Español
Да пребудет с тобой Святой Дух отныне и вовеки веков.
Translate from Ruso to Español
Дай мне хоть дух перевести.
Translate from Ruso to Español
Дайте мне хоть дух перевести.
Translate from Ruso to Español
Погоди, дай дух перевести.
Translate from Ruso to Español
Дух договора был предан забвению.
Translate from Ruso to Español
Вы дух?
Translate from Ruso to Español
Небольшое количество алкоголя успокаивает тело и дух и улучшает кровообращение.
Translate from Ruso to Español
Я остановился, чтобы перевести дух.
Translate from Ruso to Español
В нём живёт дух противоречия.
Translate from Ruso to Español
В ней живёт дух противоречия.
Translate from Ruso to Español
В тебе живёт дух противоречия.
Translate from Ruso to Español
Не сомневаюсь, что даже в 50 лет она будет такой красивой, что дух захватывает.
Translate from Ruso to Español
Вид дух захватывающий.
Translate from Ruso to Español
Мэри немного замедлила бег, переводя дух.
Translate from Ruso to Español
Вот наш шанс ответить на этот призыв. Наш момент настал. Наше время пришло — мы должны вернуть людей к работе и открыть двери новым возможностям для наших детей, восстановить благополучие и продвинуть вперёд дело мира, возродить американскую мечту и вновь подтвердить ту фундаментальную истину, что мы едины в своем множестве, что пока мы дышим, мы надеемся, и что пока мы сталкиваемся с цинизмом и сомнениями, а также с теми, кто говорит нам, что это невозможно, мы будем отвечать им с той неизменной убеждённостью, которая олицетворяет дух нашего народа: "Да, мы можем".
Translate from Ruso to Español
Литература отражает дух своего времени.
Translate from Ruso to Español
На дух не выношу юристов.
Translate from Ruso to Español
В захватывающей дух поездке мы спустились по долине.
Translate from Ruso to Español
Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.
Translate from Ruso to Español
И вот, Я наведу на землю потоп водный, чтоб истребить всякую плоть, в которой есть дух жизни, под небесами; все, что есть на земле, лишится жизни.
Translate from Ruso to Español
Они, и все звери по роду их, и всякий скот по роду его, и все гады, пресмыкающиеся по земле, по роду их, и все летающие по роду их, все птицы, все крылатые. И вошли к Ною в ковчег по паре от всякой плоти, в которой есть дух жизни.
Translate from Ruso to Español
Эта музыка такая красивая, что дух захватывает.
Translate from Ruso to Español
От вида с вершины горы захватывало дух.
Translate from Ruso to Español
Том старался переводить дословно, чтобы, по его словам, как можно лучше передать дух переводимого текста.
Translate from Ruso to Español
Там русский дух... там Русью пахнет!
Translate from Ruso to Español
Том на дух не переносит Мэри.
Translate from Ruso to Español
Том его на дух не переносит.
Translate from Ruso to Español
Том её на дух не переносит.
Translate from Ruso to Español
От этого зрелища захватывает дух.
Translate from Ruso to Español
От этого зрелища захватывало дух.
Translate from Ruso to Español
Где-то мерцают звёзды, а где-то сейчас парит дух войны.
Translate from Ruso to Español
Я начинаю понимать дух токипоны.
Translate from Ruso to Español
На поле боя ты ещё много раз услышишь предсмертные крики отчаяния, но они не должны сломать твой боевой дух.
Translate from Ruso to Español
Наш боевой дух не сломит такая мелочь!
Translate from Ruso to Español
Такая мелочь не сломит наш боевой дух!
Translate from Ruso to Español
Такой пустяк не сломит наш боевой дух.
Translate from Ruso to Español