学习如何在俄语句子中使用дух。超过100个精心挑选的例子。
Его слова разбудили мой соревновательный дух.
Translate from 俄语 to 中文
Хотя он стар, его дух молод.
Translate from 俄语 to 中文
В здоровом теле здоровый дух.
Translate from 俄语 to 中文
Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами.
Translate from 俄语 to 中文
Горы были видны издалека, и это зрелище захватывало дух.
Translate from 俄语 to 中文
Дух, ты здесь?
Translate from 俄语 to 中文
День Конституции - это день, в который вновь подтверждается основной дух конституции, принципы народного суверенитета, уважение фундаментальных прав человека и идея пацифизма.
Translate from 俄语 to 中文
Дух бодр, плоть же немощна.
Translate from 俄语 to 中文
Дух проявил себя.
Translate from 俄语 to 中文
Две души, один дух.
Translate from 俄语 to 中文
Во всей системе просвещения и в культурной жизни США вообще насаждается дух шовинизма, англо-американского расизма, мракобесия и поповщины, оправдываются зверское подавление народа и развязывание новой империалистической войны.
Translate from 俄语 to 中文
О сколько нам открытий чудных готовят просвещенья дух и опыт, сын ошибок трудных, и гений, парадоксов друг...
Translate from 俄语 to 中文
Материя, видите ли, исчезает, остается один дух.
Translate from 俄语 to 中文
А между тем "дух воинственности" или "воинственный инстинкт" является, по мнению расистов, признаком "высшей расы".
Translate from 俄语 to 中文
Он испустил дух.
Translate from 俄语 to 中文
Дух патриотизма берет свое начало в семейной любви.
Translate from 俄语 to 中文
Люди, спешите! Покажите соревновательный дух!
Translate from 俄语 to 中文
У меня одна знакомая говорит, казалось бы, на чистейшем английском: так послушаешь её, и так она выражается на английском-преанглийском, прямо дух захватывает.
Translate from 俄语 to 中文
Когда человек молится один день, а потом грешит шесть, Великий Дух гневается, а Злой Дух смеется.
Translate from 俄语 to 中文
Когда человек молится один день, а потом грешит шесть, Великий Дух гневается, а Злой Дух смеется.
Translate from 俄语 to 中文
Точно так же, Отец есть Господь, Сын есть Господь и Святой Дух есть Господь. И всё же существуют не три Господа, но один Господь.
Translate from 俄语 to 中文
Как скучно мы живём! В нас пропал дух авантюризма, мы перестали лазить в окна к любимым женщинам, мы перестали делать большие хорошие глупости.
Translate from 俄语 to 中文
Жуть, я чуть дух не испустил от страха.
Translate from 俄语 to 中文
В здоровом теле — здоровый дух.
Translate from 俄语 to 中文
Нет, весь я не умру. Мой дух на сотни шуток рассыпется, как в почву семена; и их от мудрецов до проституток растащит поговорками страна.
Translate from 俄语 to 中文
В старинном наречии эти знаки означали "дух" и "мощь". С течением времени их значение поменялось на "Никаких консультаций по средам".
Translate from 俄语 to 中文
Дух силён, но плоть слаба.
Translate from 俄语 to 中文
Дух творчества зажигает в душе искры благородства.
Translate from 俄语 to 中文
В здоровом теле - здоровый дух.
Translate from 俄语 to 中文
Николас Мадуро считает, что дух Уго Чавеса вселился в тело птички.
Translate from 俄语 to 中文
Мы должны вызвать дух.
Translate from 俄语 to 中文
Гений, ум и дух народа обнаруживаются в его пословицах.
Translate from 俄语 to 中文
На меня, кажется, опять накатил дух словотворчества.
Translate from 俄语 to 中文
В этой квартире живёт злой дух.
Translate from 俄语 to 中文
Говорят, в этом доме живёт злой дух.
Translate from 俄语 to 中文
Его дух упал.
Translate from 俄语 to 中文
В полночь, когда лунный свет залил тростник да ивы на равнине, речная вода и лёгкий ветерок, перешептываясь, бережно понесли бездыханное тело Бисэя из-под моста к морю. Но дух Бисэя, быть может, от тоски по свету одинокой луны в зените, потихоньку выскользнул из тела и, совсем как запах воды и водорослей беззвучно поднимается от реки, тихо и мирно вознесся высоко в озаренное тусклым светом небо.
Translate from 俄语 to 中文
Потом, спустя много тысяч лет, этому духу, прошедшему через бесчисленные перерождения, было вновь доверено возродиться в человеке. Это и есть тот дух, что обитает в таком вот мне. Поэтому я, хоть и родился в наши дни, всё же не способен ни к одному хоть сколько-нибудь осмысленному делу. И день, и ночь влача бесцельное исполненное мечтаний существование, я только и жду чего-нибудь удивительного, что вот-вот наступит. Совсем как тот Бисэй, что в сумерках под мостом бесконечно ждал возлюбленную, которая никогда не придет.
Translate from 俄语 to 中文
От перевода я жду, чтобы он сочетал в себе точность и благозвучность, и чтобы он включал дух языка, на котором написан, а не с которого переведён. Хорошему переводчику, таким образом, требуется тесное знакомство с филологией языковой пары.
Translate from 俄语 to 中文
Это дух захватывает.
Translate from 俄语 to 中文
Том перевел дух.
Translate from 俄语 to 中文
Где твой дух искателя приключений?
Translate from 俄语 to 中文
Мэри остановилась и перевела дух.
Translate from 俄语 to 中文
В здоровом теле — здоровый дух.
Translate from 俄语 to 中文
Говорят, что дзэн укрепляет наш дух.
Translate from 俄语 to 中文
Мэри замолчала и перевела дух.
Translate from 俄语 to 中文
После смерти дух мой обо мне плачем напомнит.
Translate from 俄语 to 中文
Дух чуланчика тоже насмехается.
Translate from 俄语 to 中文
Том остановился, чтобы перевести дух.
Translate from 俄语 to 中文
Я Тома на дух не переношу.
Translate from 俄语 to 中文
Том остановился и перевёл дух.
Translate from 俄语 to 中文
Том перевёл дух и огляделся.
Translate from 俄语 to 中文
Вид с вершины холма просто захватывал дух.
Translate from 俄语 to 中文
Пахан был дух и голос множества, в нём воплотилось большинство; он был великое ничтожество, за что и вышел в божество.
Translate from 俄语 to 中文
Мэри почувствовала, будто призрак или дух коснулся её спины.
Translate from 俄语 to 中文
Бегун остановился, чтобы перевести дух.
Translate from 俄语 to 中文
Они нас на дух не переносят.
Translate from 俄语 to 中文
Наши сердца разбиты, но дух не сломлен.
Translate from 俄语 to 中文
Вид был такой, что дух захватывало.
Translate from 俄语 to 中文
Грозы одновременно пугают и захватывают дух.
Translate from 俄语 to 中文
Тело моё старо, но дух мой молод.
Translate from 俄语 to 中文
Характер, ум и дух народа раскрываются в его пословицах.
Translate from 俄语 to 中文
У меня аж дух захватило от такой перспективы.
Translate from 俄语 to 中文
Это не перегар, а дух авантюризма!
Translate from 俄语 to 中文
Я просто на дух не переношу пьяных людей.
Translate from 俄语 to 中文
Да пребудет с тобой Святой Дух отныне и вовеки веков.
Translate from 俄语 to 中文
Дай мне хоть дух перевести.
Translate from 俄语 to 中文
Дайте мне хоть дух перевести.
Translate from 俄语 to 中文
Погоди, дай дух перевести.
Translate from 俄语 to 中文
Дух договора был предан забвению.
Translate from 俄语 to 中文
Вы дух?
Translate from 俄语 to 中文
Небольшое количество алкоголя успокаивает тело и дух и улучшает кровообращение.
Translate from 俄语 to 中文
Я остановился, чтобы перевести дух.
Translate from 俄语 to 中文
В нём живёт дух противоречия.
Translate from 俄语 to 中文
В ней живёт дух противоречия.
Translate from 俄语 to 中文
В тебе живёт дух противоречия.
Translate from 俄语 to 中文
Не сомневаюсь, что даже в 50 лет она будет такой красивой, что дух захватывает.
Translate from 俄语 to 中文
Вид дух захватывающий.
Translate from 俄语 to 中文
Мэри немного замедлила бег, переводя дух.
Translate from 俄语 to 中文
Вот наш шанс ответить на этот призыв. Наш момент настал. Наше время пришло — мы должны вернуть людей к работе и открыть двери новым возможностям для наших детей, восстановить благополучие и продвинуть вперёд дело мира, возродить американскую мечту и вновь подтвердить ту фундаментальную истину, что мы едины в своем множестве, что пока мы дышим, мы надеемся, и что пока мы сталкиваемся с цинизмом и сомнениями, а также с теми, кто говорит нам, что это невозможно, мы будем отвечать им с той неизменной убеждённостью, которая олицетворяет дух нашего народа: "Да, мы можем".
Translate from 俄语 to 中文
Литература отражает дух своего времени.
Translate from 俄语 to 中文
На дух не выношу юристов.
Translate from 俄语 to 中文
В захватывающей дух поездке мы спустились по долине.
Translate from 俄语 to 中文
Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.
Translate from 俄语 to 中文
И вот, Я наведу на землю потоп водный, чтоб истребить всякую плоть, в которой есть дух жизни, под небесами; все, что есть на земле, лишится жизни.
Translate from 俄语 to 中文
Они, и все звери по роду их, и всякий скот по роду его, и все гады, пресмыкающиеся по земле, по роду их, и все летающие по роду их, все птицы, все крылатые. И вошли к Ною в ковчег по паре от всякой плоти, в которой есть дух жизни.
Translate from 俄语 to 中文
Эта музыка такая красивая, что дух захватывает.
Translate from 俄语 to 中文
От вида с вершины горы захватывало дух.
Translate from 俄语 to 中文
Том старался переводить дословно, чтобы, по его словам, как можно лучше передать дух переводимого текста.
Translate from 俄语 to 中文
Там русский дух... там Русью пахнет!
Translate from 俄语 to 中文
Том на дух не переносит Мэри.
Translate from 俄语 to 中文
Том его на дух не переносит.
Translate from 俄语 to 中文
Том её на дух не переносит.
Translate from 俄语 to 中文
От этого зрелища захватывает дух.
Translate from 俄语 to 中文
От этого зрелища захватывало дух.
Translate from 俄语 to 中文
Где-то мерцают звёзды, а где-то сейчас парит дух войны.
Translate from 俄语 to 中文
Я начинаю понимать дух токипоны.
Translate from 俄语 to 中文
На поле боя ты ещё много раз услышишь предсмертные крики отчаяния, но они не должны сломать твой боевой дух.
Translate from 俄语 to 中文
Наш боевой дух не сломит такая мелочь!
Translate from 俄语 to 中文
Такая мелочь не сломит наш боевой дух!
Translate from 俄语 to 中文
Такой пустяк не сломит наш боевой дух.
Translate from 俄语 to 中文