Aprende a usar redet en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.
Translate from Alemán to Español
Sie redet viel.
Translate from Alemán to Español
Ich verstehe nicht, worüber ihr redet.
Translate from Alemán to Español
Redet nicht mit vollem Mund.
Translate from Alemán to Español
Ken redet, als wüsste er alles.
Translate from Alemán to Español
Er redet, als wäre er reich.
Translate from Alemán to Español
Er redet so, als würde er das Geheimnis kennen.
Translate from Alemán to Español
Sie redet nicht mit mir.
Translate from Alemán to Español
Sie redet, als wäre sie Lehrerin.
Translate from Alemán to Español
Sie redet mit ihm wie mit einem Kind.
Translate from Alemán to Español
Er redet, als wäre er ein Lehrer.
Translate from Alemán to Español
Das Mädchen, das gerade mit John redet, heißt Susan.
Translate from Alemán to Español
Sie redet, als wüsste sie alles.
Translate from Alemán to Español
Meg redet zu viel.
Translate from Alemán to Español
Ich hasse die Art, wie er mit mir redet.
Translate from Alemán to Español
Ich hasse die Art, wie sie mit mir redet.
Translate from Alemán to Español
Er redet als wäre er ein Experte.
Translate from Alemán to Español
Er redet so, als würde er dieses Geheimnis kennen.
Translate from Alemán to Español
Betty redet, als wüsste sie alles.
Translate from Alemán to Español
Herr Koizumi redet ohne Punkt und Komma.
Translate from Alemán to Español
Nimm dich vor ihr in Acht. Ihre Waffe ist die Sprache - wenn sie will, redet sie dich tot.
Translate from Alemán to Español
Man denkt, bevor man redet: Was außen ankommt, ist arrogant.
Translate from Alemán to Español
Das existiert, aber da es ein Tabu ist und man daher nicht darüber redet, braucht man keine Wörter dafür.
Translate from Alemán to Español
Wer weiß, der redet nicht; wer redet, der weiß nicht.
Translate from Alemán to Español
Wer weiß, der redet nicht; wer redet, der weiß nicht.
Translate from Alemán to Español
Dieses Kind redet wie ein Erwachsener.
Translate from Alemán to Español
Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er redet und benimmt sich wie ein Clown.
Translate from Alemán to Español
Der Student, der mit John redet, kommt aus Kanada.
Translate from Alemán to Español
Es gefällt mir nicht, wie sie redet.
Translate from Alemán to Español
Sie redet oft von ihrem Verlobten.
Translate from Alemán to Español
Paul redet viel.
Translate from Alemán to Español
Er redet darüber, diesen Winter nach Spanien zu fahren.
Translate from Alemán to Español
Er redet so, als ob er alles wüsste.
Translate from Alemán to Español
Er redet nie von seiner eigenen Arbeit.
Translate from Alemán to Español
Der Junge redet Englisch.
Translate from Alemán to Español
Redet nicht hinter dem Rücken anderer Leute über sie.
Translate from Alemán to Español
Sie redet wirklich viel.
Translate from Alemán to Español
Redet ihr mit mir?
Translate from Alemán to Español
Er redet seit einer Stunde ohne eine Pause.
Translate from Alemán to Español
Die meisten Differenzen in der Ehe entstehen dadurch, dass die Frau zu viel redet und der Mann zu wenig zuhört.
Translate from Alemán to Español
Immer redet irgendwer.
Translate from Alemán to Español
Ihr redet zu viel.
Translate from Alemán to Español
Er redet, als wüsste er alles.
Translate from Alemán to Español
Er redet, als hätte er das Buch schon gelesen.
Translate from Alemán to Español
Niemandem gefällt es, wenn man hinter seinem Rücken schlecht über ihn redet.
Translate from Alemán to Español
Jeder redet vom Saufen, keiner spricht vom Durst.
Translate from Alemán to Español
Einer meiner Freunde redet von seinen Abenteuern mit Mädels.
Translate from Alemán to Español
Er redet Unsinn auf hohem Niveau.
Translate from Alemán to Español
Er redet nie, wenn er nicht angesprochen wird.
Translate from Alemán to Español
Er redet schnell.
Translate from Alemán to Español
Ich kann die Art, wie er redet, nicht ausstehen.
Translate from Alemán to Español
Pst... ihr redet zu laut.
Translate from Alemán to Español
Die Blume lebt und liebt und redet eine wunderbare Sprache.
Translate from Alemán to Español
Ein Toter redet nicht.
Translate from Alemán to Español
Seine Frau redet wie ein Wasserfall. Man kommt überhaupt nicht zu Wort.
Translate from Alemán to Español
Tom redet nicht viel.
Translate from Alemán to Español
Wer am wenigsten zu sagen hat, redet am meisten.
Translate from Alemán to Español
Wenn man über die Köpfe der Zuhörer hinweg redet, werden diese einschlafen.
Translate from Alemán to Español
Ein Egoist ist ein Mensch, der nur zuhört, wenn er selbst redet.
Translate from Alemán to Español
Sobald die Frau aus dem Mann einen Esel gemacht hat, redet sie ihm ein, er sei ein Löwe mit eisernem Willen.
Translate from Alemán to Español
Redet nicht so.
Translate from Alemán to Español
Denkt man still nach, bevor man redet, klingt, was man ausspricht arrogant. Sprichst du dich aus ohne Bedenken, bist du als Trottel bald bekannt. Ich sag Gedankenloses druckreif und alle lauschen mir gebannt; ich kann's verschmerzen, wenn sie denken: Mensch ist der Trottel arrogant!
Translate from Alemán to Español
Wer zu den Köpfen redet, muss viele Sprachen verstehen, und man versteht nur eine gut. Wer mit dem Herzen spricht, ist allen verständlich.
Translate from Alemán to Español
Er redet im Schlaf.
Translate from Alemán to Español
Wer viel redet, tut wenig.
Translate from Alemán to Español
Tom redet wirklich allerhand.
Translate from Alemán to Español
Manche Dinge verschweigt man am besten, indem man ausführlich über sie redet.
Translate from Alemán to Español
Wie schnell Tom redet!
Translate from Alemán to Español
Er redet immer, als ob er alles wüsste.
Translate from Alemán to Español
Wer ist die Frau, die neben meinem Bruder sitzt und mit ihm redet?
Translate from Alemán to Español
Tom redet kaum mit Maria.
Translate from Alemán to Español
Alles redet, nichts gerät mehr und kommt zu Ende. Alles gackert, aber wer will noch still auf dem Neste sitzen und Eier brüten?
Translate from Alemán to Español
Was wir brauchen, das ist nicht ein kluger Verstand, der redet, sondern ein geduldiges Herz, das uns zuhört.
Translate from Alemán to Español
Du solltest still sein während jemand anders redet.
Translate from Alemán to Español
Er redet, wie ihm der Schnabel gewachsen ist.
Translate from Alemán to Español
Er redet ohne Sinn und Verstand.
Translate from Alemán to Español
Er redet mit zwei Zungen.
Translate from Alemán to Español
Er weiß, wie man mit Kunden redet.
Translate from Alemán to Español
Er redet viel von Deutschland.
Translate from Alemán to Español
Er will, dass man mit ihm redet.
Translate from Alemán to Español
Er redet gerade so, als ob er alles wüsste.
Translate from Alemán to Español
Gott redet durch die Menschen. Wir würden es nicht aushalten, wenn er selber reden würde.
Translate from Alemán to Español
Sie redet gerade.
Translate from Alemán to Español
Es geschieht dir ganz recht, wenn sie nicht mehr mit dir redet.
Translate from Alemán to Español
Du bist selbst schuld, wenn sie nicht mehr mit dir redet.
Translate from Alemán to Español
Nun ist’s an Euch, Bericht zu geben. Redet.
Translate from Alemán to Español
Sie ist attraktiv, aber redet zu viel.
Translate from Alemán to Español
Ich frage mich, warum er so viel über seinen Vater redet.
Translate from Alemán to Español
Er redet viel über seinen Vater.
Translate from Alemán to Español
Er redet wie der Blinde von der Farbe.
Translate from Alemán to Español
Nur wer keine Zukunft hat, redet über seine Vergangenheit.
Translate from Alemán to Español
Tom redet wie ein alter Mann.
Translate from Alemán to Español
Frage nicht, wie, sondern was man redet.
Translate from Alemán to Español
Es wird ihm kein Kropf wachsen, er redet frei.
Translate from Alemán to Español
Der Junge redet, als wäre er ein großer Gelehrter.
Translate from Alemán to Español
Ich kann nicht glauben, dass Tom noch immer mit dir redet.
Translate from Alemán to Español
Er redet, als ob er ein alter Mann wäre.
Translate from Alemán to Español
Er redet immer mit solchen hochtrabenden Worten.
Translate from Alemán to Español
Er redet in einem fort und komme ich einmal dazu, etwas zu sagen, unterbricht er mich ständig.
Translate from Alemán to Español
Er redet mit mir immer, als wäre ich sein Sklave.
Translate from Alemán to Español
Er redet wie ein Wasserfall.
Translate from Alemán to Español