German example sentences with "redet"

Learn how to use redet in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.
Translate from German to English

Sie redet viel.
Translate from German to English

Ich verstehe nicht, worüber ihr redet.
Translate from German to English

Redet nicht mit vollem Mund.
Translate from German to English

Ken redet, als wüsste er alles.
Translate from German to English

Er redet, als wäre er reich.
Translate from German to English

Er redet so, als würde er das Geheimnis kennen.
Translate from German to English

Sie redet nicht mit mir.
Translate from German to English

Sie redet, als wäre sie Lehrerin.
Translate from German to English

Sie redet mit ihm wie mit einem Kind.
Translate from German to English

Er redet, als wäre er ein Lehrer.
Translate from German to English

Das Mädchen, das gerade mit John redet, heißt Susan.
Translate from German to English

Sie redet, als wüsste sie alles.
Translate from German to English

Meg redet zu viel.
Translate from German to English

Ich hasse die Art, wie er mit mir redet.
Translate from German to English

Ich hasse die Art, wie sie mit mir redet.
Translate from German to English

Er redet als wäre er ein Experte.
Translate from German to English

Er redet so, als würde er dieses Geheimnis kennen.
Translate from German to English

Betty redet, als wüsste sie alles.
Translate from German to English

Herr Koizumi redet ohne Punkt und Komma.
Translate from German to English

Nimm dich vor ihr in Acht. Ihre Waffe ist die Sprache - wenn sie will, redet sie dich tot.
Translate from German to English

Man denkt, bevor man redet: Was außen ankommt, ist arrogant.
Translate from German to English

Das existiert, aber da es ein Tabu ist und man daher nicht darüber redet, braucht man keine Wörter dafür.
Translate from German to English

Wer weiß, der redet nicht; wer redet, der weiß nicht.
Translate from German to English

Wer weiß, der redet nicht; wer redet, der weiß nicht.
Translate from German to English

Dieses Kind redet wie ein Erwachsener.
Translate from German to English

Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er redet und benimmt sich wie ein Clown.
Translate from German to English

Der Student, der mit John redet, kommt aus Kanada.
Translate from German to English

Es gefällt mir nicht, wie sie redet.
Translate from German to English

Sie redet oft von ihrem Verlobten.
Translate from German to English

Paul redet viel.
Translate from German to English

Er redet darüber, diesen Winter nach Spanien zu fahren.
Translate from German to English

Er redet so, als ob er alles wüsste.
Translate from German to English

Er redet nie von seiner eigenen Arbeit.
Translate from German to English

Der Junge redet Englisch.
Translate from German to English

Redet nicht hinter dem Rücken anderer Leute über sie.
Translate from German to English

Sie redet wirklich viel.
Translate from German to English

Redet ihr mit mir?
Translate from German to English

Er redet seit einer Stunde ohne eine Pause.
Translate from German to English

Die meisten Differenzen in der Ehe entstehen dadurch, dass die Frau zu viel redet und der Mann zu wenig zuhört.
Translate from German to English

Immer redet irgendwer.
Translate from German to English

Ihr redet zu viel.
Translate from German to English

Er redet, als wüsste er alles.
Translate from German to English

Er redet, als hätte er das Buch schon gelesen.
Translate from German to English

Niemandem gefällt es, wenn man hinter seinem Rücken schlecht über ihn redet.
Translate from German to English

Jeder redet vom Saufen, keiner spricht vom Durst.
Translate from German to English

Einer meiner Freunde redet von seinen Abenteuern mit Mädels.
Translate from German to English

Er redet Unsinn auf hohem Niveau.
Translate from German to English

Er redet nie, wenn er nicht angesprochen wird.
Translate from German to English

Er redet schnell.
Translate from German to English

Ich kann die Art, wie er redet, nicht ausstehen.
Translate from German to English

Pst... ihr redet zu laut.
Translate from German to English

Die Blume lebt und liebt und redet eine wunderbare Sprache.
Translate from German to English

Ein Toter redet nicht.
Translate from German to English

Seine Frau redet wie ein Wasserfall. Man kommt überhaupt nicht zu Wort.
Translate from German to English

Tom redet nicht viel.
Translate from German to English

Wer am wenigsten zu sagen hat, redet am meisten.
Translate from German to English

Wenn man über die Köpfe der Zuhörer hinweg redet, werden diese einschlafen.
Translate from German to English

Ein Egoist ist ein Mensch, der nur zuhört, wenn er selbst redet.
Translate from German to English

Sobald die Frau aus dem Mann einen Esel gemacht hat, redet sie ihm ein, er sei ein Löwe mit eisernem Willen.
Translate from German to English

Redet nicht so.
Translate from German to English

Denkt man still nach, bevor man redet, klingt, was man ausspricht arrogant. Sprichst du dich aus ohne Bedenken, bist du als Trottel bald bekannt. Ich sag Gedankenloses druckreif und alle lauschen mir gebannt; ich kann's verschmerzen, wenn sie denken: Mensch ist der Trottel arrogant!
Translate from German to English

Wer zu den Köpfen redet, muss viele Sprachen verstehen, und man versteht nur eine gut. Wer mit dem Herzen spricht, ist allen verständlich.
Translate from German to English

Er redet im Schlaf.
Translate from German to English

Wer viel redet, tut wenig.
Translate from German to English

Tom redet wirklich allerhand.
Translate from German to English

Manche Dinge verschweigt man am besten, indem man ausführlich über sie redet.
Translate from German to English

Wie schnell Tom redet!
Translate from German to English

Er redet immer, als ob er alles wüsste.
Translate from German to English

Wer ist die Frau, die neben meinem Bruder sitzt und mit ihm redet?
Translate from German to English

Tom redet kaum mit Maria.
Translate from German to English

Alles redet, nichts gerät mehr und kommt zu Ende. Alles gackert, aber wer will noch still auf dem Neste sitzen und Eier brüten?
Translate from German to English

Was wir brauchen, das ist nicht ein kluger Verstand, der redet, sondern ein geduldiges Herz, das uns zuhört.
Translate from German to English

Du solltest still sein während jemand anders redet.
Translate from German to English

Er redet, wie ihm der Schnabel gewachsen ist.
Translate from German to English

Er redet ohne Sinn und Verstand.
Translate from German to English

Er redet mit zwei Zungen.
Translate from German to English

Er weiß, wie man mit Kunden redet.
Translate from German to English

Er redet viel von Deutschland.
Translate from German to English

Er will, dass man mit ihm redet.
Translate from German to English

Er redet gerade so, als ob er alles wüsste.
Translate from German to English

Gott redet durch die Menschen. Wir würden es nicht aushalten, wenn er selber reden würde.
Translate from German to English

Sie redet gerade.
Translate from German to English

Es geschieht dir ganz recht, wenn sie nicht mehr mit dir redet.
Translate from German to English

Du bist selbst schuld, wenn sie nicht mehr mit dir redet.
Translate from German to English

Nun ist’s an Euch, Bericht zu geben. Redet.
Translate from German to English

Sie ist attraktiv, aber redet zu viel.
Translate from German to English

Ich frage mich, warum er so viel über seinen Vater redet.
Translate from German to English

Er redet viel über seinen Vater.
Translate from German to English

Er redet wie der Blinde von der Farbe.
Translate from German to English

Nur wer keine Zukunft hat, redet über seine Vergangenheit.
Translate from German to English

Tom redet wie ein alter Mann.
Translate from German to English

Frage nicht, wie, sondern was man redet.
Translate from German to English

Es wird ihm kein Kropf wachsen, er redet frei.
Translate from German to English

Der Junge redet, als wäre er ein großer Gelehrter.
Translate from German to English

Ich kann nicht glauben, dass Tom noch immer mit dir redet.
Translate from German to English

Er redet, als ob er ein alter Mann wäre.
Translate from German to English

Er redet immer mit solchen hochtrabenden Worten.
Translate from German to English

Er redet in einem fort und komme ich einmal dazu, etwas zu sagen, unterbricht er mich ständig.
Translate from German to English

Er redet mit mir immer, als wäre ich sein Sklave.
Translate from German to English

Er redet wie ein Wasserfall.
Translate from German to English

Also check out the following words: Wikipedia, Viagra, nachschauen, Niemand, wird's, erfahren, Lösung, gefunden, schnell, richtige.