Learn how to use redet in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.
Translate from German to English
Sie redet viel.
Translate from German to English
Ich verstehe nicht, worüber ihr redet.
Translate from German to English
Redet nicht mit vollem Mund.
Translate from German to English
Ken redet, als wüsste er alles.
Translate from German to English
Er redet, als wäre er reich.
Translate from German to English
Er redet so, als würde er das Geheimnis kennen.
Translate from German to English
Sie redet nicht mit mir.
Translate from German to English
Sie redet, als wäre sie Lehrerin.
Translate from German to English
Sie redet mit ihm wie mit einem Kind.
Translate from German to English
Er redet, als wäre er ein Lehrer.
Translate from German to English
Das Mädchen, das gerade mit John redet, heißt Susan.
Translate from German to English
Sie redet, als wüsste sie alles.
Translate from German to English
Meg redet zu viel.
Translate from German to English
Ich hasse die Art, wie er mit mir redet.
Translate from German to English
Ich hasse die Art, wie sie mit mir redet.
Translate from German to English
Er redet als wäre er ein Experte.
Translate from German to English
Er redet so, als würde er dieses Geheimnis kennen.
Translate from German to English
Betty redet, als wüsste sie alles.
Translate from German to English
Herr Koizumi redet ohne Punkt und Komma.
Translate from German to English
Nimm dich vor ihr in Acht. Ihre Waffe ist die Sprache - wenn sie will, redet sie dich tot.
Translate from German to English
Man denkt, bevor man redet: Was außen ankommt, ist arrogant.
Translate from German to English
Das existiert, aber da es ein Tabu ist und man daher nicht darüber redet, braucht man keine Wörter dafür.
Translate from German to English
Wer weiß, der redet nicht; wer redet, der weiß nicht.
Translate from German to English
Wer weiß, der redet nicht; wer redet, der weiß nicht.
Translate from German to English
Dieses Kind redet wie ein Erwachsener.
Translate from German to English
Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er redet und benimmt sich wie ein Clown.
Translate from German to English
Der Student, der mit John redet, kommt aus Kanada.
Translate from German to English
Es gefällt mir nicht, wie sie redet.
Translate from German to English
Sie redet oft von ihrem Verlobten.
Translate from German to English
Paul redet viel.
Translate from German to English
Er redet darüber, diesen Winter nach Spanien zu fahren.
Translate from German to English
Er redet so, als ob er alles wüsste.
Translate from German to English
Er redet nie von seiner eigenen Arbeit.
Translate from German to English
Der Junge redet Englisch.
Translate from German to English
Redet nicht hinter dem Rücken anderer Leute über sie.
Translate from German to English
Sie redet wirklich viel.
Translate from German to English
Redet ihr mit mir?
Translate from German to English
Er redet seit einer Stunde ohne eine Pause.
Translate from German to English
Die meisten Differenzen in der Ehe entstehen dadurch, dass die Frau zu viel redet und der Mann zu wenig zuhört.
Translate from German to English
Immer redet irgendwer.
Translate from German to English
Ihr redet zu viel.
Translate from German to English
Er redet, als wüsste er alles.
Translate from German to English
Er redet, als hätte er das Buch schon gelesen.
Translate from German to English
Niemandem gefällt es, wenn man hinter seinem Rücken schlecht über ihn redet.
Translate from German to English
Jeder redet vom Saufen, keiner spricht vom Durst.
Translate from German to English
Einer meiner Freunde redet von seinen Abenteuern mit Mädels.
Translate from German to English
Er redet Unsinn auf hohem Niveau.
Translate from German to English
Er redet nie, wenn er nicht angesprochen wird.
Translate from German to English
Er redet schnell.
Translate from German to English
Ich kann die Art, wie er redet, nicht ausstehen.
Translate from German to English
Pst... ihr redet zu laut.
Translate from German to English
Die Blume lebt und liebt und redet eine wunderbare Sprache.
Translate from German to English
Ein Toter redet nicht.
Translate from German to English
Seine Frau redet wie ein Wasserfall. Man kommt überhaupt nicht zu Wort.
Translate from German to English
Tom redet nicht viel.
Translate from German to English
Wer am wenigsten zu sagen hat, redet am meisten.
Translate from German to English
Wenn man über die Köpfe der Zuhörer hinweg redet, werden diese einschlafen.
Translate from German to English
Ein Egoist ist ein Mensch, der nur zuhört, wenn er selbst redet.
Translate from German to English
Sobald die Frau aus dem Mann einen Esel gemacht hat, redet sie ihm ein, er sei ein Löwe mit eisernem Willen.
Translate from German to English
Redet nicht so.
Translate from German to English
Denkt man still nach, bevor man redet, klingt, was man ausspricht arrogant. Sprichst du dich aus ohne Bedenken, bist du als Trottel bald bekannt. Ich sag Gedankenloses druckreif und alle lauschen mir gebannt; ich kann's verschmerzen, wenn sie denken: Mensch ist der Trottel arrogant!
Translate from German to English
Wer zu den Köpfen redet, muss viele Sprachen verstehen, und man versteht nur eine gut. Wer mit dem Herzen spricht, ist allen verständlich.
Translate from German to English
Er redet im Schlaf.
Translate from German to English
Wer viel redet, tut wenig.
Translate from German to English
Tom redet wirklich allerhand.
Translate from German to English
Manche Dinge verschweigt man am besten, indem man ausführlich über sie redet.
Translate from German to English
Wie schnell Tom redet!
Translate from German to English
Er redet immer, als ob er alles wüsste.
Translate from German to English
Wer ist die Frau, die neben meinem Bruder sitzt und mit ihm redet?
Translate from German to English
Tom redet kaum mit Maria.
Translate from German to English
Alles redet, nichts gerät mehr und kommt zu Ende. Alles gackert, aber wer will noch still auf dem Neste sitzen und Eier brüten?
Translate from German to English
Was wir brauchen, das ist nicht ein kluger Verstand, der redet, sondern ein geduldiges Herz, das uns zuhört.
Translate from German to English
Du solltest still sein während jemand anders redet.
Translate from German to English
Er redet, wie ihm der Schnabel gewachsen ist.
Translate from German to English
Er redet ohne Sinn und Verstand.
Translate from German to English
Er redet mit zwei Zungen.
Translate from German to English
Er weiß, wie man mit Kunden redet.
Translate from German to English
Er redet viel von Deutschland.
Translate from German to English
Er will, dass man mit ihm redet.
Translate from German to English
Er redet gerade so, als ob er alles wüsste.
Translate from German to English
Gott redet durch die Menschen. Wir würden es nicht aushalten, wenn er selber reden würde.
Translate from German to English
Sie redet gerade.
Translate from German to English
Es geschieht dir ganz recht, wenn sie nicht mehr mit dir redet.
Translate from German to English
Du bist selbst schuld, wenn sie nicht mehr mit dir redet.
Translate from German to English
Nun ist’s an Euch, Bericht zu geben. Redet.
Translate from German to English
Sie ist attraktiv, aber redet zu viel.
Translate from German to English
Ich frage mich, warum er so viel über seinen Vater redet.
Translate from German to English
Er redet viel über seinen Vater.
Translate from German to English
Er redet wie der Blinde von der Farbe.
Translate from German to English
Nur wer keine Zukunft hat, redet über seine Vergangenheit.
Translate from German to English
Tom redet wie ein alter Mann.
Translate from German to English
Frage nicht, wie, sondern was man redet.
Translate from German to English
Es wird ihm kein Kropf wachsen, er redet frei.
Translate from German to English
Der Junge redet, als wäre er ein großer Gelehrter.
Translate from German to English
Ich kann nicht glauben, dass Tom noch immer mit dir redet.
Translate from German to English
Er redet, als ob er ein alter Mann wäre.
Translate from German to English
Er redet immer mit solchen hochtrabenden Worten.
Translate from German to English
Er redet in einem fort und komme ich einmal dazu, etwas zu sagen, unterbricht er mich ständig.
Translate from German to English
Er redet mit mir immer, als wäre ich sein Sklave.
Translate from German to English
Er redet wie ein Wasserfall.
Translate from German to English