Lernen Sie, wie man redet in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie redet viel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich verstehe nicht, worüber ihr redet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Redet nicht mit vollem Mund.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ken redet, als wüsste er alles.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet, als wäre er reich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet so, als würde er das Geheimnis kennen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie redet nicht mit mir.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie redet, als wäre sie Lehrerin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie redet mit ihm wie mit einem Kind.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet, als wäre er ein Lehrer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Mädchen, das gerade mit John redet, heißt Susan.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie redet, als wüsste sie alles.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meg redet zu viel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich hasse die Art, wie er mit mir redet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich hasse die Art, wie sie mit mir redet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet als wäre er ein Experte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet so, als würde er dieses Geheimnis kennen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Betty redet, als wüsste sie alles.
Translate from Deutsch to Deutsch
Herr Koizumi redet ohne Punkt und Komma.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nimm dich vor ihr in Acht. Ihre Waffe ist die Sprache - wenn sie will, redet sie dich tot.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man denkt, bevor man redet: Was außen ankommt, ist arrogant.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das existiert, aber da es ein Tabu ist und man daher nicht darüber redet, braucht man keine Wörter dafür.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer weiß, der redet nicht; wer redet, der weiß nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer weiß, der redet nicht; wer redet, der weiß nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses Kind redet wie ein Erwachsener.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er redet und benimmt sich wie ein Clown.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Student, der mit John redet, kommt aus Kanada.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es gefällt mir nicht, wie sie redet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie redet oft von ihrem Verlobten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Paul redet viel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet darüber, diesen Winter nach Spanien zu fahren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet so, als ob er alles wüsste.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet nie von seiner eigenen Arbeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Junge redet Englisch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Redet nicht hinter dem Rücken anderer Leute über sie.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie redet wirklich viel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Redet ihr mit mir?
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet seit einer Stunde ohne eine Pause.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die meisten Differenzen in der Ehe entstehen dadurch, dass die Frau zu viel redet und der Mann zu wenig zuhört.
Translate from Deutsch to Deutsch
Immer redet irgendwer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihr redet zu viel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet, als wüsste er alles.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet, als hätte er das Buch schon gelesen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Niemandem gefällt es, wenn man hinter seinem Rücken schlecht über ihn redet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Jeder redet vom Saufen, keiner spricht vom Durst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Einer meiner Freunde redet von seinen Abenteuern mit Mädels.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet Unsinn auf hohem Niveau.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet nie, wenn er nicht angesprochen wird.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet schnell.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich kann die Art, wie er redet, nicht ausstehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Pst... ihr redet zu laut.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Blume lebt und liebt und redet eine wunderbare Sprache.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Toter redet nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Seine Frau redet wie ein Wasserfall. Man kommt überhaupt nicht zu Wort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom redet nicht viel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer am wenigsten zu sagen hat, redet am meisten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn man über die Köpfe der Zuhörer hinweg redet, werden diese einschlafen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Egoist ist ein Mensch, der nur zuhört, wenn er selbst redet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sobald die Frau aus dem Mann einen Esel gemacht hat, redet sie ihm ein, er sei ein Löwe mit eisernem Willen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Redet nicht so.
Translate from Deutsch to Deutsch
Denkt man still nach, bevor man redet, klingt, was man ausspricht arrogant. Sprichst du dich aus ohne Bedenken, bist du als Trottel bald bekannt. Ich sag Gedankenloses druckreif und alle lauschen mir gebannt; ich kann's verschmerzen, wenn sie denken: Mensch ist der Trottel arrogant!
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer zu den Köpfen redet, muss viele Sprachen verstehen, und man versteht nur eine gut. Wer mit dem Herzen spricht, ist allen verständlich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet im Schlaf.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer viel redet, tut wenig.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom redet wirklich allerhand.
Translate from Deutsch to Deutsch
Manche Dinge verschweigt man am besten, indem man ausführlich über sie redet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wie schnell Tom redet!
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet immer, als ob er alles wüsste.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer ist die Frau, die neben meinem Bruder sitzt und mit ihm redet?
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom redet kaum mit Maria.
Translate from Deutsch to Deutsch
Alles redet, nichts gerät mehr und kommt zu Ende. Alles gackert, aber wer will noch still auf dem Neste sitzen und Eier brüten?
Translate from Deutsch to Deutsch
Was wir brauchen, das ist nicht ein kluger Verstand, der redet, sondern ein geduldiges Herz, das uns zuhört.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du solltest still sein während jemand anders redet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet, wie ihm der Schnabel gewachsen ist.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet ohne Sinn und Verstand.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet mit zwei Zungen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er weiß, wie man mit Kunden redet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet viel von Deutschland.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er will, dass man mit ihm redet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet gerade so, als ob er alles wüsste.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gott redet durch die Menschen. Wir würden es nicht aushalten, wenn er selber reden würde.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie redet gerade.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es geschieht dir ganz recht, wenn sie nicht mehr mit dir redet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du bist selbst schuld, wenn sie nicht mehr mit dir redet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nun ist’s an Euch, Bericht zu geben. Redet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie ist attraktiv, aber redet zu viel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich frage mich, warum er so viel über seinen Vater redet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet viel über seinen Vater.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet wie der Blinde von der Farbe.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nur wer keine Zukunft hat, redet über seine Vergangenheit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom redet wie ein alter Mann.
Translate from Deutsch to Deutsch
Frage nicht, wie, sondern was man redet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es wird ihm kein Kropf wachsen, er redet frei.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Junge redet, als wäre er ein großer Gelehrter.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich kann nicht glauben, dass Tom noch immer mit dir redet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet, als ob er ein alter Mann wäre.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet immer mit solchen hochtrabenden Worten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet in einem fort und komme ich einmal dazu, etwas zu sagen, unterbricht er mich ständig.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet mit mir immer, als wäre ich sein Sklave.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redet wie ein Wasserfall.
Translate from Deutsch to Deutsch