Примеры предложений на Немецкий со словом "redet"

Узнайте, как использовать redet в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.
Translate from Немецкий to Русский

Sie redet viel.
Translate from Немецкий to Русский

Ich verstehe nicht, worüber ihr redet.
Translate from Немецкий to Русский

Redet nicht mit vollem Mund.
Translate from Немецкий to Русский

Ken redet, als wüsste er alles.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet, als wäre er reich.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet so, als würde er das Geheimnis kennen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie redet nicht mit mir.
Translate from Немецкий to Русский

Sie redet, als wäre sie Lehrerin.
Translate from Немецкий to Русский

Sie redet mit ihm wie mit einem Kind.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet, als wäre er ein Lehrer.
Translate from Немецкий to Русский

Das Mädchen, das gerade mit John redet, heißt Susan.
Translate from Немецкий to Русский

Sie redet, als wüsste sie alles.
Translate from Немецкий to Русский

Meg redet zu viel.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hasse die Art, wie er mit mir redet.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hasse die Art, wie sie mit mir redet.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet als wäre er ein Experte.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet so, als würde er dieses Geheimnis kennen.
Translate from Немецкий to Русский

Betty redet, als wüsste sie alles.
Translate from Немецкий to Русский

Herr Koizumi redet ohne Punkt und Komma.
Translate from Немецкий to Русский

Nimm dich vor ihr in Acht. Ihre Waffe ist die Sprache - wenn sie will, redet sie dich tot.
Translate from Немецкий to Русский

Man denkt, bevor man redet: Was außen ankommt, ist arrogant.
Translate from Немецкий to Русский

Das existiert, aber da es ein Tabu ist und man daher nicht darüber redet, braucht man keine Wörter dafür.
Translate from Немецкий to Русский

Wer weiß, der redet nicht; wer redet, der weiß nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Wer weiß, der redet nicht; wer redet, der weiß nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Kind redet wie ein Erwachsener.
Translate from Немецкий to Русский

Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er redet und benimmt sich wie ein Clown.
Translate from Немецкий to Русский

Der Student, der mit John redet, kommt aus Kanada.
Translate from Немецкий to Русский

Es gefällt mir nicht, wie sie redet.
Translate from Немецкий to Русский

Sie redet oft von ihrem Verlobten.
Translate from Немецкий to Русский

Paul redet viel.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet darüber, diesen Winter nach Spanien zu fahren.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet so, als ob er alles wüsste.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet nie von seiner eigenen Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский

Der Junge redet Englisch.
Translate from Немецкий to Русский

Redet nicht hinter dem Rücken anderer Leute über sie.
Translate from Немецкий to Русский

Sie redet wirklich viel.
Translate from Немецкий to Русский

Redet ihr mit mir?
Translate from Немецкий to Русский

Er redet seit einer Stunde ohne eine Pause.
Translate from Немецкий to Русский

Die meisten Differenzen in der Ehe entstehen dadurch, dass die Frau zu viel redet und der Mann zu wenig zuhört.
Translate from Немецкий to Русский

Immer redet irgendwer.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr redet zu viel.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet, als wüsste er alles.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet, als hätte er das Buch schon gelesen.
Translate from Немецкий to Русский

Niemandem gefällt es, wenn man hinter seinem Rücken schlecht über ihn redet.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder redet vom Saufen, keiner spricht vom Durst.
Translate from Немецкий to Русский

Einer meiner Freunde redet von seinen Abenteuern mit Mädels.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet Unsinn auf hohem Niveau.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet nie, wenn er nicht angesprochen wird.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet schnell.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann die Art, wie er redet, nicht ausstehen.
Translate from Немецкий to Русский

Pst... ihr redet zu laut.
Translate from Немецкий to Русский

Die Blume lebt und liebt und redet eine wunderbare Sprache.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Toter redet nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Frau redet wie ein Wasserfall. Man kommt überhaupt nicht zu Wort.
Translate from Немецкий to Русский

Tom redet nicht viel.
Translate from Немецкий to Русский

Wer am wenigsten zu sagen hat, redet am meisten.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man über die Köpfe der Zuhörer hinweg redet, werden diese einschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Egoist ist ein Mensch, der nur zuhört, wenn er selbst redet.
Translate from Немецкий to Русский

Sobald die Frau aus dem Mann einen Esel gemacht hat, redet sie ihm ein, er sei ein Löwe mit eisernem Willen.
Translate from Немецкий to Русский

Redet nicht so.
Translate from Немецкий to Русский

Denkt man still nach, bevor man redet, klingt, was man ausspricht arrogant. Sprichst du dich aus ohne Bedenken, bist du als Trottel bald bekannt. Ich sag Gedankenloses druckreif und alle lauschen mir gebannt; ich kann's verschmerzen, wenn sie denken: Mensch ist der Trottel arrogant!
Translate from Немецкий to Русский

Wer zu den Köpfen redet, muss viele Sprachen verstehen, und man versteht nur eine gut. Wer mit dem Herzen spricht, ist allen verständlich.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet im Schlaf.
Translate from Немецкий to Русский

Wer viel redet, tut wenig.
Translate from Немецкий to Русский

Tom redet wirklich allerhand.
Translate from Немецкий to Русский

Manche Dinge verschweigt man am besten, indem man ausführlich über sie redet.
Translate from Немецкий to Русский

Wie schnell Tom redet!
Translate from Немецкий to Русский

Er redet immer, als ob er alles wüsste.
Translate from Немецкий to Русский

Wer ist die Frau, die neben meinem Bruder sitzt und mit ihm redet?
Translate from Немецкий to Русский

Tom redet kaum mit Maria.
Translate from Немецкий to Русский

Alles redet, nichts gerät mehr und kommt zu Ende. Alles gackert, aber wer will noch still auf dem Neste sitzen und Eier brüten?
Translate from Немецкий to Русский

Was wir brauchen, das ist nicht ein kluger Verstand, der redet, sondern ein geduldiges Herz, das uns zuhört.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest still sein während jemand anders redet.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet, wie ihm der Schnabel gewachsen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet ohne Sinn und Verstand.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet mit zwei Zungen.
Translate from Немецкий to Русский

Er weiß, wie man mit Kunden redet.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet viel von Deutschland.
Translate from Немецкий to Русский

Er will, dass man mit ihm redet.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet gerade so, als ob er alles wüsste.
Translate from Немецкий to Русский

Gott redet durch die Menschen. Wir würden es nicht aushalten, wenn er selber reden würde.
Translate from Немецкий to Русский

Sie redet gerade.
Translate from Немецкий to Русский

Es geschieht dir ganz recht, wenn sie nicht mehr mit dir redet.
Translate from Немецкий to Русский

Du bist selbst schuld, wenn sie nicht mehr mit dir redet.
Translate from Немецкий to Русский

Nun ist’s an Euch, Bericht zu geben. Redet.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist attraktiv, aber redet zu viel.
Translate from Немецкий to Русский

Ich frage mich, warum er so viel über seinen Vater redet.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet viel über seinen Vater.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet wie der Blinde von der Farbe.
Translate from Немецкий to Русский

Nur wer keine Zukunft hat, redet über seine Vergangenheit.
Translate from Немецкий to Русский

Tom redet wie ein alter Mann.
Translate from Немецкий to Русский

Frage nicht, wie, sondern was man redet.
Translate from Немецкий to Русский

Es wird ihm kein Kropf wachsen, er redet frei.
Translate from Немецкий to Русский

Der Junge redet, als wäre er ein großer Gelehrter.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann nicht glauben, dass Tom noch immer mit dir redet.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet, als ob er ein alter Mann wäre.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet immer mit solchen hochtrabenden Worten.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet in einem fort und komme ich einmal dazu, etwas zu sagen, unterbricht er mich ständig.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet mit mir immer, als wäre ich sein Sklave.
Translate from Немецкий to Русский

Er redet wie ein Wasserfall.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: kleinen, Finger, nimmt, Recht, getan, verdreht, unwiderstehlich, zurückrufen, akzeptiere, unter.