Learn how to use sonucu in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Bildiğiniz gibi, şiddetli yağmurun sonucu olarak geç kaldık.
Translate from Turkish to English
Küresel ısınmanın insan eylemlerinin sonucu olduğunu düşünüyor musunuz?
Translate from Turkish to English
Kaza sonucu olarak birçok yolcu öldü.
Translate from Turkish to English
Baharda Abraham Lincoln suikast sonucu öldürüldü.
Translate from Turkish to English
Sığır serbestleştirilmesinin kesin sonucu ortaya çıkmadan önce dört yıl olacak.
Translate from Turkish to English
Bu yol deprem sonucu kısmen yıkıldı.
Translate from Turkish to English
Birçok kişi depremin sonucu olarak evsiz bırakıldı.
Translate from Turkish to English
Bir trafik kazasının sonucu olarak birçok kişi öldürüldü.
Translate from Turkish to English
Onun sonucu bu gerçeklere dayanmaktadır.
Translate from Turkish to English
Onun söylediğinden onun suçlu olduğu sonucu çıkıyor.
Translate from Turkish to English
Kazanmak için ister Lions'ları ister Tiger'ları seç, sonucu şansa bağlıdır. Çünkü her iki takım eşit olarak güçlüdür.
Translate from Turkish to English
Tom bir İngilizce testin sonucu hakkında üzgün görünüyordu.
Translate from Turkish to English
Savaşın bir sonucu olarak, birçok kişi öldü.
Translate from Turkish to English
Savaşın bir sonucu olarak, çok sayıda mağdur kaldı.
Translate from Turkish to English
Yanlış bir çeviri sonucu bazen felaket olabilir.
Translate from Turkish to English
Başkan Lincoln kulağının tam sol arkasından kafasına sıkılan bir kurşunla bir suikast sonucu öldürüldü.
Translate from Turkish to English
Sizinle sonucu paylaşma niyetinde değilim.
Translate from Turkish to English
Derinin üzerindeki kabarıklıklar aşırı sıcakların bir sonucu.
Translate from Turkish to English
Seçimin sonucu neydi?
Translate from Turkish to English
Üçüncü caddede rastlantı sonucu onunla karşılaştım.
Translate from Turkish to English
Perşembeye kadar sonucu öğrenmeliyiz.
Translate from Turkish to English
Kazanın sonucu olarak geç kaldı.
Translate from Turkish to English
Kaza sonucu sağır oldu.
Translate from Turkish to English
Bir ile ikiyi toplarsanız sonucu üç olur.
Translate from Turkish to English
O, sınav sonucu hakkında endişeli.
Translate from Turkish to English
Şiddetli kar sonucu olarak geç kaldı.
Translate from Turkish to English
Her zaman aç ve yorgun olmanın sonucu olarak, o köpek sonunda öldü.
Translate from Turkish to English
Oyunun sonucu onun performansına bağlı.
Translate from Turkish to English
17 yaşındayken, futbol oynarken kendimi yaraladım. Birisiyle çarpıştım ve bunun sonucu olarak dişlerimden bazılarını kırdım.
Translate from Turkish to English
Şartlar hafifçe farklı olmasına rağmen, bizim deneyin sonucu Robinson'unki ile aynı.
Translate from Turkish to English
Mary'nin test sonucu neydi?
Translate from Turkish to English
Kitabın giriş ve gelişmesini siz yazmış olabilirsiniz fakat sonucu ben yazacağım.
Translate from Turkish to English
Lander ayaklanmanın ve çete davranışının yoksulluğun ve kötü ekonomik koşulların bir sonucu olduklarını varsayıyor.
Translate from Turkish to English
Sürekli yükselen fiyatların bir sonucu olarak sosyal huzursuzluk çıkabilir.
Translate from Turkish to English
Ve bunun sonucu ne olacak?
Translate from Turkish to English
Bu sonucu beklemiyordum.
Translate from Turkish to English
Sonucu bilmekten memnun oldu.
Translate from Turkish to English
Sınav sonucu ile ilgili endişem vardı.
Translate from Turkish to English
Yaptığım her tercihin bir sonucu olduğunun farkındayım.
Translate from Turkish to English
Bir araştırmaya göre her yıl 53.000 Amerikalı pasif içicilik sonucu ölüyor.
Translate from Turkish to English
Rastlantı sonucu caddede Bay Smith'le karşılaştım.
Translate from Turkish to English
Kötü hava sonucu yollar kapalı.
Translate from Turkish to English
Trafik sıkışıklığı sonucu geç kaldık.
Translate from Turkish to English
Grönland 23 Şubat 1983'te yapılan halk oylaması sonucu 1 Şubat 1985'te Avrupa Birliğinden ayrıldı.
Translate from Turkish to English
Suyun çekilmesi sonucu, tarihî bir mezarlık ortaya çıktı.
Translate from Turkish to English
Annem sınavın sonucu hakkında benden daha endişeli.
Translate from Turkish to English
Beceri, özellikle deneyimin ve yeteneğin bir sonucu olarak tanımlanır.
Translate from Turkish to English
Daktilom bozuldu; bunun sonucu olarak, arkadaşımınkini ödünç aldım.
Translate from Turkish to English
Onun ölümü, eğer iyi anladıysam, bir kaza sonucu oldu.
Translate from Turkish to English
Test sonucu umduğum gibi değil.
Translate from Turkish to English
Yaklaşan seçimin sonucu, şimdiye kadar tahmin edilmesi en zoru olacak.
Translate from Turkish to English
O sonucu beklemiyordum.
Translate from Turkish to English
Tom bu sonucu beklemiyordu.
Translate from Turkish to English
O en iyi sonucu bir kez daha buldu.
Translate from Turkish to English
Bunun hepsi istenilen sonucu verecek.
Translate from Turkish to English
Tom sonucu bilmek için endişeli.
Translate from Turkish to English
Bu politikanın bir sonucu olarak fiyatlar sert bir biçimde yükseldi.
Translate from Turkish to English
Ona sonucu bildirdim.
Translate from Turkish to English
Bir karbon ayakizi bizim faaliyetlerimizin bir sonucu olarak ürettiğimiz karbondioksit kirlenmesinin miktarıdır. Bazı insanlar iklim değişikliğinden endişeli olduğu için karbon ayakizlerini azaltmaya çalışıyorlar.
Translate from Turkish to English
Anneannem bir avuç yeşil fasulyeyi çıkardı. Onları eski bir tavanın içine döktü. Sabırla onları kızarttı, bakır kulplu bir ahşap el değirmeninde öğüttü, sonucu eski moda bir Macar espresso makinesi içine sıktı, onu bir tepsiye koydu ve iki saat sonra, o kahveydi.
Translate from Turkish to English
Ne zaman çalışırsan çalış, en iyi sonucu almak için sözlüğünü kullan.
Translate from Turkish to English
Ne zaman çalışırsanız çalışın, en iyi sonucu almak için sözlüğünüzü kullanın
Translate from Turkish to English
Ekin erken donun bir sonucu olarak ciddi hasar gördü.
Translate from Turkish to English
Oyunun sonucu belirsiz.
Translate from Turkish to English
Ağır yağışların bir sonucu olarak sel baskınları meydana geldi.
Translate from Turkish to English
Fırtınanın bir sonucu olarak, birçok kişi hayatını kaybetti.
Translate from Turkish to English
Çevre kirliliğinin bir sonucu olarak gölde hiçbir yaşam formu mevcut değil.
Translate from Turkish to English
Sınavlarımın sonucu beklediğim gibi olmadı.
Translate from Turkish to English
Seçim sonucu yarın ilan edilecek.
Translate from Turkish to English
Pasifik'teki düşük rakımlı bazı ada ülkelerinin, deniz seviyesinin küresel ısınma sonucu yükselmesiyle yok olmasından korkuluyor.
Translate from Turkish to English
Tom elektrik çarpması sonucu öldü.
Translate from Turkish to English
Soruşturma bir kaza sonucu ölüm olarak geri döndü.
Translate from Turkish to English
Ben sonucu beğenmedim.
Translate from Turkish to English
Bu ameliyatın başarılı bir sonucu var.
Translate from Turkish to English
Her hareketin kendi sonucu vardır.
Translate from Turkish to English
Sigara içmenin sonucu öksürmendir.
Translate from Turkish to English
Sonucu ne olursa olsun bunu yapmak istiyordu.
Translate from Turkish to English
Maç sonucu 3-1'di.
Translate from Turkish to English
Tom ve Mary arasındaki işler istenilen sonucu vermedi.
Translate from Turkish to English
Her şeyin istenilen sonucu vereceğini sana söylemedim mi?
Translate from Turkish to English
Her şey istenilen sonucu verecek.
Translate from Turkish to English
İnşallah işler istenilen sonucu verecektir.
Translate from Turkish to English
Anketin sonucu yakında bilinecek.
Translate from Turkish to English
Avrupa Birliği Fransız-Alman düşmanlığı üzerinde yükselmek için bir arzunun bir sonucu olarak oluşturuldu.
Translate from Turkish to English
Bu, sonucu belli bir maç. İzlemeyeceğim bile.
Translate from Turkish to English
Sonucu hemen gördüğün için bu işi seviyorum; bu çok yararlı.
Translate from Turkish to English
İmparatorluk komşularının yayılmacı eğilimlerin bir sonucu olarak düştü.
Translate from Turkish to English
Her şey güzelce istenen sonucu verdi.
Translate from Turkish to English
İşlerin istenilen sonucu vereceğine eminim.
Translate from Turkish to English
Tom bir araçtan açılan ateş sonucu hayatını kaybetti.
Translate from Turkish to English
Bana sınav sonucu hakkında bildirin.
Translate from Turkish to English
Püskürme sonucu en az 31 kişi öldü.
Translate from Turkish to English
Senin testinin sonucu hakkında endişe etme.
Translate from Turkish to English
Tüp, patlama sonucu paramparça oldu.
Translate from Turkish to English
Ben sonucu erteledim.
Translate from Turkish to English
O, sonucu öğrenirse şok olacak.
Translate from Turkish to English
Ölümlerin nadir olma eğilimi olmasına rağmen, birçok kişi son çeyrek yüzyıl boyunca volkanik patlamalar sonucu öldü.
Translate from Turkish to English
Boston'a gitme planların nasıl istenilen sonucu verdi.
Translate from Turkish to English
Her şey tam zamanında istenilen sonucu verecek.
Translate from Turkish to English
Onun nasıl istenilen sonucu vereceğini biliyoruz.
Translate from Turkish to English
Ne zaman bana sonucu bildirebilirsin?
Translate from Turkish to English