Lernen Sie, wie man sonucu in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Bildiğiniz gibi, şiddetli yağmurun sonucu olarak geç kaldık.
Translate from Türkisch to Deutsch
Küresel ısınmanın insan eylemlerinin sonucu olduğunu düşünüyor musunuz?
Translate from Türkisch to Deutsch
Kaza sonucu olarak birçok yolcu öldü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Baharda Abraham Lincoln suikast sonucu öldürüldü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sığır serbestleştirilmesinin kesin sonucu ortaya çıkmadan önce dört yıl olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu yol deprem sonucu kısmen yıkıldı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Birçok kişi depremin sonucu olarak evsiz bırakıldı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir trafik kazasının sonucu olarak birçok kişi öldürüldü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun sonucu bu gerçeklere dayanmaktadır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun söylediğinden onun suçlu olduğu sonucu çıkıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazanmak için ister Lions'ları ister Tiger'ları seç, sonucu şansa bağlıdır. Çünkü her iki takım eşit olarak güçlüdür.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bir İngilizce testin sonucu hakkında üzgün görünüyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Savaşın bir sonucu olarak, birçok kişi öldü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Savaşın bir sonucu olarak, çok sayıda mağdur kaldı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yanlış bir çeviri sonucu bazen felaket olabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Başkan Lincoln kulağının tam sol arkasından kafasına sıkılan bir kurşunla bir suikast sonucu öldürüldü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sizinle sonucu paylaşma niyetinde değilim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Derinin üzerindeki kabarıklıklar aşırı sıcakların bir sonucu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Seçimin sonucu neydi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Üçüncü caddede rastlantı sonucu onunla karşılaştım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Perşembeye kadar sonucu öğrenmeliyiz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazanın sonucu olarak geç kaldı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kaza sonucu sağır oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir ile ikiyi toplarsanız sonucu üç olur.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, sınav sonucu hakkında endişeli.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şiddetli kar sonucu olarak geç kaldı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her zaman aç ve yorgun olmanın sonucu olarak, o köpek sonunda öldü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Oyunun sonucu onun performansına bağlı.
Translate from Türkisch to Deutsch
17 yaşındayken, futbol oynarken kendimi yaraladım. Birisiyle çarpıştım ve bunun sonucu olarak dişlerimden bazılarını kırdım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şartlar hafifçe farklı olmasına rağmen, bizim deneyin sonucu Robinson'unki ile aynı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mary'nin test sonucu neydi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Kitabın giriş ve gelişmesini siz yazmış olabilirsiniz fakat sonucu ben yazacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lander ayaklanmanın ve çete davranışının yoksulluğun ve kötü ekonomik koşulların bir sonucu olduklarını varsayıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sürekli yükselen fiyatların bir sonucu olarak sosyal huzursuzluk çıkabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ve bunun sonucu ne olacak?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu sonucu beklemiyordum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sonucu bilmekten memnun oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sınav sonucu ile ilgili endişem vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yaptığım her tercihin bir sonucu olduğunun farkındayım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir araştırmaya göre her yıl 53.000 Amerikalı pasif içicilik sonucu ölüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Rastlantı sonucu caddede Bay Smith'le karşılaştım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kötü hava sonucu yollar kapalı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Trafik sıkışıklığı sonucu geç kaldık.
Translate from Türkisch to Deutsch
Grönland 23 Şubat 1983'te yapılan halk oylaması sonucu 1 Şubat 1985'te Avrupa Birliğinden ayrıldı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Suyun çekilmesi sonucu, tarihî bir mezarlık ortaya çıktı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Annem sınavın sonucu hakkında benden daha endişeli.
Translate from Türkisch to Deutsch
Beceri, özellikle deneyimin ve yeteneğin bir sonucu olarak tanımlanır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Daktilom bozuldu; bunun sonucu olarak, arkadaşımınkini ödünç aldım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun ölümü, eğer iyi anladıysam, bir kaza sonucu oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Test sonucu umduğum gibi değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yaklaşan seçimin sonucu, şimdiye kadar tahmin edilmesi en zoru olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch
O sonucu beklemiyordum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bu sonucu beklemiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O en iyi sonucu bir kez daha buldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bunun hepsi istenilen sonucu verecek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom sonucu bilmek için endişeli.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu politikanın bir sonucu olarak fiyatlar sert bir biçimde yükseldi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ona sonucu bildirdim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir karbon ayakizi bizim faaliyetlerimizin bir sonucu olarak ürettiğimiz karbondioksit kirlenmesinin miktarıdır. Bazı insanlar iklim değişikliğinden endişeli olduğu için karbon ayakizlerini azaltmaya çalışıyorlar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Anneannem bir avuç yeşil fasulyeyi çıkardı. Onları eski bir tavanın içine döktü. Sabırla onları kızarttı, bakır kulplu bir ahşap el değirmeninde öğüttü, sonucu eski moda bir Macar espresso makinesi içine sıktı, onu bir tepsiye koydu ve iki saat sonra, o kahveydi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman çalışırsan çalış, en iyi sonucu almak için sözlüğünü kullan.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman çalışırsanız çalışın, en iyi sonucu almak için sözlüğünüzü kullanın
Translate from Türkisch to Deutsch
Ekin erken donun bir sonucu olarak ciddi hasar gördü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Oyunun sonucu belirsiz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ağır yağışların bir sonucu olarak sel baskınları meydana geldi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Fırtınanın bir sonucu olarak, birçok kişi hayatını kaybetti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çevre kirliliğinin bir sonucu olarak gölde hiçbir yaşam formu mevcut değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sınavlarımın sonucu beklediğim gibi olmadı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Seçim sonucu yarın ilan edilecek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Pasifik'teki düşük rakımlı bazı ada ülkelerinin, deniz seviyesinin küresel ısınma sonucu yükselmesiyle yok olmasından korkuluyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom elektrik çarpması sonucu öldü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Soruşturma bir kaza sonucu ölüm olarak geri döndü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben sonucu beğenmedim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu ameliyatın başarılı bir sonucu var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her hareketin kendi sonucu vardır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sigara içmenin sonucu öksürmendir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sonucu ne olursa olsun bunu yapmak istiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Maç sonucu 3-1'di.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom ve Mary arasındaki işler istenilen sonucu vermedi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her şeyin istenilen sonucu vereceğini sana söylemedim mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Her şey istenilen sonucu verecek.
Translate from Türkisch to Deutsch
İnşallah işler istenilen sonucu verecektir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Anketin sonucu yakında bilinecek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Avrupa Birliği Fransız-Alman düşmanlığı üzerinde yükselmek için bir arzunun bir sonucu olarak oluşturuldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu, sonucu belli bir maç. İzlemeyeceğim bile.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sonucu hemen gördüğün için bu işi seviyorum; bu çok yararlı.
Translate from Türkisch to Deutsch
İmparatorluk komşularının yayılmacı eğilimlerin bir sonucu olarak düştü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her şey güzelce istenen sonucu verdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
İşlerin istenilen sonucu vereceğine eminim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bir araçtan açılan ateş sonucu hayatını kaybetti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana sınav sonucu hakkında bildirin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Püskürme sonucu en az 31 kişi öldü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Senin testinin sonucu hakkında endişe etme.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tüp, patlama sonucu paramparça oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben sonucu erteledim.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, sonucu öğrenirse şok olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ölümlerin nadir olma eğilimi olmasına rağmen, birçok kişi son çeyrek yüzyıl boyunca volkanik patlamalar sonucu öldü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Boston'a gitme planların nasıl istenilen sonucu verdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her şey tam zamanında istenilen sonucu verecek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun nasıl istenilen sonucu vereceğini biliyoruz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman bana sonucu bildirebilirsin?
Translate from Türkisch to Deutsch