Frases de ejemplo en Turco con "sonucu"

Aprende a usar sonucu en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Bildiğiniz gibi, şiddetli yağmurun sonucu olarak geç kaldık.
Translate from Turco to Español

Küresel ısınmanın insan eylemlerinin sonucu olduğunu düşünüyor musunuz?
Translate from Turco to Español

Kaza sonucu olarak birçok yolcu öldü.
Translate from Turco to Español

Baharda Abraham Lincoln suikast sonucu öldürüldü.
Translate from Turco to Español

Sığır serbestleştirilmesinin kesin sonucu ortaya çıkmadan önce dört yıl olacak.
Translate from Turco to Español

Bu yol deprem sonucu kısmen yıkıldı.
Translate from Turco to Español

Birçok kişi depremin sonucu olarak evsiz bırakıldı.
Translate from Turco to Español

Bir trafik kazasının sonucu olarak birçok kişi öldürüldü.
Translate from Turco to Español

Onun sonucu bu gerçeklere dayanmaktadır.
Translate from Turco to Español

Onun söylediğinden onun suçlu olduğu sonucu çıkıyor.
Translate from Turco to Español

Kazanmak için ister Lions'ları ister Tiger'ları seç, sonucu şansa bağlıdır. Çünkü her iki takım eşit olarak güçlüdür.
Translate from Turco to Español

Tom bir İngilizce testin sonucu hakkında üzgün görünüyordu.
Translate from Turco to Español

Savaşın bir sonucu olarak, birçok kişi öldü.
Translate from Turco to Español

Savaşın bir sonucu olarak, çok sayıda mağdur kaldı.
Translate from Turco to Español

Yanlış bir çeviri sonucu bazen felaket olabilir.
Translate from Turco to Español

Başkan Lincoln kulağının tam sol arkasından kafasına sıkılan bir kurşunla bir suikast sonucu öldürüldü.
Translate from Turco to Español

Sizinle sonucu paylaşma niyetinde değilim.
Translate from Turco to Español

Derinin üzerindeki kabarıklıklar aşırı sıcakların bir sonucu.
Translate from Turco to Español

Seçimin sonucu neydi?
Translate from Turco to Español

Üçüncü caddede rastlantı sonucu onunla karşılaştım.
Translate from Turco to Español

Perşembeye kadar sonucu öğrenmeliyiz.
Translate from Turco to Español

Kazanın sonucu olarak geç kaldı.
Translate from Turco to Español

Kaza sonucu sağır oldu.
Translate from Turco to Español

Bir ile ikiyi toplarsanız sonucu üç olur.
Translate from Turco to Español

O, sınav sonucu hakkında endişeli.
Translate from Turco to Español

Şiddetli kar sonucu olarak geç kaldı.
Translate from Turco to Español

Her zaman aç ve yorgun olmanın sonucu olarak, o köpek sonunda öldü.
Translate from Turco to Español

Oyunun sonucu onun performansına bağlı.
Translate from Turco to Español

17 yaşındayken, futbol oynarken kendimi yaraladım. Birisiyle çarpıştım ve bunun sonucu olarak dişlerimden bazılarını kırdım.
Translate from Turco to Español

Şartlar hafifçe farklı olmasına rağmen, bizim deneyin sonucu Robinson'unki ile aynı.
Translate from Turco to Español

Mary'nin test sonucu neydi?
Translate from Turco to Español

Kitabın giriş ve gelişmesini siz yazmış olabilirsiniz fakat sonucu ben yazacağım.
Translate from Turco to Español

Lander ayaklanmanın ve çete davranışının yoksulluğun ve kötü ekonomik koşulların bir sonucu olduklarını varsayıyor.
Translate from Turco to Español

Sürekli yükselen fiyatların bir sonucu olarak sosyal huzursuzluk çıkabilir.
Translate from Turco to Español

Ve bunun sonucu ne olacak?
Translate from Turco to Español

Bu sonucu beklemiyordum.
Translate from Turco to Español

Sonucu bilmekten memnun oldu.
Translate from Turco to Español

Sınav sonucu ile ilgili endişem vardı.
Translate from Turco to Español

Yaptığım her tercihin bir sonucu olduğunun farkındayım.
Translate from Turco to Español

Bir araştırmaya göre her yıl 53.000 Amerikalı pasif içicilik sonucu ölüyor.
Translate from Turco to Español

Rastlantı sonucu caddede Bay Smith'le karşılaştım.
Translate from Turco to Español

Kötü hava sonucu yollar kapalı.
Translate from Turco to Español

Trafik sıkışıklığı sonucu geç kaldık.
Translate from Turco to Español

Grönland 23 Şubat 1983'te yapılan halk oylaması sonucu 1 Şubat 1985'te Avrupa Birliğinden ayrıldı.
Translate from Turco to Español

Suyun çekilmesi sonucu, tarihî bir mezarlık ortaya çıktı.
Translate from Turco to Español

Annem sınavın sonucu hakkında benden daha endişeli.
Translate from Turco to Español

Beceri, özellikle deneyimin ve yeteneğin bir sonucu olarak tanımlanır.
Translate from Turco to Español

Daktilom bozuldu; bunun sonucu olarak, arkadaşımınkini ödünç aldım.
Translate from Turco to Español

Onun ölümü, eğer iyi anladıysam, bir kaza sonucu oldu.
Translate from Turco to Español

Test sonucu umduğum gibi değil.
Translate from Turco to Español

Yaklaşan seçimin sonucu, şimdiye kadar tahmin edilmesi en zoru olacak.
Translate from Turco to Español

O sonucu beklemiyordum.
Translate from Turco to Español

Tom bu sonucu beklemiyordu.
Translate from Turco to Español

O en iyi sonucu bir kez daha buldu.
Translate from Turco to Español

Bunun hepsi istenilen sonucu verecek.
Translate from Turco to Español

Tom sonucu bilmek için endişeli.
Translate from Turco to Español

Bu politikanın bir sonucu olarak fiyatlar sert bir biçimde yükseldi.
Translate from Turco to Español

Ona sonucu bildirdim.
Translate from Turco to Español

Bir karbon ayakizi bizim faaliyetlerimizin bir sonucu olarak ürettiğimiz karbondioksit kirlenmesinin miktarıdır. Bazı insanlar iklim değişikliğinden endişeli olduğu için karbon ayakizlerini azaltmaya çalışıyorlar.
Translate from Turco to Español

Anneannem bir avuç yeşil fasulyeyi çıkardı. Onları eski bir tavanın içine döktü. Sabırla onları kızarttı, bakır kulplu bir ahşap el değirmeninde öğüttü, sonucu eski moda bir Macar espresso makinesi içine sıktı, onu bir tepsiye koydu ve iki saat sonra, o kahveydi.
Translate from Turco to Español

Ne zaman çalışırsan çalış, en iyi sonucu almak için sözlüğünü kullan.
Translate from Turco to Español

Ne zaman çalışırsanız çalışın, en iyi sonucu almak için sözlüğünüzü kullanın
Translate from Turco to Español

Ekin erken donun bir sonucu olarak ciddi hasar gördü.
Translate from Turco to Español

Oyunun sonucu belirsiz.
Translate from Turco to Español

Ağır yağışların bir sonucu olarak sel baskınları meydana geldi.
Translate from Turco to Español

Fırtınanın bir sonucu olarak, birçok kişi hayatını kaybetti.
Translate from Turco to Español

Çevre kirliliğinin bir sonucu olarak gölde hiçbir yaşam formu mevcut değil.
Translate from Turco to Español

Sınavlarımın sonucu beklediğim gibi olmadı.
Translate from Turco to Español

Seçim sonucu yarın ilan edilecek.
Translate from Turco to Español

Pasifik'teki düşük rakımlı bazı ada ülkelerinin, deniz seviyesinin küresel ısınma sonucu yükselmesiyle yok olmasından korkuluyor.
Translate from Turco to Español

Tom elektrik çarpması sonucu öldü.
Translate from Turco to Español

Soruşturma bir kaza sonucu ölüm olarak geri döndü.
Translate from Turco to Español

Ben sonucu beğenmedim.
Translate from Turco to Español

Bu ameliyatın başarılı bir sonucu var.
Translate from Turco to Español

Her hareketin kendi sonucu vardır.
Translate from Turco to Español

Sigara içmenin sonucu öksürmendir.
Translate from Turco to Español

Sonucu ne olursa olsun bunu yapmak istiyordu.
Translate from Turco to Español

Maç sonucu 3-1'di.
Translate from Turco to Español

Tom ve Mary arasındaki işler istenilen sonucu vermedi.
Translate from Turco to Español

Her şeyin istenilen sonucu vereceğini sana söylemedim mi?
Translate from Turco to Español

Her şey istenilen sonucu verecek.
Translate from Turco to Español

İnşallah işler istenilen sonucu verecektir.
Translate from Turco to Español

Anketin sonucu yakında bilinecek.
Translate from Turco to Español

Avrupa Birliği Fransız-Alman düşmanlığı üzerinde yükselmek için bir arzunun bir sonucu olarak oluşturuldu.
Translate from Turco to Español

Bu, sonucu belli bir maç. İzlemeyeceğim bile.
Translate from Turco to Español

Sonucu hemen gördüğün için bu işi seviyorum; bu çok yararlı.
Translate from Turco to Español

İmparatorluk komşularının yayılmacı eğilimlerin bir sonucu olarak düştü.
Translate from Turco to Español

Her şey güzelce istenen sonucu verdi.
Translate from Turco to Español

İşlerin istenilen sonucu vereceğine eminim.
Translate from Turco to Español

Tom bir araçtan açılan ateş sonucu hayatını kaybetti.
Translate from Turco to Español

Bana sınav sonucu hakkında bildirin.
Translate from Turco to Español

Püskürme sonucu en az 31 kişi öldü.
Translate from Turco to Español

Senin testinin sonucu hakkında endişe etme.
Translate from Turco to Español

Tüp, patlama sonucu paramparça oldu.
Translate from Turco to Español

Ben sonucu erteledim.
Translate from Turco to Español

O, sonucu öğrenirse şok olacak.
Translate from Turco to Español

Ölümlerin nadir olma eğilimi olmasına rağmen, birçok kişi son çeyrek yüzyıl boyunca volkanik patlamalar sonucu öldü.
Translate from Turco to Español

Boston'a gitme planların nasıl istenilen sonucu verdi.
Translate from Turco to Español

Her şey tam zamanında istenilen sonucu verecek.
Translate from Turco to Español

Onun nasıl istenilen sonucu vereceğini biliyoruz.
Translate from Turco to Español

Ne zaman bana sonucu bildirebilirsin?
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: telaşlıydı, ki, konuşmaya, vakti, yoktu, işe, aşina, New, York'ta, yaşıyor.