Примеры предложений на Турецкий со словом "sonucu"

Узнайте, как использовать sonucu в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Bildiğiniz gibi, şiddetli yağmurun sonucu olarak geç kaldık.
Translate from Турецкий to Русский

Küresel ısınmanın insan eylemlerinin sonucu olduğunu düşünüyor musunuz?
Translate from Турецкий to Русский

Kaza sonucu olarak birçok yolcu öldü.
Translate from Турецкий to Русский

Baharda Abraham Lincoln suikast sonucu öldürüldü.
Translate from Турецкий to Русский

Sığır serbestleştirilmesinin kesin sonucu ortaya çıkmadan önce dört yıl olacak.
Translate from Турецкий to Русский

Bu yol deprem sonucu kısmen yıkıldı.
Translate from Турецкий to Русский

Birçok kişi depremin sonucu olarak evsiz bırakıldı.
Translate from Турецкий to Русский

Bir trafik kazasının sonucu olarak birçok kişi öldürüldü.
Translate from Турецкий to Русский

Onun sonucu bu gerçeklere dayanmaktadır.
Translate from Турецкий to Русский

Onun söylediğinden onun suçlu olduğu sonucu çıkıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Kazanmak için ister Lions'ları ister Tiger'ları seç, sonucu şansa bağlıdır. Çünkü her iki takım eşit olarak güçlüdür.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bir İngilizce testin sonucu hakkında üzgün görünüyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Savaşın bir sonucu olarak, birçok kişi öldü.
Translate from Турецкий to Русский

Savaşın bir sonucu olarak, çok sayıda mağdur kaldı.
Translate from Турецкий to Русский

Yanlış bir çeviri sonucu bazen felaket olabilir.
Translate from Турецкий to Русский

Başkan Lincoln kulağının tam sol arkasından kafasına sıkılan bir kurşunla bir suikast sonucu öldürüldü.
Translate from Турецкий to Русский

Sizinle sonucu paylaşma niyetinde değilim.
Translate from Турецкий to Русский

Derinin üzerindeki kabarıklıklar aşırı sıcakların bir sonucu.
Translate from Турецкий to Русский

Seçimin sonucu neydi?
Translate from Турецкий to Русский

Üçüncü caddede rastlantı sonucu onunla karşılaştım.
Translate from Турецкий to Русский

Perşembeye kadar sonucu öğrenmeliyiz.
Translate from Турецкий to Русский

Kazanın sonucu olarak geç kaldı.
Translate from Турецкий to Русский

Kaza sonucu sağır oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Bir ile ikiyi toplarsanız sonucu üç olur.
Translate from Турецкий to Русский

O, sınav sonucu hakkında endişeli.
Translate from Турецкий to Русский

Şiddetli kar sonucu olarak geç kaldı.
Translate from Турецкий to Русский

Her zaman aç ve yorgun olmanın sonucu olarak, o köpek sonunda öldü.
Translate from Турецкий to Русский

Oyunun sonucu onun performansına bağlı.
Translate from Турецкий to Русский

17 yaşındayken, futbol oynarken kendimi yaraladım. Birisiyle çarpıştım ve bunun sonucu olarak dişlerimden bazılarını kırdım.
Translate from Турецкий to Русский

Şartlar hafifçe farklı olmasına rağmen, bizim deneyin sonucu Robinson'unki ile aynı.
Translate from Турецкий to Русский

Mary'nin test sonucu neydi?
Translate from Турецкий to Русский

Kitabın giriş ve gelişmesini siz yazmış olabilirsiniz fakat sonucu ben yazacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Lander ayaklanmanın ve çete davranışının yoksulluğun ve kötü ekonomik koşulların bir sonucu olduklarını varsayıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Sürekli yükselen fiyatların bir sonucu olarak sosyal huzursuzluk çıkabilir.
Translate from Турецкий to Русский

Ve bunun sonucu ne olacak?
Translate from Турецкий to Русский

Bu sonucu beklemiyordum.
Translate from Турецкий to Русский

Sonucu bilmekten memnun oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Sınav sonucu ile ilgili endişem vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Yaptığım her tercihin bir sonucu olduğunun farkındayım.
Translate from Турецкий to Русский

Bir araştırmaya göre her yıl 53.000 Amerikalı pasif içicilik sonucu ölüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Rastlantı sonucu caddede Bay Smith'le karşılaştım.
Translate from Турецкий to Русский

Kötü hava sonucu yollar kapalı.
Translate from Турецкий to Русский

Trafik sıkışıklığı sonucu geç kaldık.
Translate from Турецкий to Русский

Grönland 23 Şubat 1983'te yapılan halk oylaması sonucu 1 Şubat 1985'te Avrupa Birliğinden ayrıldı.
Translate from Турецкий to Русский

Suyun çekilmesi sonucu, tarihî bir mezarlık ortaya çıktı.
Translate from Турецкий to Русский

Annem sınavın sonucu hakkında benden daha endişeli.
Translate from Турецкий to Русский

Beceri, özellikle deneyimin ve yeteneğin bir sonucu olarak tanımlanır.
Translate from Турецкий to Русский

Daktilom bozuldu; bunun sonucu olarak, arkadaşımınkini ödünç aldım.
Translate from Турецкий to Русский

Onun ölümü, eğer iyi anladıysam, bir kaza sonucu oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Test sonucu umduğum gibi değil.
Translate from Турецкий to Русский

Yaklaşan seçimin sonucu, şimdiye kadar tahmin edilmesi en zoru olacak.
Translate from Турецкий to Русский

O sonucu beklemiyordum.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bu sonucu beklemiyordu.
Translate from Турецкий to Русский

O en iyi sonucu bir kez daha buldu.
Translate from Турецкий to Русский

Bunun hepsi istenilen sonucu verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Tom sonucu bilmek için endişeli.
Translate from Турецкий to Русский

Bu politikanın bir sonucu olarak fiyatlar sert bir biçimde yükseldi.
Translate from Турецкий to Русский

Ona sonucu bildirdim.
Translate from Турецкий to Русский

Bir karbon ayakizi bizim faaliyetlerimizin bir sonucu olarak ürettiğimiz karbondioksit kirlenmesinin miktarıdır. Bazı insanlar iklim değişikliğinden endişeli olduğu için karbon ayakizlerini azaltmaya çalışıyorlar.
Translate from Турецкий to Русский

Anneannem bir avuç yeşil fasulyeyi çıkardı. Onları eski bir tavanın içine döktü. Sabırla onları kızarttı, bakır kulplu bir ahşap el değirmeninde öğüttü, sonucu eski moda bir Macar espresso makinesi içine sıktı, onu bir tepsiye koydu ve iki saat sonra, o kahveydi.
Translate from Турецкий to Русский

Ne zaman çalışırsan çalış, en iyi sonucu almak için sözlüğünü kullan.
Translate from Турецкий to Русский

Ne zaman çalışırsanız çalışın, en iyi sonucu almak için sözlüğünüzü kullanın
Translate from Турецкий to Русский

Ekin erken donun bir sonucu olarak ciddi hasar gördü.
Translate from Турецкий to Русский

Oyunun sonucu belirsiz.
Translate from Турецкий to Русский

Ağır yağışların bir sonucu olarak sel baskınları meydana geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Fırtınanın bir sonucu olarak, birçok kişi hayatını kaybetti.
Translate from Турецкий to Русский

Çevre kirliliğinin bir sonucu olarak gölde hiçbir yaşam formu mevcut değil.
Translate from Турецкий to Русский

Sınavlarımın sonucu beklediğim gibi olmadı.
Translate from Турецкий to Русский

Seçim sonucu yarın ilan edilecek.
Translate from Турецкий to Русский

Pasifik'teki düşük rakımlı bazı ada ülkelerinin, deniz seviyesinin küresel ısınma sonucu yükselmesiyle yok olmasından korkuluyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tom elektrik çarpması sonucu öldü.
Translate from Турецкий to Русский

Soruşturma bir kaza sonucu ölüm olarak geri döndü.
Translate from Турецкий to Русский

Ben sonucu beğenmedim.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ameliyatın başarılı bir sonucu var.
Translate from Турецкий to Русский

Her hareketin kendi sonucu vardır.
Translate from Турецкий to Русский

Sigara içmenin sonucu öksürmendir.
Translate from Турецкий to Русский

Sonucu ne olursa olsun bunu yapmak istiyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Maç sonucu 3-1'di.
Translate from Турецкий to Русский

Tom ve Mary arasındaki işler istenilen sonucu vermedi.
Translate from Турецкий to Русский

Her şeyin istenilen sonucu vereceğini sana söylemedim mi?
Translate from Турецкий to Русский

Her şey istenilen sonucu verecek.
Translate from Турецкий to Русский

İnşallah işler istenilen sonucu verecektir.
Translate from Турецкий to Русский

Anketin sonucu yakında bilinecek.
Translate from Турецкий to Русский

Avrupa Birliği Fransız-Alman düşmanlığı üzerinde yükselmek için bir arzunun bir sonucu olarak oluşturuldu.
Translate from Турецкий to Русский

Bu, sonucu belli bir maç. İzlemeyeceğim bile.
Translate from Турецкий to Русский

Sonucu hemen gördüğün için bu işi seviyorum; bu çok yararlı.
Translate from Турецкий to Русский

İmparatorluk komşularının yayılmacı eğilimlerin bir sonucu olarak düştü.
Translate from Турецкий to Русский

Her şey güzelce istenen sonucu verdi.
Translate from Турецкий to Русский

İşlerin istenilen sonucu vereceğine eminim.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bir araçtan açılan ateş sonucu hayatını kaybetti.
Translate from Турецкий to Русский

Bana sınav sonucu hakkında bildirin.
Translate from Турецкий to Русский

Püskürme sonucu en az 31 kişi öldü.
Translate from Турецкий to Русский

Senin testinin sonucu hakkında endişe etme.
Translate from Турецкий to Русский

Tüp, patlama sonucu paramparça oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Ben sonucu erteledim.
Translate from Турецкий to Русский

O, sonucu öğrenirse şok olacak.
Translate from Турецкий to Русский

Ölümlerin nadir olma eğilimi olmasına rağmen, birçok kişi son çeyrek yüzyıl boyunca volkanik patlamalar sonucu öldü.
Translate from Турецкий to Русский

Boston'a gitme planların nasıl istenilen sonucu verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Her şey tam zamanında istenilen sonucu verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Onun nasıl istenilen sonucu vereceğini biliyoruz.
Translate from Турецкий to Русский

Ne zaman bana sonucu bildirebilirsin?
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: kentidir, Kızın, artık, çocuk, Hava, bulutlanıyor, Pardon, ama, radyoyu, kısabilir.