Примеры предложений на Турецкий со словом "ama"

Узнайте, как использовать ama в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Pardon ama radyoyu kısabilir misin acaba?
Translate from Турецкий to Русский

Tatoeba'ya yüzlerce cümle yazmak isterdim ama yapmam gereken şeyler var.
Translate from Турецкий to Русский

Büyük bedenimiz var, ama o renk mevcut değil.
Translate from Турецкий to Русский

Üzgünüm, ama seni iyi duyamıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bu iyi bir kitaptır ama şu daha iyidir.
Translate from Турецкий to Русский

O bir kimyager değil ama o bizim arkadaşımız.
Translate from Турецкий to Русский

O genç ama deneyimli.
Translate from Турецкий to Русский

O hep baktı, ama asla, mutlu değildi.
Translate from Турецкий to Русский

Mutsuz olurdum ama kendimi öldürmezdim.
Translate from Турецкий to Русский

Ama kahve iyi değil.
Translate from Турецкий to Русский

Ama sonra o Londra'da dilleri çalışan bir öğrenci olan Jane Wilde'a aşık oldu.
Translate from Турецкий to Русский

O, Amerika Birleşik Devletleri'nde büyüdü ama onun ana dili Japonca.
Translate from Турецкий to Русский

"Irkçı değilim, ama" ile başlayan her cümle aslında büyük ihtimalle çok ırkçıdır.
Translate from Турецкий to Русский

"Michael" bir erkek adıdır ama "Michelle" bir bayan adıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Che Guevara Arjantinlidir ama Küba'yı diğer ülkelerden kurtarmıştır.
Translate from Турецкий to Русский

Fransa'nın para birimi franktı ve sembolü "₣" idi. Frank Fransa'da artık kullanılmıyor ama Gine gibi bazı eski Fransız kolonilerinde hâlâ kullanılmaktadır.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdi ders çalışmam gerek ama Tatoeba'da kalmayı tercih ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Sözcükleri arayabilir ve çevirileri alabilirsiniz. Ama o, tam olarak tipik bir sözlük değildir.
Translate from Турецкий to Русский

Kurt yakaladı ama o da düştü.
Translate from Турецкий to Русский

O beni hatırlamayabilir ama ben onu hatırlarım.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın hava güzel olur mu bilmiyorum, ama eğer yarın hava güzel olursa biz piknik yapacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Bu, bir kişi için küçük bir adımdır ama insanlık için dev bir sıçramadır.
Translate from Турецкий to Русский

O, zengin ama kabadır.
Translate from Турецкий to Русский

Konuştum ama hiç kimse beni dinlemedi.
Translate from Турецкий to Русский

Bu kitabı okurdum ama zamanım yok.
Translate from Турецкий to Русский

Konuşma gümüştür ama susma altındır.
Translate from Турецкий to Русский

Gerçekten Finlandiya'ya gitmek ve orada yaşamak isterim ama ilk olarak İsveççemi geliştirmem gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский

Pul koleksiyonum yok ama onu davet etmek için bahane olarak kullanabileceğim Japon kartpostal koleksiyonum var.
Translate from Турецкий to Русский

Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama arabam bozuk, yardım edebilir misiniz?
Translate from Турецкий to Русский

Bu kuşlar iyi uçmaz ama harika koşuculardır.
Translate from Турецкий to Русский

Miyuki'nin bir kamerası var ama onu beğenmiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Piotr'un saçları siyahtır ama Lech'in saçları sarıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Ania kahverengi ama Magdalena sarı saça sahip.
Translate from Турецкий to Русский

Onunla evlenmeye söz verdi, ama evlenmedi.
Translate from Турецкий to Русский

Bütün atlar hayvandır ama bütün hayvanlar at değildir.
Translate from Турецкий to Русский

Tüm atlar hayvandır ama tüm hayvanlar at değildir.
Translate from Турецкий to Русский

Andrina'nın işleri ciddiye almadığını bilirim ama kendisi harika bir arkadaş.
Translate from Турецкий to Русский

Birkaç harika fikrim var ama paraya ihtiyâcım var.
Translate from Турецкий to Русский

Yardım edemem ama onu gördüğüm zaman ona yakınlık gösterebilirim.
Translate from Турецкий to Русский

Doğduğunda Fransızdı ama şimdi ABD vatandaşı.
Translate from Турецкий to Русский

Ölüm için can atan kimse sefildir, ama daha sefil olanı ondan korkan kimsedir.
Translate from Турецкий to Русский

Onun Amerikalı olduğunu düşünüyordum ama onun İngiliz olduğu ortaya çıktı.
Translate from Турецкий to Русский

Onu kibar olduğu için değil ama onurlu olduğu için seviyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bir sürü kişi pandispanyayı fırınlanması zor sanmakta, ama yeterince yumurta kullanırsanız hiçbir şey sahiden ters gitmeyebilir.
Translate from Турецкий to Русский

Üzgünüm, ama bu imkansız.
Translate from Турецкий to Русский

Üzgünüm ama Paul hasta olduğunu bildirmek için aradı ve benim sana onun vardiyasını çalışman için ihtiyacım olacak.
Translate from Турецкий to Русский

Bir dil öğrenmenin geleneksel yolu olsa olsa birinin görev duygusunu tatmin edebilir ama o bir sevinç kaynağı olarak hizmet edemez. Ayrıca muhtemelen başarılı olmayacaktır.
Translate from Турецкий to Русский

O, öğle yemeğinden önce çok iyiydi, ama sonrasında hasta hissetti.
Translate from Турецкий to Русский

Ben onu söyledim, ama onu demek istemedim.
Translate from Турецкий to Русский

Onu söyledim, ama onu demek istemedim.
Translate from Турецкий to Русский

Onu durdurmaya çalıştım, ama beni geride bıraktı.
Translate from Турецкий to Русский

Yurt dışında bir geziye davet edildim, ama ben gitmek istemiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

O okulda iyi davranıyor ama evde sorunlara neden oluyor.
Translate from Турецкий to Русский

Başkan gelmedi ama, yerine başkan yardımcısını gönderdi.
Translate from Турецкий to Русский

Onu ziyaret edeceğimi umuyordum, ama edemedim.
Translate from Турецкий to Русский

Çok uğraşıyorum ama elime hiçbir başarı geçmiyor, dedi.
Translate from Турецкий to Русский

Birisi bir şey söyledi, ama anlayamadık.
Translate from Турецкий to Русский

Çatısız duvarlar olabilir ama duvarlar olmadan çatı olmaz.
Translate from Турецкий to Русский

Ben isimlerde gerçekten kötüyüm, ama bir yüzü asla unutmam.
Translate from Турецкий to Русский

Sorun hakkında gerçekten bir şey yapılmalı, ama bu balyozla ceviz kırmaktır.
Translate from Турецкий to Русский

O genç görünüyor ama aslında senden daha yaşlıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Ona her yerde baktılar, ama hiçbir yerde bulamadılar.
Translate from Турецкий to Русский

Eski günlerde, kışın buz pateni yapmaya giderdik ama şimdi çok yaşlıyız.
Translate from Турецкий to Русский

Erkek kardeşi sakardır, ama o usta bir cerrahtır.
Translate from Турецкий to Русский

Tarz güzel, ama farklı bir renginiz var mı?
Translate from Турецкий to Русский

Biz şirket başkanı ile konuşmak istedik, ama o bizimle konuşmayı reddetti.
Translate from Турецкий to Русский

Bana ona ne olduğunu sordu, ama ben bilmiyordum.
Translate from Турецкий to Русский

O, ona bir araba aldı, ama onun bir sürücü ehliyeti yoktu bu yüzden o onu hiçbir yere süremedi.
Translate from Турецкий to Русский

O, ona bir kazak satın aldı, ama o renginden nefret etti.
Translate from Турецкий to Русский

O, onu seviyor, ama o onu sevmiyor.
Translate from Турецкий to Русский

O, onu teselli etmeye çalıştı, ama o ağlamaya devam etti.
Translate from Турецкий to Русский

Onun çalışması kabul edilebilir, ama mükemmel olmaktan uzak.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un yardımcı olacağından kuşkuluyum, ama yine de ona sormalısınız.
Translate from Турецкий to Русский

Genellikle tenis oynadıktan sonra bir duş alırım, ama bugün alamadım.
Translate from Турецкий to Русский

Onların hepsinin, kolları, bacakları, ve kafaları var,onlar yürürler ve konuşurlar, ama şimdi onlara farklı yapmak isteyen bir şey var.
Translate from Турецкий to Русский

O, çok çalışmıyor ama okulda çok iyi yapıyor.
Translate from Турецкий to Русский

O bir Amerikalı, ama o Japonya'da doğmuş ve büyümüş olduğu için, oldukça akıcı bir şekilde Japonca konuşabiliyor.
Translate from Турецкий to Русский

O bir Amerikalı değil ama bir İngilizdir.
Translate from Турецкий to Русский

O bir Amerikalı değil ama bir Fransızdır.
Translate from Турецкий to Русский

Jim dışarı gitti, ama Mary evde kaldı
Translate from Турецкий to Русский

O, benimle konuşuyor gibi yaptı ama hiçbir şey söylemedi.
Translate from Турецкий to Русский

Romalılar, imparatorluğun çöküşünü istemedi, ama oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Ama bu cümleleri nerede buluruz? Ve onları nasıl çeviririz?
Translate from Турецкий to Русский

Ama biliyorsunuz, tüm bu cümleleri toplamak ve kendimiz için saklamak hazin olacaktır. Ki Tatoeba'nın açık olmasının nedeni budur. Bizim kaynak kodumuz açıktır. Bizim bilgimiz açıktır.
Translate from Турецкий to Русский

Ama bütün resim bu değil. Tatoeba sadece açık, işbirlikçi, çok dilli cümleler sözlüğü değildir. O, yapmak istediğimiz bir ekosistemin parçasıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Ben eşcinsel değilim, ama benim erkek arkadaşım eşcinsel.
Translate from Турецкий to Русский

Meşguldüm ama anneme yardım ettim.
Translate from Турецкий to Русский

Üniversitede fizik dersini başaramadım ama kimyayı başardım.
Translate from Турецкий to Русский

Hiç kuşkusuz o bir güzel, ama onun hataları var.
Translate from Турецкий to Русский

O, fakir ama dürüsttür.
Translate from Турецкий to Русский

Ben bir idealistim. Nereye gittiğimi bilmiyorum, ama gidiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Onun güzel olduğu doğrudur, ama bencil.
Translate from Турецкий to Русский

Şüphesiz elinden geleni yaptı ama başarmadı.
Translate from Турецкий to Русский

Ben köpekleri severim, ama kız kardeşim kedileri sever.
Translate from Турецкий to Русский

Onun bazı hataları var ama buna rağmen ben onu seviyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Ülkenin kaynakları var ama bunları nasıl kullanacağını bilmiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Haklı olabilirsin, ama bizim çok az farklı bir görüşümüz var.
Translate from Турецкий to Русский

O genç görünüyor, ama gerçekte o, 40 yaşın üzerinde.
Translate from Турецкий to Русский

Affedersiniz, ama postaneyi arıyorum
Translate from Турецкий to Русский

Jim, bir avukat değil, ama bir doktordur.
Translate from Турецкий to Русский

O palto çok paraya mal olmuş olabilir ama değer.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: azalttı, sevmiyor, hakarete, katlandı, İzlendiğinin, farkındaydı, idari, göreve, yükseltildi, Sade.