Phrases d'exemple en Turc avec "ama"

Apprenez à utiliser ama dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Pardon ama radyoyu kısabilir misin acaba?
Translate from Turc to Français

Tatoeba'ya yüzlerce cümle yazmak isterdim ama yapmam gereken şeyler var.
Translate from Turc to Français

Büyük bedenimiz var, ama o renk mevcut değil.
Translate from Turc to Français

Üzgünüm, ama seni iyi duyamıyorum.
Translate from Turc to Français

Bu iyi bir kitaptır ama şu daha iyidir.
Translate from Turc to Français

O bir kimyager değil ama o bizim arkadaşımız.
Translate from Turc to Français

O genç ama deneyimli.
Translate from Turc to Français

O hep baktı, ama asla, mutlu değildi.
Translate from Turc to Français

Mutsuz olurdum ama kendimi öldürmezdim.
Translate from Turc to Français

Ama kahve iyi değil.
Translate from Turc to Français

Ama sonra o Londra'da dilleri çalışan bir öğrenci olan Jane Wilde'a aşık oldu.
Translate from Turc to Français

O, Amerika Birleşik Devletleri'nde büyüdü ama onun ana dili Japonca.
Translate from Turc to Français

"Irkçı değilim, ama" ile başlayan her cümle aslında büyük ihtimalle çok ırkçıdır.
Translate from Turc to Français

"Michael" bir erkek adıdır ama "Michelle" bir bayan adıdır.
Translate from Turc to Français

Che Guevara Arjantinlidir ama Küba'yı diğer ülkelerden kurtarmıştır.
Translate from Turc to Français

Fransa'nın para birimi franktı ve sembolü "₣" idi. Frank Fransa'da artık kullanılmıyor ama Gine gibi bazı eski Fransız kolonilerinde hâlâ kullanılmaktadır.
Translate from Turc to Français

Şimdi ders çalışmam gerek ama Tatoeba'da kalmayı tercih ediyorum.
Translate from Turc to Français

Sözcükleri arayabilir ve çevirileri alabilirsiniz. Ama o, tam olarak tipik bir sözlük değildir.
Translate from Turc to Français

Kurt yakaladı ama o da düştü.
Translate from Turc to Français

O beni hatırlamayabilir ama ben onu hatırlarım.
Translate from Turc to Français

Yarın hava güzel olur mu bilmiyorum, ama eğer yarın hava güzel olursa biz piknik yapacağız.
Translate from Turc to Français

Bu, bir kişi için küçük bir adımdır ama insanlık için dev bir sıçramadır.
Translate from Turc to Français

O, zengin ama kabadır.
Translate from Turc to Français

Konuştum ama hiç kimse beni dinlemedi.
Translate from Turc to Français

Bu kitabı okurdum ama zamanım yok.
Translate from Turc to Français

Konuşma gümüştür ama susma altındır.
Translate from Turc to Français

Gerçekten Finlandiya'ya gitmek ve orada yaşamak isterim ama ilk olarak İsveççemi geliştirmem gerekecek.
Translate from Turc to Français

Pul koleksiyonum yok ama onu davet etmek için bahane olarak kullanabileceğim Japon kartpostal koleksiyonum var.
Translate from Turc to Français

Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama arabam bozuk, yardım edebilir misiniz?
Translate from Turc to Français

Bu kuşlar iyi uçmaz ama harika koşuculardır.
Translate from Turc to Français

Miyuki'nin bir kamerası var ama onu beğenmiyor.
Translate from Turc to Français

Piotr'un saçları siyahtır ama Lech'in saçları sarıdır.
Translate from Turc to Français

Ania kahverengi ama Magdalena sarı saça sahip.
Translate from Turc to Français

Onunla evlenmeye söz verdi, ama evlenmedi.
Translate from Turc to Français

Bütün atlar hayvandır ama bütün hayvanlar at değildir.
Translate from Turc to Français

Tüm atlar hayvandır ama tüm hayvanlar at değildir.
Translate from Turc to Français

Andrina'nın işleri ciddiye almadığını bilirim ama kendisi harika bir arkadaş.
Translate from Turc to Français

Birkaç harika fikrim var ama paraya ihtiyâcım var.
Translate from Turc to Français

Yardım edemem ama onu gördüğüm zaman ona yakınlık gösterebilirim.
Translate from Turc to Français

Doğduğunda Fransızdı ama şimdi ABD vatandaşı.
Translate from Turc to Français

Ölüm için can atan kimse sefildir, ama daha sefil olanı ondan korkan kimsedir.
Translate from Turc to Français

Onun Amerikalı olduğunu düşünüyordum ama onun İngiliz olduğu ortaya çıktı.
Translate from Turc to Français

Onu kibar olduğu için değil ama onurlu olduğu için seviyorum.
Translate from Turc to Français

Bir sürü kişi pandispanyayı fırınlanması zor sanmakta, ama yeterince yumurta kullanırsanız hiçbir şey sahiden ters gitmeyebilir.
Translate from Turc to Français

Üzgünüm, ama bu imkansız.
Translate from Turc to Français

Üzgünüm ama Paul hasta olduğunu bildirmek için aradı ve benim sana onun vardiyasını çalışman için ihtiyacım olacak.
Translate from Turc to Français

Bir dil öğrenmenin geleneksel yolu olsa olsa birinin görev duygusunu tatmin edebilir ama o bir sevinç kaynağı olarak hizmet edemez. Ayrıca muhtemelen başarılı olmayacaktır.
Translate from Turc to Français

O, öğle yemeğinden önce çok iyiydi, ama sonrasında hasta hissetti.
Translate from Turc to Français

Ben onu söyledim, ama onu demek istemedim.
Translate from Turc to Français

Onu söyledim, ama onu demek istemedim.
Translate from Turc to Français

Onu durdurmaya çalıştım, ama beni geride bıraktı.
Translate from Turc to Français

Yurt dışında bir geziye davet edildim, ama ben gitmek istemiyorum.
Translate from Turc to Français

O okulda iyi davranıyor ama evde sorunlara neden oluyor.
Translate from Turc to Français

Başkan gelmedi ama, yerine başkan yardımcısını gönderdi.
Translate from Turc to Français

Onu ziyaret edeceğimi umuyordum, ama edemedim.
Translate from Turc to Français

Çok uğraşıyorum ama elime hiçbir başarı geçmiyor, dedi.
Translate from Turc to Français

Birisi bir şey söyledi, ama anlayamadık.
Translate from Turc to Français

Çatısız duvarlar olabilir ama duvarlar olmadan çatı olmaz.
Translate from Turc to Français

Ben isimlerde gerçekten kötüyüm, ama bir yüzü asla unutmam.
Translate from Turc to Français

Sorun hakkında gerçekten bir şey yapılmalı, ama bu balyozla ceviz kırmaktır.
Translate from Turc to Français

O genç görünüyor ama aslında senden daha yaşlıdır.
Translate from Turc to Français

Ona her yerde baktılar, ama hiçbir yerde bulamadılar.
Translate from Turc to Français

Eski günlerde, kışın buz pateni yapmaya giderdik ama şimdi çok yaşlıyız.
Translate from Turc to Français

Erkek kardeşi sakardır, ama o usta bir cerrahtır.
Translate from Turc to Français

Tarz güzel, ama farklı bir renginiz var mı?
Translate from Turc to Français

Biz şirket başkanı ile konuşmak istedik, ama o bizimle konuşmayı reddetti.
Translate from Turc to Français

Bana ona ne olduğunu sordu, ama ben bilmiyordum.
Translate from Turc to Français

O, ona bir araba aldı, ama onun bir sürücü ehliyeti yoktu bu yüzden o onu hiçbir yere süremedi.
Translate from Turc to Français

O, ona bir kazak satın aldı, ama o renginden nefret etti.
Translate from Turc to Français

O, onu seviyor, ama o onu sevmiyor.
Translate from Turc to Français

O, onu teselli etmeye çalıştı, ama o ağlamaya devam etti.
Translate from Turc to Français

Onun çalışması kabul edilebilir, ama mükemmel olmaktan uzak.
Translate from Turc to Français

Tom'un yardımcı olacağından kuşkuluyum, ama yine de ona sormalısınız.
Translate from Turc to Français

Genellikle tenis oynadıktan sonra bir duş alırım, ama bugün alamadım.
Translate from Turc to Français

Onların hepsinin, kolları, bacakları, ve kafaları var,onlar yürürler ve konuşurlar, ama şimdi onlara farklı yapmak isteyen bir şey var.
Translate from Turc to Français

O, çok çalışmıyor ama okulda çok iyi yapıyor.
Translate from Turc to Français

O bir Amerikalı, ama o Japonya'da doğmuş ve büyümüş olduğu için, oldukça akıcı bir şekilde Japonca konuşabiliyor.
Translate from Turc to Français

O bir Amerikalı değil ama bir İngilizdir.
Translate from Turc to Français

O bir Amerikalı değil ama bir Fransızdır.
Translate from Turc to Français

Jim dışarı gitti, ama Mary evde kaldı
Translate from Turc to Français

O, benimle konuşuyor gibi yaptı ama hiçbir şey söylemedi.
Translate from Turc to Français

Romalılar, imparatorluğun çöküşünü istemedi, ama oldu.
Translate from Turc to Français

Ama bu cümleleri nerede buluruz? Ve onları nasıl çeviririz?
Translate from Turc to Français

Ama biliyorsunuz, tüm bu cümleleri toplamak ve kendimiz için saklamak hazin olacaktır. Ki Tatoeba'nın açık olmasının nedeni budur. Bizim kaynak kodumuz açıktır. Bizim bilgimiz açıktır.
Translate from Turc to Français

Ama bütün resim bu değil. Tatoeba sadece açık, işbirlikçi, çok dilli cümleler sözlüğü değildir. O, yapmak istediğimiz bir ekosistemin parçasıdır.
Translate from Turc to Français

Ben eşcinsel değilim, ama benim erkek arkadaşım eşcinsel.
Translate from Turc to Français

Meşguldüm ama anneme yardım ettim.
Translate from Turc to Français

Üniversitede fizik dersini başaramadım ama kimyayı başardım.
Translate from Turc to Français

Hiç kuşkusuz o bir güzel, ama onun hataları var.
Translate from Turc to Français

O, fakir ama dürüsttür.
Translate from Turc to Français

Ben bir idealistim. Nereye gittiğimi bilmiyorum, ama gidiyorum.
Translate from Turc to Français

Onun güzel olduğu doğrudur, ama bencil.
Translate from Turc to Français

Şüphesiz elinden geleni yaptı ama başarmadı.
Translate from Turc to Français

Ben köpekleri severim, ama kız kardeşim kedileri sever.
Translate from Turc to Français

Onun bazı hataları var ama buna rağmen ben onu seviyorum.
Translate from Turc to Français

Ülkenin kaynakları var ama bunları nasıl kullanacağını bilmiyor.
Translate from Turc to Français

Haklı olabilirsin, ama bizim çok az farklı bir görüşümüz var.
Translate from Turc to Français

O genç görünüyor, ama gerçekte o, 40 yaşın üzerinde.
Translate from Turc to Français

Affedersiniz, ama postaneyi arıyorum
Translate from Turc to Français

Jim, bir avukat değil, ama bir doktordur.
Translate from Turc to Français

O palto çok paraya mal olmuş olabilir ama değer.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : boynum, Penisinin, kemerin, doktorla, Bilgisayarlarla, kurutulmuş, üzümdür, vergisiz, Birbirimize, benziyoruz.