Приклади речень Турецька зі словом "ama"

Дізнайтеся, як використовувати ama у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Pardon ama radyoyu kısabilir misin acaba?
Translate from Турецька to Українська

Tatoeba'ya yüzlerce cümle yazmak isterdim ama yapmam gereken şeyler var.
Translate from Турецька to Українська

Büyük bedenimiz var, ama o renk mevcut değil.
Translate from Турецька to Українська

Üzgünüm, ama seni iyi duyamıyorum.
Translate from Турецька to Українська

Bu iyi bir kitaptır ama şu daha iyidir.
Translate from Турецька to Українська

O bir kimyager değil ama o bizim arkadaşımız.
Translate from Турецька to Українська

O genç ama deneyimli.
Translate from Турецька to Українська

O hep baktı, ama asla, mutlu değildi.
Translate from Турецька to Українська

Mutsuz olurdum ama kendimi öldürmezdim.
Translate from Турецька to Українська

Ama kahve iyi değil.
Translate from Турецька to Українська

Ama sonra o Londra'da dilleri çalışan bir öğrenci olan Jane Wilde'a aşık oldu.
Translate from Турецька to Українська

O, Amerika Birleşik Devletleri'nde büyüdü ama onun ana dili Japonca.
Translate from Турецька to Українська

"Irkçı değilim, ama" ile başlayan her cümle aslında büyük ihtimalle çok ırkçıdır.
Translate from Турецька to Українська

"Michael" bir erkek adıdır ama "Michelle" bir bayan adıdır.
Translate from Турецька to Українська

Che Guevara Arjantinlidir ama Küba'yı diğer ülkelerden kurtarmıştır.
Translate from Турецька to Українська

Fransa'nın para birimi franktı ve sembolü "₣" idi. Frank Fransa'da artık kullanılmıyor ama Gine gibi bazı eski Fransız kolonilerinde hâlâ kullanılmaktadır.
Translate from Турецька to Українська

Şimdi ders çalışmam gerek ama Tatoeba'da kalmayı tercih ediyorum.
Translate from Турецька to Українська

Sözcükleri arayabilir ve çevirileri alabilirsiniz. Ama o, tam olarak tipik bir sözlük değildir.
Translate from Турецька to Українська

Kurt yakaladı ama o da düştü.
Translate from Турецька to Українська

O beni hatırlamayabilir ama ben onu hatırlarım.
Translate from Турецька to Українська

Yarın hava güzel olur mu bilmiyorum, ama eğer yarın hava güzel olursa biz piknik yapacağız.
Translate from Турецька to Українська

Bu, bir kişi için küçük bir adımdır ama insanlık için dev bir sıçramadır.
Translate from Турецька to Українська

O, zengin ama kabadır.
Translate from Турецька to Українська

Konuştum ama hiç kimse beni dinlemedi.
Translate from Турецька to Українська

Bu kitabı okurdum ama zamanım yok.
Translate from Турецька to Українська

Konuşma gümüştür ama susma altındır.
Translate from Турецька to Українська

Gerçekten Finlandiya'ya gitmek ve orada yaşamak isterim ama ilk olarak İsveççemi geliştirmem gerekecek.
Translate from Турецька to Українська

Pul koleksiyonum yok ama onu davet etmek için bahane olarak kullanabileceğim Japon kartpostal koleksiyonum var.
Translate from Турецька to Українська

Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama arabam bozuk, yardım edebilir misiniz?
Translate from Турецька to Українська

Bu kuşlar iyi uçmaz ama harika koşuculardır.
Translate from Турецька to Українська

Miyuki'nin bir kamerası var ama onu beğenmiyor.
Translate from Турецька to Українська

Piotr'un saçları siyahtır ama Lech'in saçları sarıdır.
Translate from Турецька to Українська

Ania kahverengi ama Magdalena sarı saça sahip.
Translate from Турецька to Українська

Onunla evlenmeye söz verdi, ama evlenmedi.
Translate from Турецька to Українська

Bütün atlar hayvandır ama bütün hayvanlar at değildir.
Translate from Турецька to Українська

Tüm atlar hayvandır ama tüm hayvanlar at değildir.
Translate from Турецька to Українська

Andrina'nın işleri ciddiye almadığını bilirim ama kendisi harika bir arkadaş.
Translate from Турецька to Українська

Birkaç harika fikrim var ama paraya ihtiyâcım var.
Translate from Турецька to Українська

Yardım edemem ama onu gördüğüm zaman ona yakınlık gösterebilirim.
Translate from Турецька to Українська

Doğduğunda Fransızdı ama şimdi ABD vatandaşı.
Translate from Турецька to Українська

Ölüm için can atan kimse sefildir, ama daha sefil olanı ondan korkan kimsedir.
Translate from Турецька to Українська

Onun Amerikalı olduğunu düşünüyordum ama onun İngiliz olduğu ortaya çıktı.
Translate from Турецька to Українська

Onu kibar olduğu için değil ama onurlu olduğu için seviyorum.
Translate from Турецька to Українська

Bir sürü kişi pandispanyayı fırınlanması zor sanmakta, ama yeterince yumurta kullanırsanız hiçbir şey sahiden ters gitmeyebilir.
Translate from Турецька to Українська

Üzgünüm, ama bu imkansız.
Translate from Турецька to Українська

Üzgünüm ama Paul hasta olduğunu bildirmek için aradı ve benim sana onun vardiyasını çalışman için ihtiyacım olacak.
Translate from Турецька to Українська

Bir dil öğrenmenin geleneksel yolu olsa olsa birinin görev duygusunu tatmin edebilir ama o bir sevinç kaynağı olarak hizmet edemez. Ayrıca muhtemelen başarılı olmayacaktır.
Translate from Турецька to Українська

O, öğle yemeğinden önce çok iyiydi, ama sonrasında hasta hissetti.
Translate from Турецька to Українська

Ben onu söyledim, ama onu demek istemedim.
Translate from Турецька to Українська

Onu söyledim, ama onu demek istemedim.
Translate from Турецька to Українська

Onu durdurmaya çalıştım, ama beni geride bıraktı.
Translate from Турецька to Українська

Yurt dışında bir geziye davet edildim, ama ben gitmek istemiyorum.
Translate from Турецька to Українська

O okulda iyi davranıyor ama evde sorunlara neden oluyor.
Translate from Турецька to Українська

Başkan gelmedi ama, yerine başkan yardımcısını gönderdi.
Translate from Турецька to Українська

Onu ziyaret edeceğimi umuyordum, ama edemedim.
Translate from Турецька to Українська

Çok uğraşıyorum ama elime hiçbir başarı geçmiyor, dedi.
Translate from Турецька to Українська

Birisi bir şey söyledi, ama anlayamadık.
Translate from Турецька to Українська

Çatısız duvarlar olabilir ama duvarlar olmadan çatı olmaz.
Translate from Турецька to Українська

Ben isimlerde gerçekten kötüyüm, ama bir yüzü asla unutmam.
Translate from Турецька to Українська

Sorun hakkında gerçekten bir şey yapılmalı, ama bu balyozla ceviz kırmaktır.
Translate from Турецька to Українська

O genç görünüyor ama aslında senden daha yaşlıdır.
Translate from Турецька to Українська

Ona her yerde baktılar, ama hiçbir yerde bulamadılar.
Translate from Турецька to Українська

Eski günlerde, kışın buz pateni yapmaya giderdik ama şimdi çok yaşlıyız.
Translate from Турецька to Українська

Erkek kardeşi sakardır, ama o usta bir cerrahtır.
Translate from Турецька to Українська

Tarz güzel, ama farklı bir renginiz var mı?
Translate from Турецька to Українська

Biz şirket başkanı ile konuşmak istedik, ama o bizimle konuşmayı reddetti.
Translate from Турецька to Українська

Bana ona ne olduğunu sordu, ama ben bilmiyordum.
Translate from Турецька to Українська

O, ona bir araba aldı, ama onun bir sürücü ehliyeti yoktu bu yüzden o onu hiçbir yere süremedi.
Translate from Турецька to Українська

O, ona bir kazak satın aldı, ama o renginden nefret etti.
Translate from Турецька to Українська

O, onu seviyor, ama o onu sevmiyor.
Translate from Турецька to Українська

O, onu teselli etmeye çalıştı, ama o ağlamaya devam etti.
Translate from Турецька to Українська

Onun çalışması kabul edilebilir, ama mükemmel olmaktan uzak.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un yardımcı olacağından kuşkuluyum, ama yine de ona sormalısınız.
Translate from Турецька to Українська

Genellikle tenis oynadıktan sonra bir duş alırım, ama bugün alamadım.
Translate from Турецька to Українська

Onların hepsinin, kolları, bacakları, ve kafaları var,onlar yürürler ve konuşurlar, ama şimdi onlara farklı yapmak isteyen bir şey var.
Translate from Турецька to Українська

O, çok çalışmıyor ama okulda çok iyi yapıyor.
Translate from Турецька to Українська

O bir Amerikalı, ama o Japonya'da doğmuş ve büyümüş olduğu için, oldukça akıcı bir şekilde Japonca konuşabiliyor.
Translate from Турецька to Українська

O bir Amerikalı değil ama bir İngilizdir.
Translate from Турецька to Українська

O bir Amerikalı değil ama bir Fransızdır.
Translate from Турецька to Українська

Jim dışarı gitti, ama Mary evde kaldı
Translate from Турецька to Українська

O, benimle konuşuyor gibi yaptı ama hiçbir şey söylemedi.
Translate from Турецька to Українська

Romalılar, imparatorluğun çöküşünü istemedi, ama oldu.
Translate from Турецька to Українська

Ama bu cümleleri nerede buluruz? Ve onları nasıl çeviririz?
Translate from Турецька to Українська

Ama biliyorsunuz, tüm bu cümleleri toplamak ve kendimiz için saklamak hazin olacaktır. Ki Tatoeba'nın açık olmasının nedeni budur. Bizim kaynak kodumuz açıktır. Bizim bilgimiz açıktır.
Translate from Турецька to Українська

Ama bütün resim bu değil. Tatoeba sadece açık, işbirlikçi, çok dilli cümleler sözlüğü değildir. O, yapmak istediğimiz bir ekosistemin parçasıdır.
Translate from Турецька to Українська

Ben eşcinsel değilim, ama benim erkek arkadaşım eşcinsel.
Translate from Турецька to Українська

Meşguldüm ama anneme yardım ettim.
Translate from Турецька to Українська

Üniversitede fizik dersini başaramadım ama kimyayı başardım.
Translate from Турецька to Українська

Hiç kuşkusuz o bir güzel, ama onun hataları var.
Translate from Турецька to Українська

O, fakir ama dürüsttür.
Translate from Турецька to Українська

Ben bir idealistim. Nereye gittiğimi bilmiyorum, ama gidiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Onun güzel olduğu doğrudur, ama bencil.
Translate from Турецька to Українська

Şüphesiz elinden geleni yaptı ama başarmadı.
Translate from Турецька to Українська

Ben köpekleri severim, ama kız kardeşim kedileri sever.
Translate from Турецька to Українська

Onun bazı hataları var ama buna rağmen ben onu seviyorum.
Translate from Турецька to Українська

Ülkenin kaynakları var ama bunları nasıl kullanacağını bilmiyor.
Translate from Турецька to Українська

Haklı olabilirsin, ama bizim çok az farklı bir görüşümüz var.
Translate from Турецька to Українська

O genç görünüyor, ama gerçekte o, 40 yaşın üzerinde.
Translate from Турецька to Українська

Affedersiniz, ama postaneyi arıyorum
Translate from Турецька to Українська

Jim, bir avukat değil, ama bir doktordur.
Translate from Турецька to Українська

O palto çok paraya mal olmuş olabilir ama değer.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: öğretemeyeceğinizi, kısık, zar, köyün, tanınmıştır, mütevazı, düşünürdü, yakamdan, yakalamaya, ilgilenmiyor.