Дізнайтеся, як використовувати ama у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Pardon ama radyoyu kısabilir misin acaba?
Translate from Турецька to Українська
Tatoeba'ya yüzlerce cümle yazmak isterdim ama yapmam gereken şeyler var.
Translate from Турецька to Українська
Büyük bedenimiz var, ama o renk mevcut değil.
Translate from Турецька to Українська
Üzgünüm, ama seni iyi duyamıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bu iyi bir kitaptır ama şu daha iyidir.
Translate from Турецька to Українська
O bir kimyager değil ama o bizim arkadaşımız.
Translate from Турецька to Українська
O genç ama deneyimli.
Translate from Турецька to Українська
O hep baktı, ama asla, mutlu değildi.
Translate from Турецька to Українська
Mutsuz olurdum ama kendimi öldürmezdim.
Translate from Турецька to Українська
Ama kahve iyi değil.
Translate from Турецька to Українська
Ama sonra o Londra'da dilleri çalışan bir öğrenci olan Jane Wilde'a aşık oldu.
Translate from Турецька to Українська
O, Amerika Birleşik Devletleri'nde büyüdü ama onun ana dili Japonca.
Translate from Турецька to Українська
"Irkçı değilim, ama" ile başlayan her cümle aslında büyük ihtimalle çok ırkçıdır.
Translate from Турецька to Українська
"Michael" bir erkek adıdır ama "Michelle" bir bayan adıdır.
Translate from Турецька to Українська
Che Guevara Arjantinlidir ama Küba'yı diğer ülkelerden kurtarmıştır.
Translate from Турецька to Українська
Fransa'nın para birimi franktı ve sembolü "₣" idi. Frank Fransa'da artık kullanılmıyor ama Gine gibi bazı eski Fransız kolonilerinde hâlâ kullanılmaktadır.
Translate from Турецька to Українська
Şimdi ders çalışmam gerek ama Tatoeba'da kalmayı tercih ediyorum.
Translate from Турецька to Українська
Sözcükleri arayabilir ve çevirileri alabilirsiniz. Ama o, tam olarak tipik bir sözlük değildir.
Translate from Турецька to Українська
Kurt yakaladı ama o da düştü.
Translate from Турецька to Українська
O beni hatırlamayabilir ama ben onu hatırlarım.
Translate from Турецька to Українська
Yarın hava güzel olur mu bilmiyorum, ama eğer yarın hava güzel olursa biz piknik yapacağız.
Translate from Турецька to Українська
Bu, bir kişi için küçük bir adımdır ama insanlık için dev bir sıçramadır.
Translate from Турецька to Українська
O, zengin ama kabadır.
Translate from Турецька to Українська
Konuştum ama hiç kimse beni dinlemedi.
Translate from Турецька to Українська
Bu kitabı okurdum ama zamanım yok.
Translate from Турецька to Українська
Konuşma gümüştür ama susma altındır.
Translate from Турецька to Українська
Gerçekten Finlandiya'ya gitmek ve orada yaşamak isterim ama ilk olarak İsveççemi geliştirmem gerekecek.
Translate from Турецька to Українська
Pul koleksiyonum yok ama onu davet etmek için bahane olarak kullanabileceğim Japon kartpostal koleksiyonum var.
Translate from Турецька to Українська
Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama arabam bozuk, yardım edebilir misiniz?
Translate from Турецька to Українська
Bu kuşlar iyi uçmaz ama harika koşuculardır.
Translate from Турецька to Українська
Miyuki'nin bir kamerası var ama onu beğenmiyor.
Translate from Турецька to Українська
Piotr'un saçları siyahtır ama Lech'in saçları sarıdır.
Translate from Турецька to Українська
Ania kahverengi ama Magdalena sarı saça sahip.
Translate from Турецька to Українська
Onunla evlenmeye söz verdi, ama evlenmedi.
Translate from Турецька to Українська
Bütün atlar hayvandır ama bütün hayvanlar at değildir.
Translate from Турецька to Українська
Tüm atlar hayvandır ama tüm hayvanlar at değildir.
Translate from Турецька to Українська
Andrina'nın işleri ciddiye almadığını bilirim ama kendisi harika bir arkadaş.
Translate from Турецька to Українська
Birkaç harika fikrim var ama paraya ihtiyâcım var.
Translate from Турецька to Українська
Yardım edemem ama onu gördüğüm zaman ona yakınlık gösterebilirim.
Translate from Турецька to Українська
Doğduğunda Fransızdı ama şimdi ABD vatandaşı.
Translate from Турецька to Українська
Ölüm için can atan kimse sefildir, ama daha sefil olanı ondan korkan kimsedir.
Translate from Турецька to Українська
Onun Amerikalı olduğunu düşünüyordum ama onun İngiliz olduğu ortaya çıktı.
Translate from Турецька to Українська
Onu kibar olduğu için değil ama onurlu olduğu için seviyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bir sürü kişi pandispanyayı fırınlanması zor sanmakta, ama yeterince yumurta kullanırsanız hiçbir şey sahiden ters gitmeyebilir.
Translate from Турецька to Українська
Üzgünüm, ama bu imkansız.
Translate from Турецька to Українська
Üzgünüm ama Paul hasta olduğunu bildirmek için aradı ve benim sana onun vardiyasını çalışman için ihtiyacım olacak.
Translate from Турецька to Українська
Bir dil öğrenmenin geleneksel yolu olsa olsa birinin görev duygusunu tatmin edebilir ama o bir sevinç kaynağı olarak hizmet edemez. Ayrıca muhtemelen başarılı olmayacaktır.
Translate from Турецька to Українська
O, öğle yemeğinden önce çok iyiydi, ama sonrasında hasta hissetti.
Translate from Турецька to Українська
Ben onu söyledim, ama onu demek istemedim.
Translate from Турецька to Українська
Onu söyledim, ama onu demek istemedim.
Translate from Турецька to Українська
Onu durdurmaya çalıştım, ama beni geride bıraktı.
Translate from Турецька to Українська
Yurt dışında bir geziye davet edildim, ama ben gitmek istemiyorum.
Translate from Турецька to Українська
O okulda iyi davranıyor ama evde sorunlara neden oluyor.
Translate from Турецька to Українська
Başkan gelmedi ama, yerine başkan yardımcısını gönderdi.
Translate from Турецька to Українська
Onu ziyaret edeceğimi umuyordum, ama edemedim.
Translate from Турецька to Українська
Çok uğraşıyorum ama elime hiçbir başarı geçmiyor, dedi.
Translate from Турецька to Українська
Birisi bir şey söyledi, ama anlayamadık.
Translate from Турецька to Українська
Çatısız duvarlar olabilir ama duvarlar olmadan çatı olmaz.
Translate from Турецька to Українська
Ben isimlerde gerçekten kötüyüm, ama bir yüzü asla unutmam.
Translate from Турецька to Українська
Sorun hakkında gerçekten bir şey yapılmalı, ama bu balyozla ceviz kırmaktır.
Translate from Турецька to Українська
O genç görünüyor ama aslında senden daha yaşlıdır.
Translate from Турецька to Українська
Ona her yerde baktılar, ama hiçbir yerde bulamadılar.
Translate from Турецька to Українська
Eski günlerde, kışın buz pateni yapmaya giderdik ama şimdi çok yaşlıyız.
Translate from Турецька to Українська
Erkek kardeşi sakardır, ama o usta bir cerrahtır.
Translate from Турецька to Українська
Tarz güzel, ama farklı bir renginiz var mı?
Translate from Турецька to Українська
Biz şirket başkanı ile konuşmak istedik, ama o bizimle konuşmayı reddetti.
Translate from Турецька to Українська
Bana ona ne olduğunu sordu, ama ben bilmiyordum.
Translate from Турецька to Українська
O, ona bir araba aldı, ama onun bir sürücü ehliyeti yoktu bu yüzden o onu hiçbir yere süremedi.
Translate from Турецька to Українська
O, ona bir kazak satın aldı, ama o renginden nefret etti.
Translate from Турецька to Українська
O, onu seviyor, ama o onu sevmiyor.
Translate from Турецька to Українська
O, onu teselli etmeye çalıştı, ama o ağlamaya devam etti.
Translate from Турецька to Українська
Onun çalışması kabul edilebilir, ama mükemmel olmaktan uzak.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un yardımcı olacağından kuşkuluyum, ama yine de ona sormalısınız.
Translate from Турецька to Українська
Genellikle tenis oynadıktan sonra bir duş alırım, ama bugün alamadım.
Translate from Турецька to Українська
Onların hepsinin, kolları, bacakları, ve kafaları var,onlar yürürler ve konuşurlar, ama şimdi onlara farklı yapmak isteyen bir şey var.
Translate from Турецька to Українська
O, çok çalışmıyor ama okulda çok iyi yapıyor.
Translate from Турецька to Українська
O bir Amerikalı, ama o Japonya'da doğmuş ve büyümüş olduğu için, oldukça akıcı bir şekilde Japonca konuşabiliyor.
Translate from Турецька to Українська
O bir Amerikalı değil ama bir İngilizdir.
Translate from Турецька to Українська
O bir Amerikalı değil ama bir Fransızdır.
Translate from Турецька to Українська
Jim dışarı gitti, ama Mary evde kaldı
Translate from Турецька to Українська
O, benimle konuşuyor gibi yaptı ama hiçbir şey söylemedi.
Translate from Турецька to Українська
Romalılar, imparatorluğun çöküşünü istemedi, ama oldu.
Translate from Турецька to Українська
Ama bu cümleleri nerede buluruz? Ve onları nasıl çeviririz?
Translate from Турецька to Українська
Ama biliyorsunuz, tüm bu cümleleri toplamak ve kendimiz için saklamak hazin olacaktır. Ki Tatoeba'nın açık olmasının nedeni budur. Bizim kaynak kodumuz açıktır. Bizim bilgimiz açıktır.
Translate from Турецька to Українська
Ama bütün resim bu değil. Tatoeba sadece açık, işbirlikçi, çok dilli cümleler sözlüğü değildir. O, yapmak istediğimiz bir ekosistemin parçasıdır.
Translate from Турецька to Українська
Ben eşcinsel değilim, ama benim erkek arkadaşım eşcinsel.
Translate from Турецька to Українська
Meşguldüm ama anneme yardım ettim.
Translate from Турецька to Українська
Üniversitede fizik dersini başaramadım ama kimyayı başardım.
Translate from Турецька to Українська
Hiç kuşkusuz o bir güzel, ama onun hataları var.
Translate from Турецька to Українська
O, fakir ama dürüsttür.
Translate from Турецька to Українська
Ben bir idealistim. Nereye gittiğimi bilmiyorum, ama gidiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Onun güzel olduğu doğrudur, ama bencil.
Translate from Турецька to Українська
Şüphesiz elinden geleni yaptı ama başarmadı.
Translate from Турецька to Українська
Ben köpekleri severim, ama kız kardeşim kedileri sever.
Translate from Турецька to Українська
Onun bazı hataları var ama buna rağmen ben onu seviyorum.
Translate from Турецька to Українська
Ülkenin kaynakları var ama bunları nasıl kullanacağını bilmiyor.
Translate from Турецька to Українська
Haklı olabilirsin, ama bizim çok az farklı bir görüşümüz var.
Translate from Турецька to Українська
O genç görünüyor, ama gerçekte o, 40 yaşın üzerinde.
Translate from Турецька to Українська
Affedersiniz, ama postaneyi arıyorum
Translate from Турецька to Українська
Jim, bir avukat değil, ama bir doktordur.
Translate from Турецька to Українська
O palto çok paraya mal olmuş olabilir ama değer.
Translate from Турецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: öğretemeyeceğinizi, kısık, zar, köyün, tanınmıştır, mütevazı, düşünürdü, yakamdan, yakalamaya, ilgilenmiyor.