Learn how to use ama in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Pardon ama radyoyu kısabilir misin acaba?
Translate from Turkish to English
Tatoeba'ya yüzlerce cümle yazmak isterdim ama yapmam gereken şeyler var.
Translate from Turkish to English
Büyük bedenimiz var, ama o renk mevcut değil.
Translate from Turkish to English
Üzgünüm, ama seni iyi duyamıyorum.
Translate from Turkish to English
Bu iyi bir kitaptır ama şu daha iyidir.
Translate from Turkish to English
O bir kimyager değil ama o bizim arkadaşımız.
Translate from Turkish to English
O genç ama deneyimli.
Translate from Turkish to English
O hep baktı, ama asla, mutlu değildi.
Translate from Turkish to English
Mutsuz olurdum ama kendimi öldürmezdim.
Translate from Turkish to English
Ama kahve iyi değil.
Translate from Turkish to English
Ama sonra o Londra'da dilleri çalışan bir öğrenci olan Jane Wilde'a aşık oldu.
Translate from Turkish to English
O, Amerika Birleşik Devletleri'nde büyüdü ama onun ana dili Japonca.
Translate from Turkish to English
"Irkçı değilim, ama" ile başlayan her cümle aslında büyük ihtimalle çok ırkçıdır.
Translate from Turkish to English
"Michael" bir erkek adıdır ama "Michelle" bir bayan adıdır.
Translate from Turkish to English
Che Guevara Arjantinlidir ama Küba'yı diğer ülkelerden kurtarmıştır.
Translate from Turkish to English
Fransa'nın para birimi franktı ve sembolü "₣" idi. Frank Fransa'da artık kullanılmıyor ama Gine gibi bazı eski Fransız kolonilerinde hâlâ kullanılmaktadır.
Translate from Turkish to English
Şimdi ders çalışmam gerek ama Tatoeba'da kalmayı tercih ediyorum.
Translate from Turkish to English
Sözcükleri arayabilir ve çevirileri alabilirsiniz. Ama o, tam olarak tipik bir sözlük değildir.
Translate from Turkish to English
Kurt yakaladı ama o da düştü.
Translate from Turkish to English
O beni hatırlamayabilir ama ben onu hatırlarım.
Translate from Turkish to English
Yarın hava güzel olur mu bilmiyorum, ama eğer yarın hava güzel olursa biz piknik yapacağız.
Translate from Turkish to English
Bu, bir kişi için küçük bir adımdır ama insanlık için dev bir sıçramadır.
Translate from Turkish to English
O, zengin ama kabadır.
Translate from Turkish to English
Konuştum ama hiç kimse beni dinlemedi.
Translate from Turkish to English
Bu kitabı okurdum ama zamanım yok.
Translate from Turkish to English
Konuşma gümüştür ama susma altındır.
Translate from Turkish to English
Gerçekten Finlandiya'ya gitmek ve orada yaşamak isterim ama ilk olarak İsveççemi geliştirmem gerekecek.
Translate from Turkish to English
Pul koleksiyonum yok ama onu davet etmek için bahane olarak kullanabileceğim Japon kartpostal koleksiyonum var.
Translate from Turkish to English
Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama arabam bozuk, yardım edebilir misiniz?
Translate from Turkish to English
Bu kuşlar iyi uçmaz ama harika koşuculardır.
Translate from Turkish to English
Miyuki'nin bir kamerası var ama onu beğenmiyor.
Translate from Turkish to English
Piotr'un saçları siyahtır ama Lech'in saçları sarıdır.
Translate from Turkish to English
Ania kahverengi ama Magdalena sarı saça sahip.
Translate from Turkish to English
Onunla evlenmeye söz verdi, ama evlenmedi.
Translate from Turkish to English
Bütün atlar hayvandır ama bütün hayvanlar at değildir.
Translate from Turkish to English
Tüm atlar hayvandır ama tüm hayvanlar at değildir.
Translate from Turkish to English
Andrina'nın işleri ciddiye almadığını bilirim ama kendisi harika bir arkadaş.
Translate from Turkish to English
Birkaç harika fikrim var ama paraya ihtiyâcım var.
Translate from Turkish to English
Yardım edemem ama onu gördüğüm zaman ona yakınlık gösterebilirim.
Translate from Turkish to English
Doğduğunda Fransızdı ama şimdi ABD vatandaşı.
Translate from Turkish to English
Ölüm için can atan kimse sefildir, ama daha sefil olanı ondan korkan kimsedir.
Translate from Turkish to English
Onun Amerikalı olduğunu düşünüyordum ama onun İngiliz olduğu ortaya çıktı.
Translate from Turkish to English
Onu kibar olduğu için değil ama onurlu olduğu için seviyorum.
Translate from Turkish to English
Bir sürü kişi pandispanyayı fırınlanması zor sanmakta, ama yeterince yumurta kullanırsanız hiçbir şey sahiden ters gitmeyebilir.
Translate from Turkish to English
Üzgünüm, ama bu imkansız.
Translate from Turkish to English
Üzgünüm ama Paul hasta olduğunu bildirmek için aradı ve benim sana onun vardiyasını çalışman için ihtiyacım olacak.
Translate from Turkish to English
Bir dil öğrenmenin geleneksel yolu olsa olsa birinin görev duygusunu tatmin edebilir ama o bir sevinç kaynağı olarak hizmet edemez. Ayrıca muhtemelen başarılı olmayacaktır.
Translate from Turkish to English
O, öğle yemeğinden önce çok iyiydi, ama sonrasında hasta hissetti.
Translate from Turkish to English
Ben onu söyledim, ama onu demek istemedim.
Translate from Turkish to English
Onu söyledim, ama onu demek istemedim.
Translate from Turkish to English
Onu durdurmaya çalıştım, ama beni geride bıraktı.
Translate from Turkish to English
Yurt dışında bir geziye davet edildim, ama ben gitmek istemiyorum.
Translate from Turkish to English
O okulda iyi davranıyor ama evde sorunlara neden oluyor.
Translate from Turkish to English
Başkan gelmedi ama, yerine başkan yardımcısını gönderdi.
Translate from Turkish to English
Onu ziyaret edeceğimi umuyordum, ama edemedim.
Translate from Turkish to English
Çok uğraşıyorum ama elime hiçbir başarı geçmiyor, dedi.
Translate from Turkish to English
Birisi bir şey söyledi, ama anlayamadık.
Translate from Turkish to English
Çatısız duvarlar olabilir ama duvarlar olmadan çatı olmaz.
Translate from Turkish to English
Ben isimlerde gerçekten kötüyüm, ama bir yüzü asla unutmam.
Translate from Turkish to English
Sorun hakkında gerçekten bir şey yapılmalı, ama bu balyozla ceviz kırmaktır.
Translate from Turkish to English
O genç görünüyor ama aslında senden daha yaşlıdır.
Translate from Turkish to English
Ona her yerde baktılar, ama hiçbir yerde bulamadılar.
Translate from Turkish to English
Eski günlerde, kışın buz pateni yapmaya giderdik ama şimdi çok yaşlıyız.
Translate from Turkish to English
Erkek kardeşi sakardır, ama o usta bir cerrahtır.
Translate from Turkish to English
Tarz güzel, ama farklı bir renginiz var mı?
Translate from Turkish to English
Biz şirket başkanı ile konuşmak istedik, ama o bizimle konuşmayı reddetti.
Translate from Turkish to English
Bana ona ne olduğunu sordu, ama ben bilmiyordum.
Translate from Turkish to English
O, ona bir araba aldı, ama onun bir sürücü ehliyeti yoktu bu yüzden o onu hiçbir yere süremedi.
Translate from Turkish to English
O, ona bir kazak satın aldı, ama o renginden nefret etti.
Translate from Turkish to English
O, onu seviyor, ama o onu sevmiyor.
Translate from Turkish to English
O, onu teselli etmeye çalıştı, ama o ağlamaya devam etti.
Translate from Turkish to English
Onun çalışması kabul edilebilir, ama mükemmel olmaktan uzak.
Translate from Turkish to English
Tom'un yardımcı olacağından kuşkuluyum, ama yine de ona sormalısınız.
Translate from Turkish to English
Genellikle tenis oynadıktan sonra bir duş alırım, ama bugün alamadım.
Translate from Turkish to English
Onların hepsinin, kolları, bacakları, ve kafaları var,onlar yürürler ve konuşurlar, ama şimdi onlara farklı yapmak isteyen bir şey var.
Translate from Turkish to English
O, çok çalışmıyor ama okulda çok iyi yapıyor.
Translate from Turkish to English
O bir Amerikalı, ama o Japonya'da doğmuş ve büyümüş olduğu için, oldukça akıcı bir şekilde Japonca konuşabiliyor.
Translate from Turkish to English
O bir Amerikalı değil ama bir İngilizdir.
Translate from Turkish to English
O bir Amerikalı değil ama bir Fransızdır.
Translate from Turkish to English
Jim dışarı gitti, ama Mary evde kaldı
Translate from Turkish to English
O, benimle konuşuyor gibi yaptı ama hiçbir şey söylemedi.
Translate from Turkish to English
Romalılar, imparatorluğun çöküşünü istemedi, ama oldu.
Translate from Turkish to English
Ama bu cümleleri nerede buluruz? Ve onları nasıl çeviririz?
Translate from Turkish to English
Ama biliyorsunuz, tüm bu cümleleri toplamak ve kendimiz için saklamak hazin olacaktır. Ki Tatoeba'nın açık olmasının nedeni budur. Bizim kaynak kodumuz açıktır. Bizim bilgimiz açıktır.
Translate from Turkish to English
Ama bütün resim bu değil. Tatoeba sadece açık, işbirlikçi, çok dilli cümleler sözlüğü değildir. O, yapmak istediğimiz bir ekosistemin parçasıdır.
Translate from Turkish to English
Ben eşcinsel değilim, ama benim erkek arkadaşım eşcinsel.
Translate from Turkish to English
Meşguldüm ama anneme yardım ettim.
Translate from Turkish to English
Üniversitede fizik dersini başaramadım ama kimyayı başardım.
Translate from Turkish to English
Hiç kuşkusuz o bir güzel, ama onun hataları var.
Translate from Turkish to English
O, fakir ama dürüsttür.
Translate from Turkish to English
Ben bir idealistim. Nereye gittiğimi bilmiyorum, ama gidiyorum.
Translate from Turkish to English
Onun güzel olduğu doğrudur, ama bencil.
Translate from Turkish to English
Şüphesiz elinden geleni yaptı ama başarmadı.
Translate from Turkish to English
Ben köpekleri severim, ama kız kardeşim kedileri sever.
Translate from Turkish to English
Onun bazı hataları var ama buna rağmen ben onu seviyorum.
Translate from Turkish to English
Ülkenin kaynakları var ama bunları nasıl kullanacağını bilmiyor.
Translate from Turkish to English
Haklı olabilirsin, ama bizim çok az farklı bir görüşümüz var.
Translate from Turkish to English
O genç görünüyor, ama gerçekte o, 40 yaşın üzerinde.
Translate from Turkish to English
Affedersiniz, ama postaneyi arıyorum
Translate from Turkish to English
Jim, bir avukat değil, ama bir doktordur.
Translate from Turkish to English
O palto çok paraya mal olmuş olabilir ama değer.
Translate from Turkish to English
Also check out the following words: piyango, kazandığına, boğuldu, öğrenirsen, boğulmazsın, kurtarmalı, boğulacak, Hastalıklarla, mücadele, öneriyor.