Russian example sentences with "ума"

Learn how to use ума in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Сомневаться в себе есть первый признак ума.
Translate from Russian to English

Этот чувак просто с ума сошёл!
Translate from Russian to English

Джим без ума от своей девушки.
Translate from Russian to English

Она совершенно сводит меня с ума.
Translate from Russian to English

Она сводит меня с ума.
Translate from Russian to English

Я чуть с ума не сошёл от страха.
Translate from Russian to English

Этот шум сводит меня с ума.
Translate from Russian to English

Чтение для ума то же самое, что и пища для тела.
Translate from Russian to English

Кейт сходит с ума по новому певцу, который часто появляется на телевидении.
Translate from Russian to English

Я так люблю кошек, я с ума схожу по кошкам.
Translate from Russian to English

Меня сводит с ума эта безответственность.
Translate from Russian to English

Этот чёрт с ума сходит, весь его здравый смысл вышел прогуляться.
Translate from Russian to English

Это сводит меня с ума.
Translate from Russian to English

Уехал без ума, а вернулся лишь постаревшим.
Translate from Russian to English

Этот ужасный шум сводит меня с ума.
Translate from Russian to English

Ты сошёл с ума?
Translate from Russian to English

Я без ума от тебя.
Translate from Russian to English

У кого ума нет, того Бог спасает.
Translate from Russian to English

Первый признак высокого ума есть снисхождение. (Честерфилд)
Translate from Russian to English

Инженеры без ума от солнечной энергии.
Translate from Russian to English

Седые волосы не признак ума.
Translate from Russian to English

Ты с ума сошел, покупать такой дорогой велосипед.
Translate from Russian to English

Скука - это ощущение траты времени от любого занятия; ясность ума - это сознание того, что трата времени невозможна.
Translate from Russian to English

Не ум от книг, а книги от ума создались.
Translate from Russian to English

Том сошел с ума.
Translate from Russian to English

Том сошёл с ума.
Translate from Russian to English

Вы с ума сошли?
Translate from Russian to English

Они без ума от джаза.
Translate from Russian to English

Ты совсем с ума сошел?
Translate from Russian to English

Рыжие сводят меня с ума!
Translate from Russian to English

С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину!
Translate from Russian to English

Ты с ума сошёл?
Translate from Russian to English

Я от него без ума!
Translate from Russian to English

Джон сходит с ума по попсе.
Translate from Russian to English

Ты свела меня с ума.
Translate from Russian to English

Ты с ума сошёл? Я не в состоянии переплыть эту реку!
Translate from Russian to English

Эта девчонка сводит меня с ума.
Translate from Russian to English

Для женщины красота важнее ума, потому что мужчине легче смотреть, чем думать.
Translate from Russian to English

Я без ума от американского футбола.
Translate from Russian to English

"Почувствуй, любовь моя! Вот сводящий с ума аромат свежескошенного сена. Как ты считаешь: можно ли представить себе более подходящее гнёздышко для первой ночи нашего медового месяца, чем это?" - "Да, я могу".
Translate from Russian to English

У него хватило ума последовать её совету.
Translate from Russian to English

Она с ума по нему сходит.
Translate from Russian to English

Мне кажется, я схожу с ума.
Translate from Russian to English

Весь мир сошёл с ума.
Translate from Russian to English

Том был без ума от Мэри.
Translate from Russian to English

Я подумал, что схожу с ума.
Translate from Russian to English

Она не могла ума приложить, что ей делать.
Translate from Russian to English

Она без ума от сладостей.
Translate from Russian to English

Ты меня с ума сведёшь.
Translate from Russian to English

Мир сошел с ума?
Translate from Russian to English

Девочка, не сходи с ума! Этого ты ему все же не можешь сделать!
Translate from Russian to English

Она без ума от него.
Translate from Russian to English

Ты с ума сошел.
Translate from Russian to English

Ты сошел с ума.
Translate from Russian to English

Он без ума от бейсбола.
Translate from Russian to English

Думаешь, я сошёл с ума?
Translate from Russian to English

Он сводит меня с ума.
Translate from Russian to English

Ума не приложу, что делать.
Translate from Russian to English

Они сводили взрослых с ума.
Translate from Russian to English

Она без ума от меня.
Translate from Russian to English

Я с ума сойду, если так будет продолжаться.
Translate from Russian to English

Я без ума от тебя!
Translate from Russian to English

Не сходи с ума!
Translate from Russian to English

Он без ума от неё.
Translate from Russian to English

Ума не приложу, кто бы это мог быть.
Translate from Russian to English

Я думал, что схожу с ума.
Translate from Russian to English

Мне кажется, что я схожу с ума от любовной тоски.
Translate from Russian to English

Он совсем сошёл с ума.
Translate from Russian to English

Все думают, что я схожу с ума.
Translate from Russian to English

Этот шум меня с ума сводит.
Translate from Russian to English

Да ты совсем из ума выжил, раз додумался до такого!
Translate from Russian to English

Том сходит с ума.
Translate from Russian to English

Он совсем сошёл с ума?
Translate from Russian to English

Моя ахиллесова пята, если позволите так выразиться, не вашего ума дело.
Translate from Russian to English

Он без ума от её красоты.
Translate from Russian to English

Ты хочешь свести меня с ума?
Translate from Russian to English

Вы хотите свести меня с ума?
Translate from Russian to English

Она совершенно без ума от него.
Translate from Russian to English

Она сходит от него с ума.
Translate from Russian to English

Том обладает аналитическим складом ума.
Translate from Russian to English

Я сойду с ума, если это будет продолжаться.
Translate from Russian to English

Я не сошла с ума.
Translate from Russian to English

Я не выжил из ума.
Translate from Russian to English

Самая милосердная вещь в мире, я думаю, неспособность человеческого разума связать воедино все его составляющие. Мы живём на тихом острове невежества посреди черных морей бесконечности, и это не значит, что нам надо выходить за его пределы. Науки, продвигающиеся каждая в свою сторону, до сих пор приносили нам мало вреда; но в один прекрасный день собирание разрозненных кусочков знания в единое целое откроет нам такие страшные перспективы реальности и нашего в ней положения, что нам останется либо сойти с ума от этого откровения, либо спасаться от света знания в мире и безопасности нового средневековья.
Translate from Russian to English

Чтобы это понять, большого ума не требуется.
Translate from Russian to English

Он к старости из ума выжил.
Translate from Russian to English

С ума сойти!
Translate from Russian to English

Том, должно быть, с ума сошел так рисковать.
Translate from Russian to English

Жара меня просто с ума сводит.
Translate from Russian to English

Некоторые дома лучше других: больше вещей в витринах; и хотя бы уж тем, что если сойдёшь с ума, то, во всяком случае, не внутри них.
Translate from Russian to English

Не сходите с ума!
Translate from Russian to English

Том сошёл с ума?
Translate from Russian to English

Не с ума ли я начинаю сходить?
Translate from Russian to English

Каждый сходит с ума по-своему.
Translate from Russian to English

Она была без ума от него.
Translate from Russian to English

Он человек большого ума.
Translate from Russian to English

Он без ума от кошек.
Translate from Russian to English

Они сходят с ума.
Translate from Russian to English

Вы сходите с ума.
Translate from Russian to English

Она сходит с ума.
Translate from Russian to English

Он сходит с ума.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: понадобилось, убрать, находится, западнее, Лондона, научнофантастические, фильмы, дверь, открылась, убежали.