Lernen Sie, wie man ума in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Сомневаться в себе есть первый признак ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Этот чувак просто с ума сошёл!
Translate from Russisch to Deutsch
Джим без ума от своей девушки.
Translate from Russisch to Deutsch
Она совершенно сводит меня с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Она сводит меня с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Я чуть с ума не сошёл от страха.
Translate from Russisch to Deutsch
Этот шум сводит меня с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Чтение для ума то же самое, что и пища для тела.
Translate from Russisch to Deutsch
Кейт сходит с ума по новому певцу, который часто появляется на телевидении.
Translate from Russisch to Deutsch
Я так люблю кошек, я с ума схожу по кошкам.
Translate from Russisch to Deutsch
Меня сводит с ума эта безответственность.
Translate from Russisch to Deutsch
Этот чёрт с ума сходит, весь его здравый смысл вышел прогуляться.
Translate from Russisch to Deutsch
Это сводит меня с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Уехал без ума, а вернулся лишь постаревшим.
Translate from Russisch to Deutsch
Этот ужасный шум сводит меня с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты сошёл с ума?
Translate from Russisch to Deutsch
Я без ума от тебя.
Translate from Russisch to Deutsch
У кого ума нет, того Бог спасает.
Translate from Russisch to Deutsch
Первый признак высокого ума есть снисхождение. (Честерфилд)
Translate from Russisch to Deutsch
Инженеры без ума от солнечной энергии.
Translate from Russisch to Deutsch
Седые волосы не признак ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты с ума сошел, покупать такой дорогой велосипед.
Translate from Russisch to Deutsch
Скука - это ощущение траты времени от любого занятия; ясность ума - это сознание того, что трата времени невозможна.
Translate from Russisch to Deutsch
Не ум от книг, а книги от ума создались.
Translate from Russisch to Deutsch
Том сошел с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Том сошёл с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы с ума сошли?
Translate from Russisch to Deutsch
Они без ума от джаза.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты совсем с ума сошел?
Translate from Russisch to Deutsch
Рыжие сводят меня с ума!
Translate from Russisch to Deutsch
С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину!
Translate from Russisch to Deutsch
Ты с ума сошёл?
Translate from Russisch to Deutsch
Я от него без ума!
Translate from Russisch to Deutsch
Джон сходит с ума по попсе.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты свела меня с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты с ума сошёл? Я не в состоянии переплыть эту реку!
Translate from Russisch to Deutsch
Эта девчонка сводит меня с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Для женщины красота важнее ума, потому что мужчине легче смотреть, чем думать.
Translate from Russisch to Deutsch
Я без ума от американского футбола.
Translate from Russisch to Deutsch
"Почувствуй, любовь моя! Вот сводящий с ума аромат свежескошенного сена. Как ты считаешь: можно ли представить себе более подходящее гнёздышко для первой ночи нашего медового месяца, чем это?" - "Да, я могу".
Translate from Russisch to Deutsch
У него хватило ума последовать её совету.
Translate from Russisch to Deutsch
Она с ума по нему сходит.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне кажется, я схожу с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Весь мир сошёл с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Том был без ума от Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch
Я подумал, что схожу с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Она не могла ума приложить, что ей делать.
Translate from Russisch to Deutsch
Она без ума от сладостей.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты меня с ума сведёшь.
Translate from Russisch to Deutsch
Мир сошел с ума?
Translate from Russisch to Deutsch
Девочка, не сходи с ума! Этого ты ему все же не можешь сделать!
Translate from Russisch to Deutsch
Она без ума от него.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты с ума сошел.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты сошел с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Он без ума от бейсбола.
Translate from Russisch to Deutsch
Думаешь, я сошёл с ума?
Translate from Russisch to Deutsch
Он сводит меня с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Ума не приложу, что делать.
Translate from Russisch to Deutsch
Они сводили взрослых с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Она без ума от меня.
Translate from Russisch to Deutsch
Я с ума сойду, если так будет продолжаться.
Translate from Russisch to Deutsch
Я без ума от тебя!
Translate from Russisch to Deutsch
Не сходи с ума!
Translate from Russisch to Deutsch
Он без ума от неё.
Translate from Russisch to Deutsch
Ума не приложу, кто бы это мог быть.
Translate from Russisch to Deutsch
Я думал, что схожу с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне кажется, что я схожу с ума от любовной тоски.
Translate from Russisch to Deutsch
Он совсем сошёл с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Все думают, что я схожу с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Этот шум меня с ума сводит.
Translate from Russisch to Deutsch
Да ты совсем из ума выжил, раз додумался до такого!
Translate from Russisch to Deutsch
Том сходит с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Он совсем сошёл с ума?
Translate from Russisch to Deutsch
Моя ахиллесова пята, если позволите так выразиться, не вашего ума дело.
Translate from Russisch to Deutsch
Он без ума от её красоты.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты хочешь свести меня с ума?
Translate from Russisch to Deutsch
Вы хотите свести меня с ума?
Translate from Russisch to Deutsch
Она совершенно без ума от него.
Translate from Russisch to Deutsch
Она сходит от него с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Том обладает аналитическим складом ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Я сойду с ума, если это будет продолжаться.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не сошла с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не выжил из ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Самая милосердная вещь в мире, я думаю, неспособность человеческого разума связать воедино все его составляющие. Мы живём на тихом острове невежества посреди черных морей бесконечности, и это не значит, что нам надо выходить за его пределы. Науки, продвигающиеся каждая в свою сторону, до сих пор приносили нам мало вреда; но в один прекрасный день собирание разрозненных кусочков знания в единое целое откроет нам такие страшные перспективы реальности и нашего в ней положения, что нам останется либо сойти с ума от этого откровения, либо спасаться от света знания в мире и безопасности нового средневековья.
Translate from Russisch to Deutsch
Чтобы это понять, большого ума не требуется.
Translate from Russisch to Deutsch
Он к старости из ума выжил.
Translate from Russisch to Deutsch
С ума сойти!
Translate from Russisch to Deutsch
Том, должно быть, с ума сошел так рисковать.
Translate from Russisch to Deutsch
Жара меня просто с ума сводит.
Translate from Russisch to Deutsch
Некоторые дома лучше других: больше вещей в витринах; и хотя бы уж тем, что если сойдёшь с ума, то, во всяком случае, не внутри них.
Translate from Russisch to Deutsch
Не сходите с ума!
Translate from Russisch to Deutsch
Том сошёл с ума?
Translate from Russisch to Deutsch
Не с ума ли я начинаю сходить?
Translate from Russisch to Deutsch
Каждый сходит с ума по-своему.
Translate from Russisch to Deutsch
Она была без ума от него.
Translate from Russisch to Deutsch
Он человек большого ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Он без ума от кошек.
Translate from Russisch to Deutsch
Они сходят с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы сходите с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Она сходит с ума.
Translate from Russisch to Deutsch
Он сходит с ума.
Translate from Russisch to Deutsch