Russian example sentences with "по"

Learn how to use по in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Микрофон по какой-то причине до этого не работал.

Я скучаю по тебе.

Почему-то по ночам я бодрее.

По твоей вине я потерял аппетит.

Он странствовал по Европе несколько месяцев.

Мы сильно скучаем по тебе.

Он ударил меня по голове.

Они откусили от каждого яблока по кусочку.

Смотри, мальчишки ходят босиком по воде.

Он стоял в воде по щиколотку.

Я очень сильно по тебе скучаю.

Будь осторожен по дороге домой.

Он по ошибке взял не ту шляпу.

Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?

Она курит по 20 сигарет в день.

Я шёл по парку, когда услышал, как кто-то позвал меня по имени.

Я шёл по парку, когда услышал, как кто-то позвал меня по имени.

Мы играли в эту игру по новым правилам.

Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.

Когда ты уйдёшь, я буду очень сильно по тебе скучать.

Я смотрел по телевизору теннисный матч.

Эти здания маленькие по сравнению с небоскрёбами в Нью-Йорке.

У нас по два уха.

Вяленая рыба мне не по вкусу.

Призрак бродит по Европе, призрак коммунизма.

Гм. Мне кажется, что я заблужусь, по какой бы дороге я ни пошёл.

Не надо судить по внешности.

Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.

Не могли бы вы объяснить, почему почти в каждой деревне есть по два храма?

Орёл летит по небу.

Если у тебя есть время, пошли по магазинам погуляем.

Он эксперт по Китаю.

Скучаю по тебе.

Только безработные ходят на свидания по средам.

Причина, по которой мы не можем согласиться с его мнением, будет указана ниже.

Пожалуйста, угощайтесь тем, что Вам по вкусу.

Весна в этом году пришла позже, по сравнению с прошлым.

Твоей сестре нравится смотреть по телевизору борьбу сумо.

Мэри и ее сестра по очереди присматривали за больной матерью.

Россия выражает сожаления по поводу погибших во время кризиса с заложниками.

Мне как-то неспокойно по поводу сдачи крови.

Мы отдыхали по очереди.

Какое сейчас время по вашим часам?

Он услышал, как его зовут по имени.

По началу я немного стеснялся говорить с нею.

Том встретил Мери по дороге в школу.

Ты должен жить по средствам.

По ком звонит колокол?

Моя машина сломалась по дороге.

Мы каждому купим по машине.

Каштаны нужно варить по крайней мере пятнадцать минут.

Я буду скучать по твоей стряпне.

По английскому он, пожалуй, хуже всех в классе.

По субботам мы вечером ходили в кино.

Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу.

Судя по тому, что ты говоришь, он великолепный писатель.

В экстренном случае позвоните мне по этому номеру.

У вас есть какие-нибудь вопросы по поводу меню?

Учитель проверял учеников по английскому.

Молодой человек, по всей видимости, был в отчаянии, пойдя на столь страшный поступок.

Она разрезала пирог на шесть долей и дала каждому из детей по одной.

Она взбиралась по карьерной лестнице.

Моя работа по дому — мыть посуду.

Мы никогда не работаем по воскресеньям.

Все разбились по парам и начали танцевать.

Мать больше волнуется по поводу результатов экзамена, чем я.

Он сказал речь по поводу мира во всём мире.

Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.

3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают.

Мне пришла глупая, но навязчивая мысль, что если я по неблагоразумию шевельну рукой, то меня заметят.

Мы пошли по следам преступника.

Лифт сломан, так что нам придётся спускаться по лестнице.

Её не было по причине болезни.

Вы можете послушать английский язык по Каналу 1 и японский по Каналу 2.

Вы можете послушать английский язык по Каналу 1 и японский по Каналу 2.

Новости вызвали тревогу по всему посёлку.

Давай поговорим по дороге.

Мои колонки уступают твоим по качеству звука.

Он прибыл в Токио по делам.

Даже простейшая арифметика была ему не по силам.

Мы склонны думать, что наше время принадлежит нам только в субботу, воскресенье и по праздникам.

В Англии ездят по левой стороне.

Я зашёл в книжный магазин по дороге.

Комиссия по честной торговле предъявила новые доказательства в расследовании подлога.

Я прождал под дождём по крайней мере минут десять.

В послевоенный период, по 1975 год, император Сёва молился в храме Ясукини в общей сложности восемь раз.

По правде говоря, он сделал это для самого себя.

Он всерьёз конкурирует с ней по числу голосов.

Он обессмертил себя несколькими превосходными книгами по педагогике.

Мой дядя взял меня в поездку по сельской местности.

Она больше никогда не пойдёт по Лайм-стрит.

Он продвигался по карьерной лестнице.

Я здесь по делам.

Когда я вошёл в чайную комнату, там было двое молодых людей, смотревших по телевизору борьбу.

Корабли дрейфовали по милости волн.

По поводу причины пожара нет больших сомнений.

Ракета движется по орбите вокруг луны.

Эта задача мне не по силам.

Большинство исследований по этой теме показали, что законодательное вмешательство давало негативный эффект.

Дойти отсюда до города займёт у тебя по крайней мере полчаса.

Я бы хотел, по крайней мере, уметь поддерживать повседневный разговор.

Also check out the following words: спокойным, выдавали, присмотреть, улетаем, оживленной, развивать, возобновляемые, источники, принятие, Солнечная.