Russian example sentences with "ли"

Learn how to use ли in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Я не знаю, будет ли у меня время.

Я могу только догадываться, так ли это и для всех остальных.

Моему учителю физики все равно, пропущу ли я занятия.

Это совсем не удивительно, не так ли?

Я не знаю, есть ли все еще у меня это.

Я гадал, появишься ли ты сегодня.

Продают ли в этом магазине тетради?

Успеет ли он на поезд?

Едите ли вы рис в вашей стране?

Возможно ли, чтобы слух был обоснован?

Можно ли вам помочь?

Не зайдёте ли вы ко мне на чай?

Это Ли Ин.

Это обошлось недёшево, не так ли?

Вопрос в том, можно ли ей доверять.

Смогу ли я увидеть вас в следующий понедельник?

Существует ли объективная история?

Мэри нравится Япония, не так ли?

Мне всё равно, придёт ли он или нет.

Я спросил официанта, нельзя ли занять столик получше.

Я сижу на диете и хотел бы знать, полнеют ли от шоколада.

Задержится ли рейс 123?

Верите ли Вы в привидения?

Могу ли я присоединиться к вам?

Я спрошу его, придёт ли он.

Будет ли сегодня вечером снег?

Могу ли я на днях прийти к Вам домой?

Из-за того, что Ли был травмирован, сила «Старс» заметно уменьшилась.

Существует ли какая-нибудь возможность, что он подаст в отставку?

Он хороший скрипач, не так ли?

Не знаю, подойдёт ли её новая блузка к синим джинсам.

Я сказал: «Могу ли я что-нибудь сделать?»

Переходя улицу, нужно осмотреться, нет ли автомобилей.

Спроси его, не хочет ли он ещё выпить.

Не знаю, хорошо ли это.

Едва ли у меня найдутся с собой деньги.

Она спросила меня, можно ли ей было воспользоваться телефоном.

Даже не знаю, создан ли я для этого мира.

В моём отце едва ли найдётся артистизм.

Для меня было сообщение, не так ли?

Едва ли я смогу сделать что-то ещё с этой сложной задачей.

Ты ведь собирался сейчас же её бросить, не так ли?

Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять?

У нас едва ли было достаточно пирога на всех мальчиков.

Интересно, есть ли жизнь на других планетах.

Есть ли какая-нибудь разница в том, чтобы брать для питания животное или растительное молоко?

Эдвард посмотрел Кэти в глаза и спросил, действительно ли она имела в виду то, что сказала.

Могут ли компьютеры на самом деле переводить литературные тексты?

Нечто столь странное едва ли может произойти.

Есть ли разумная жизнь на других планетах?

Мы едва ли можем рассчитывать на его выздоровление.

Он действительно это сделал, случайно ли или намеренно.

Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты?

Я едва ли могу произнести речь без того, чтобы нервничать.

У нас есть вопрос сделал ли он это сам, или нет.

«Да, хорошо», — сказала миссис Ли.

Видите ли, Кёхэй, этот вопрос... он о соляном растворе, но...

Твой успех во многом зависит от того, сумеешь ли ты воспользоваться этой возможностью.

Есть ли свободный столик на двоих в пятницу?

Могу ли я расплатиться кредиткой?

Может ли его рассказ быть правдой?

Ты ходил в парк вчера, не так ли?

Твой брат женился, не так ли?

Должен ли я просить Петра помочь?

Почти нет разницы, возьмёшь ли ты такси или пойдёшь пешком.

Посмотрим, правду ли вы говорите.

Уничтожает ли униформа классовые различия?

Это Юнг Ли.

Я не знаю, есть ли у меня время.

Сегодня тепло, не так ли?

Сегодня ветрено, не так ли?

Нужен ли универсальный язык?

Надо ли нам выходить из поезда на границе?

Есть ли ошибки в этом упражнении?

Есть ли у Вас здесь магазин подарков?

Есть ли у Вас список отелей?

Есть ли у Вас карта?

Твой отец был в Париже, не так ли?

Можешь ли ты сделать так, чтобы она попала в эту телевизионную программу?

Можете ли вы сделать так, чтобы она попала в эту телевизионную программу?

Могу ли я получить скидку, если расплачусь наличными?

Можете ли вы найти мне адвоката?

Далеко ли отсюда до твоей школы?

Могу ли я взять скатерть?

Знаешь ли ты, чем отличается микроскоп от телескопа?

Это не твоя шляпа, не так ли?

Приедет ли полиция?

Путешествовали ли вы когда-нибудь самолётом?

Могу ли я попросить отвезти его в больницу?

Может ли завтра пойти дождь?

Действительно ли нужен контекст, чтобы понять сослагательное наклонение?

Спроси его, живут ли они все еще в Токио.

Можете ли вы мне вызвать такси?

Придёт ли он завтра?

На этом дереве есть несколько яблок, не правда ли?

Не знаю, придёт ли она.

Прекрасный день, не правда ли?

Она спросила меня, знаю ли я её адрес.

Является ли эта женщина промоутером?

Эта компания выпускает свой журнал, не правда ли?

Могу ли я после вас ознакомиться с документом?

Also check out the following words: осталось, мало, расстроен, дедушка, подарил, подарок, построить, Запишите, муж, попросить.