Learn how to use удовольствие in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Удовольствие - это грех, а порой грех - это удовольствие.
Translate from Russian to English
Удовольствие - это грех, а порой грех - это удовольствие.
Translate from Russian to English
Чтение доставляет мне огромное удовольствие.
Translate from Russian to English
Они посетили Диснейленд, где получили удовольствие от просмотра разных шоу.
Translate from Russian to English
Ему лишь доставляет удовольствие получать совет от женщины.
Translate from Russian to English
Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов.
Translate from Russian to English
Кофе со сливками — это не очень дорогое удовольствие.
Translate from Russian to English
Мы можем получить огромное удовольствие от книг.
Translate from Russian to English
Он получает от чтения большое удовольствие.
Translate from Russian to English
Транжир недолго получает удовольствие, скупердяй — никогда.
Translate from Russian to English
Это большое удовольствие быть с тобой.
Translate from Russian to English
Музыка доставляет нам большое удовольствие.
Translate from Russian to English
Мы играли в шахматы не столько для того, чтобы получить удовольствие от игры, сколько ради того, чтобы скоротать время.
Translate from Russian to English
Она знает всё, что доставляет удовольствие мужчинам.
Translate from Russian to English
Она получала большое удовольствие от концерта.
Translate from Russian to English
Боб получает удовольствие от наблюдения за насекомыми.
Translate from Russian to English
Для меня большое удовольствие снова быть с вами.
Translate from Russian to English
Сперва дело, потом удовольствие, как говорил король Ричард Третий, когда заколол другого короля в Тауэре, раньше чем придушить детей.
Translate from Russian to English
Мартину нравится читать рассказы, от которых можно не только получить удовольствие, но ещё и чему-то научиться.
Translate from Russian to English
Он получает удовольствие от длительных прогулок по лесу.
Translate from Russian to English
Она говорит, что получила большое удовольствие.
Translate from Russian to English
Он, казалось, получает удовольствие от своей жизни и своей работы.
Translate from Russian to English
Ей доставляет огромное удовольствие смотреть на красивые картины.
Translate from Russian to English
Чтение доставляет мне большое удовольствие.
Translate from Russian to English
Поначалу мне это не нравилось, но постепенно я начал получать от этого удовольствие.
Translate from Russian to English
Математика доставляет удовольствие.
Translate from Russian to English
Проходя через лес, путешественник насвистывал в своё удовольствие.
Translate from Russian to English
Вы получили удовольствие от игры?
Translate from Russian to English
Я получаю удовольствие от поездок на поезде.
Translate from Russian to English
Мы получили удовольствие от просмотра бейсбольного матча.
Translate from Russian to English
Она получает удовольствие от просмотра фильмов ужасов.
Translate from Russian to English
Слушать музыку доставляет большое удовольствие.
Translate from Russian to English
Наблюдать за дикими птицами доставляет большое удовольствие.
Translate from Russian to English
Говорят, от нахлынувшей известности ты испытываешь скорее неловкость, чем удовольствие.
Translate from Russian to English
Тот, кто не решается развивать в себе привычку думать, теряет высшее удовольствие жизни.
Translate from Russian to English
Я получил большое удовольствие.
Translate from Russian to English
Наши поступки определяет не добро и не зло. Только лишь наши симпатии и антипатии. Или же наше удовольствие и неудовольствие. Иного мне и не мыслится.
Translate from Russian to English
Я это делаю, потому что мне это доставляет удовольствие.
Translate from Russian to English
Жизнь - это не только удовольствие.
Translate from Russian to English
Это было удовольствие.
Translate from Russian to English
Ездить верхом на лошади доставляет большое удовольствие.
Translate from Russian to English
Нужно быть отъявленным негодяем, чтобы получать удовольствие, убивая животных.
Translate from Russian to English
Тебе доставляет удовольствие проигрывать?
Translate from Russian to English
Вам доставляет удовольствие проигрывать?
Translate from Russian to English
Это доставляет мне большое удовольствие.
Translate from Russian to English
Любить - большее удовольствие, чем быть любимым.
Translate from Russian to English
Я получил удовольствие от общения с Вами.
Translate from Russian to English
Это доставило мне большое удовольствие.
Translate from Russian to English
Стоматологический уход - дорогое удовольствие.
Translate from Russian to English
Я получаю настоящее удовольствие, помогая нетрудоспособным людям.
Translate from Russian to English
Если большинство из нас не знает самих себя, это потому что самопознание болезненно, и мы предпочитаем получать удовольствие от иллюзии.
Translate from Russian to English
Встреча с Томом доставила мне большое удовольствие.
Translate from Russian to English
Помочь вам — большое удовольствие для меня.
Translate from Russian to English
"Они все одинаковые!" - "Что ты, Стёпа! Такое впечатление, что ты никогда не ебался!" - "Профессор, у меня нет времени, чтобы ебаться!" - "Лох, это большое удовольствие!" - "Профессор, я хочу с вами!" - "Ну да, да! Ты сейчас как всегда соснёшь!" - "Да, вы правы".
Translate from Russian to English
Какое самое большое удовольствие в жизни?
Translate from Russian to English
Видеть вас — исключительное удовольствие.
Translate from Russian to English
Встреча с Томом доставила мне истинное удовольствие.
Translate from Russian to English
Надеюсь, чтение этой книги доставит вам такое же удовольствие, какое мне доставило её написание.
Translate from Russian to English
Том знает, как доставить Мэри удовольствие.
Translate from Russian to English
Ванна была недостаточно горячей, так что я не смог получить от неё удовольствие.
Translate from Russian to English
Дипломатия подобна женщине, которая, в надежде получить большее удовольствие, предпочитает изнасилование, нежели ухаживание за собой.
Translate from Russian to English
Моя жизнь - это не сплошное удовольствие.
Translate from Russian to English
Лишь немногие вещи приносят нам такое же удовольствие, как музыка.
Translate from Russian to English
Улыбки не всегда означают удовольствие.
Translate from Russian to English
Я получил удовольствие от работы с Томом в Берлине.
Translate from Russian to English
Надеюсь, ты получаешь удовольствие от этого.
Translate from Russian to English
Это удовольствие для нас.
Translate from Russian to English
Я нахожу удовольствие в разрушении чужих жизней, таково моё преступное удовольствие.
Translate from Russian to English
Я нахожу удовольствие в разрушении чужих жизней, таково моё преступное удовольствие.
Translate from Russian to English
Ты действительно получаешь удовольствие от подобного рода вещей?
Translate from Russian to English
Плохая акустика в зале серьёзно подпортила посетителям удовольствие от концерта.
Translate from Russian to English
Она находила удовольствие в чтении.
Translate from Russian to English
Одно удовольствие смотреть бейсбольную игру по телевизору.
Translate from Russian to English
Смотреть бейсбольную игру по телевизору — сплошное удовольствие.
Translate from Russian to English
Я знал, что это доставит им удовольствие.
Translate from Russian to English
В целом, я получил удовольствие от лекции.
Translate from Russian to English
Плавать в море — большое удовольствие.
Translate from Russian to English
Обмануть обманщика - двойное удовольствие.
Translate from Russian to English
Мистер Грей не испытывал удовольствие от своей работы.
Translate from Russian to English
Это удовольствие.
Translate from Russian to English
Мудрецы предпочитают удовольствию благо; глупцы же, побуждаемые плотскими желаниями, предпочитают благу удовольствие.
Translate from Russian to English
Мысль эта, видимо, доставляла Тому особое удовольствие.
Translate from Russian to English
Занятия со взрослыми доставляли Эльмураду особое удовольствие.
Translate from Russian to English
Я слышал, что женщине труднее доставить удовольствие, чем мужчине. Мне интересно, правда ли это.
Translate from Russian to English
Он начал получать удовольствие от жизни в деревне.
Translate from Russian to English
Для мамы разводить дома цветы - одно удовольствие.
Translate from Russian to English
Он сделал это, только чтобы доставить ей удовольствие.
Translate from Russian to English
Он сделал это, только чтобы доставить ему удовольствие.
Translate from Russian to English
Научись получать удовольствие от чтения.
Translate from Russian to English
Есть вместе с тобой — удовольствие.
Translate from Russian to English
Кофе с молоком не очень дорогое удовольствие.
Translate from Russian to English
Кофе со сливками не очень дорогое удовольствие.
Translate from Russian to English
Это доставляет тебе удовольствие?
Translate from Russian to English
Это доставляет вам удовольствие?
Translate from Russian to English
Завистнику доставляет удовольствие быть собакой на сене даже по отношению к своим друзьям.
Translate from Russian to English
Учить языки - удовольствие.
Translate from Russian to English
Удовольствие - источник боли.
Translate from Russian to English
Надеюсь, ты получишь удовольствие от этого видео.
Translate from Russian to English
Надеюсь, это видео доставит вам удовольствие.
Translate from Russian to English
Какая ещё игра может доставить удовольствие в такую жаркую погоду!
Translate from Russian to English
Ты считаешь, мне доставляет удовольствие видеть, как ты это делаешь?
Translate from Russian to English