Russian example sentences with "удовольствие"

Learn how to use удовольствие in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Удовольствие - это грех, а порой грех - это удовольствие.
Translate from Russian to English

Удовольствие - это грех, а порой грех - это удовольствие.
Translate from Russian to English

Чтение доставляет мне огромное удовольствие.
Translate from Russian to English

Они посетили Диснейленд, где получили удовольствие от просмотра разных шоу.
Translate from Russian to English

Ему лишь доставляет удовольствие получать совет от женщины.
Translate from Russian to English

Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов.
Translate from Russian to English

Кофе со сливками — это не очень дорогое удовольствие.
Translate from Russian to English

Мы можем получить огромное удовольствие от книг.
Translate from Russian to English

Он получает от чтения большое удовольствие.
Translate from Russian to English

Транжир недолго получает удовольствие, скупердяй — никогда.
Translate from Russian to English

Это большое удовольствие быть с тобой.
Translate from Russian to English

Музыка доставляет нам большое удовольствие.
Translate from Russian to English

Мы играли в шахматы не столько для того, чтобы получить удовольствие от игры, сколько ради того, чтобы скоротать время.
Translate from Russian to English

Она знает всё, что доставляет удовольствие мужчинам.
Translate from Russian to English

Она получала большое удовольствие от концерта.
Translate from Russian to English

Боб получает удовольствие от наблюдения за насекомыми.
Translate from Russian to English

Для меня большое удовольствие снова быть с вами.
Translate from Russian to English

Сперва дело, потом удовольствие, как говорил король Ричард Третий, когда заколол другого короля в Тауэре, раньше чем придушить детей.
Translate from Russian to English

Мартину нравится читать рассказы, от которых можно не только получить удовольствие, но ещё и чему-то научиться.
Translate from Russian to English

Он получает удовольствие от длительных прогулок по лесу.
Translate from Russian to English

Она говорит, что получила большое удовольствие.
Translate from Russian to English

Он, казалось, получает удовольствие от своей жизни и своей работы.
Translate from Russian to English

Ей доставляет огромное удовольствие смотреть на красивые картины.
Translate from Russian to English

Чтение доставляет мне большое удовольствие.
Translate from Russian to English

Поначалу мне это не нравилось, но постепенно я начал получать от этого удовольствие.
Translate from Russian to English

Математика доставляет удовольствие.
Translate from Russian to English

Проходя через лес, путешественник насвистывал в своё удовольствие.
Translate from Russian to English

Вы получили удовольствие от игры?
Translate from Russian to English

Я получаю удовольствие от поездок на поезде.
Translate from Russian to English

Мы получили удовольствие от просмотра бейсбольного матча.
Translate from Russian to English

Она получает удовольствие от просмотра фильмов ужасов.
Translate from Russian to English

Слушать музыку доставляет большое удовольствие.
Translate from Russian to English

Наблюдать за дикими птицами доставляет большое удовольствие.
Translate from Russian to English

Говорят, от нахлынувшей известности ты испытываешь скорее неловкость, чем удовольствие.
Translate from Russian to English

Тот, кто не решается развивать в себе привычку думать, теряет высшее удовольствие жизни.
Translate from Russian to English

Я получил большое удовольствие.
Translate from Russian to English

Наши поступки определяет не добро и не зло. Только лишь наши симпатии и антипатии. Или же наше удовольствие и неудовольствие. Иного мне и не мыслится.
Translate from Russian to English

Я это делаю, потому что мне это доставляет удовольствие.
Translate from Russian to English

Жизнь - это не только удовольствие.
Translate from Russian to English

Это было удовольствие.
Translate from Russian to English

Ездить верхом на лошади доставляет большое удовольствие.
Translate from Russian to English

Нужно быть отъявленным негодяем, чтобы получать удовольствие, убивая животных.
Translate from Russian to English

Тебе доставляет удовольствие проигрывать?
Translate from Russian to English

Вам доставляет удовольствие проигрывать?
Translate from Russian to English

Это доставляет мне большое удовольствие.
Translate from Russian to English

Любить - большее удовольствие, чем быть любимым.
Translate from Russian to English

Я получил удовольствие от общения с Вами.
Translate from Russian to English

Это доставило мне большое удовольствие.
Translate from Russian to English

Стоматологический уход - дорогое удовольствие.
Translate from Russian to English

Я получаю настоящее удовольствие, помогая нетрудоспособным людям.
Translate from Russian to English

Если большинство из нас не знает самих себя, это потому что самопознание болезненно, и мы предпочитаем получать удовольствие от иллюзии.
Translate from Russian to English

Встреча с Томом доставила мне большое удовольствие.
Translate from Russian to English

Помочь вам — большое удовольствие для меня.
Translate from Russian to English

"Они все одинаковые!" - "Что ты, Стёпа! Такое впечатление, что ты никогда не ебался!" - "Профессор, у меня нет времени, чтобы ебаться!" - "Лох, это большое удовольствие!" - "Профессор, я хочу с вами!" - "Ну да, да! Ты сейчас как всегда соснёшь!" - "Да, вы правы".
Translate from Russian to English

Какое самое большое удовольствие в жизни?
Translate from Russian to English

Видеть вас — исключительное удовольствие.
Translate from Russian to English

Встреча с Томом доставила мне истинное удовольствие.
Translate from Russian to English

Надеюсь, чтение этой книги доставит вам такое же удовольствие, какое мне доставило её написание.
Translate from Russian to English

Том знает, как доставить Мэри удовольствие.
Translate from Russian to English

Ванна была недостаточно горячей, так что я не смог получить от неё удовольствие.
Translate from Russian to English

Дипломатия подобна женщине, которая, в надежде получить большее удовольствие, предпочитает изнасилование, нежели ухаживание за собой.
Translate from Russian to English

Моя жизнь - это не сплошное удовольствие.
Translate from Russian to English

Лишь немногие вещи приносят нам такое же удовольствие, как музыка.
Translate from Russian to English

Улыбки не всегда означают удовольствие.
Translate from Russian to English

Я получил удовольствие от работы с Томом в Берлине.
Translate from Russian to English

Надеюсь, ты получаешь удовольствие от этого.
Translate from Russian to English

Это удовольствие для нас.
Translate from Russian to English

Я нахожу удовольствие в разрушении чужих жизней, таково моё преступное удовольствие.
Translate from Russian to English

Я нахожу удовольствие в разрушении чужих жизней, таково моё преступное удовольствие.
Translate from Russian to English

Ты действительно получаешь удовольствие от подобного рода вещей?
Translate from Russian to English

Плохая акустика в зале серьёзно подпортила посетителям удовольствие от концерта.
Translate from Russian to English

Она находила удовольствие в чтении.
Translate from Russian to English

Одно удовольствие смотреть бейсбольную игру по телевизору.
Translate from Russian to English

Смотреть бейсбольную игру по телевизору — сплошное удовольствие.
Translate from Russian to English

Я знал, что это доставит им удовольствие.
Translate from Russian to English

В целом, я получил удовольствие от лекции.
Translate from Russian to English

Плавать в море — большое удовольствие.
Translate from Russian to English

Обмануть обманщика - двойное удовольствие.
Translate from Russian to English

Мистер Грей не испытывал удовольствие от своей работы.
Translate from Russian to English

Это удовольствие.
Translate from Russian to English

Мудрецы предпочитают удовольствию благо; глупцы же, побуждаемые плотскими желаниями, предпочитают благу удовольствие.
Translate from Russian to English

Мысль эта, видимо, доставляла Тому особое удовольствие.
Translate from Russian to English

Занятия со взрослыми доставляли Эльмураду особое удовольствие.
Translate from Russian to English

Я слышал, что женщине труднее доставить удовольствие, чем мужчине. Мне интересно, правда ли это.
Translate from Russian to English

Он начал получать удовольствие от жизни в деревне.
Translate from Russian to English

Для мамы разводить дома цветы - одно удовольствие.
Translate from Russian to English

Он сделал это, только чтобы доставить ей удовольствие.
Translate from Russian to English

Он сделал это, только чтобы доставить ему удовольствие.
Translate from Russian to English

Научись получать удовольствие от чтения.
Translate from Russian to English

Есть вместе с тобой — удовольствие.
Translate from Russian to English

Кофе с молоком не очень дорогое удовольствие.
Translate from Russian to English

Кофе со сливками не очень дорогое удовольствие.
Translate from Russian to English

Это доставляет тебе удовольствие?
Translate from Russian to English

Это доставляет вам удовольствие?
Translate from Russian to English

Завистнику доставляет удовольствие быть собакой на сене даже по отношению к своим друзьям.
Translate from Russian to English

Учить языки - удовольствие.
Translate from Russian to English

Удовольствие - источник боли.
Translate from Russian to English

Надеюсь, ты получишь удовольствие от этого видео.
Translate from Russian to English

Надеюсь, это видео доставит вам удовольствие.
Translate from Russian to English

Какая ещё игра может доставить удовольствие в такую жаркую погоду!
Translate from Russian to English

Ты считаешь, мне доставляет удовольствие видеть, как ты это делаешь?
Translate from Russian to English

Also check out the following words: прав, прекрасна, против, абортов, лазанью, школу, Мнение, шокирует, убеждение, вдохновение.