Примеры предложений на Русский со словом "удовольствие"

Узнайте, как использовать удовольствие в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Удовольствие - это грех, а порой грех - это удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Удовольствие - это грех, а порой грех - это удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Чтение доставляет мне огромное удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Они посетили Диснейленд, где получили удовольствие от просмотра разных шоу.
Translate from Русский to Русский

Ему лишь доставляет удовольствие получать совет от женщины.
Translate from Русский to Русский

Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов.
Translate from Русский to Русский

Кофе со сливками — это не очень дорогое удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Мы можем получить огромное удовольствие от книг.
Translate from Русский to Русский

Он получает от чтения большое удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Транжир недолго получает удовольствие, скупердяй — никогда.
Translate from Русский to Русский

Это большое удовольствие быть с тобой.
Translate from Русский to Русский

Музыка доставляет нам большое удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Мы играли в шахматы не столько для того, чтобы получить удовольствие от игры, сколько ради того, чтобы скоротать время.
Translate from Русский to Русский

Она знает всё, что доставляет удовольствие мужчинам.
Translate from Русский to Русский

Она получала большое удовольствие от концерта.
Translate from Русский to Русский

Боб получает удовольствие от наблюдения за насекомыми.
Translate from Русский to Русский

Для меня большое удовольствие снова быть с вами.
Translate from Русский to Русский

Сперва дело, потом удовольствие, как говорил король Ричард Третий, когда заколол другого короля в Тауэре, раньше чем придушить детей.
Translate from Русский to Русский

Мартину нравится читать рассказы, от которых можно не только получить удовольствие, но ещё и чему-то научиться.
Translate from Русский to Русский

Он получает удовольствие от длительных прогулок по лесу.
Translate from Русский to Русский

Она говорит, что получила большое удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Он, казалось, получает удовольствие от своей жизни и своей работы.
Translate from Русский to Русский

Ей доставляет огромное удовольствие смотреть на красивые картины.
Translate from Русский to Русский

Чтение доставляет мне большое удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Поначалу мне это не нравилось, но постепенно я начал получать от этого удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Математика доставляет удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Проходя через лес, путешественник насвистывал в своё удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Вы получили удовольствие от игры?
Translate from Русский to Русский

Я получаю удовольствие от поездок на поезде.
Translate from Русский to Русский

Мы получили удовольствие от просмотра бейсбольного матча.
Translate from Русский to Русский

Она получает удовольствие от просмотра фильмов ужасов.
Translate from Русский to Русский

Слушать музыку доставляет большое удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Наблюдать за дикими птицами доставляет большое удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Говорят, от нахлынувшей известности ты испытываешь скорее неловкость, чем удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Тот, кто не решается развивать в себе привычку думать, теряет высшее удовольствие жизни.
Translate from Русский to Русский

Я получил большое удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Наши поступки определяет не добро и не зло. Только лишь наши симпатии и антипатии. Или же наше удовольствие и неудовольствие. Иного мне и не мыслится.
Translate from Русский to Русский

Я это делаю, потому что мне это доставляет удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Жизнь - это не только удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Это было удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Ездить верхом на лошади доставляет большое удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Нужно быть отъявленным негодяем, чтобы получать удовольствие, убивая животных.
Translate from Русский to Русский

Тебе доставляет удовольствие проигрывать?
Translate from Русский to Русский

Вам доставляет удовольствие проигрывать?
Translate from Русский to Русский

Это доставляет мне большое удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Любить - большее удовольствие, чем быть любимым.
Translate from Русский to Русский

Я получил удовольствие от общения с Вами.
Translate from Русский to Русский

Это доставило мне большое удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Стоматологический уход - дорогое удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Я получаю настоящее удовольствие, помогая нетрудоспособным людям.
Translate from Русский to Русский

Если большинство из нас не знает самих себя, это потому что самопознание болезненно, и мы предпочитаем получать удовольствие от иллюзии.
Translate from Русский to Русский

Встреча с Томом доставила мне большое удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Помочь вам — большое удовольствие для меня.
Translate from Русский to Русский

"Они все одинаковые!" - "Что ты, Стёпа! Такое впечатление, что ты никогда не ебался!" - "Профессор, у меня нет времени, чтобы ебаться!" - "Лох, это большое удовольствие!" - "Профессор, я хочу с вами!" - "Ну да, да! Ты сейчас как всегда соснёшь!" - "Да, вы правы".
Translate from Русский to Русский

Какое самое большое удовольствие в жизни?
Translate from Русский to Русский

Видеть вас — исключительное удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Встреча с Томом доставила мне истинное удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Надеюсь, чтение этой книги доставит вам такое же удовольствие, какое мне доставило её написание.
Translate from Русский to Русский

Том знает, как доставить Мэри удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Ванна была недостаточно горячей, так что я не смог получить от неё удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Дипломатия подобна женщине, которая, в надежде получить большее удовольствие, предпочитает изнасилование, нежели ухаживание за собой.
Translate from Русский to Русский

Моя жизнь - это не сплошное удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Лишь немногие вещи приносят нам такое же удовольствие, как музыка.
Translate from Русский to Русский

Улыбки не всегда означают удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Я получил удовольствие от работы с Томом в Берлине.
Translate from Русский to Русский

Надеюсь, ты получаешь удовольствие от этого.
Translate from Русский to Русский

Это удовольствие для нас.
Translate from Русский to Русский

Я нахожу удовольствие в разрушении чужих жизней, таково моё преступное удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Я нахожу удовольствие в разрушении чужих жизней, таково моё преступное удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Ты действительно получаешь удовольствие от подобного рода вещей?
Translate from Русский to Русский

Плохая акустика в зале серьёзно подпортила посетителям удовольствие от концерта.
Translate from Русский to Русский

Она находила удовольствие в чтении.
Translate from Русский to Русский

Одно удовольствие смотреть бейсбольную игру по телевизору.
Translate from Русский to Русский

Смотреть бейсбольную игру по телевизору — сплошное удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Я знал, что это доставит им удовольствие.
Translate from Русский to Русский

В целом, я получил удовольствие от лекции.
Translate from Русский to Русский

Плавать в море — большое удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Обмануть обманщика - двойное удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Мистер Грей не испытывал удовольствие от своей работы.
Translate from Русский to Русский

Это удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Мудрецы предпочитают удовольствию благо; глупцы же, побуждаемые плотскими желаниями, предпочитают благу удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Мысль эта, видимо, доставляла Тому особое удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Занятия со взрослыми доставляли Эльмураду особое удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Я слышал, что женщине труднее доставить удовольствие, чем мужчине. Мне интересно, правда ли это.
Translate from Русский to Русский

Он начал получать удовольствие от жизни в деревне.
Translate from Русский to Русский

Для мамы разводить дома цветы - одно удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Он сделал это, только чтобы доставить ей удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Он сделал это, только чтобы доставить ему удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Научись получать удовольствие от чтения.
Translate from Русский to Русский

Есть вместе с тобой — удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Кофе с молоком не очень дорогое удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Кофе со сливками не очень дорогое удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Это доставляет тебе удовольствие?
Translate from Русский to Русский

Это доставляет вам удовольствие?
Translate from Русский to Русский

Завистнику доставляет удовольствие быть собакой на сене даже по отношению к своим друзьям.
Translate from Русский to Русский

Учить языки - удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Удовольствие - источник боли.
Translate from Русский to Русский

Надеюсь, ты получишь удовольствие от этого видео.
Translate from Русский to Русский

Надеюсь, это видео доставит вам удовольствие.
Translate from Русский to Русский

Какая ещё игра может доставить удовольствие в такую жаркую погоду!
Translate from Русский to Русский

Ты считаешь, мне доставляет удовольствие видеть, как ты это делаешь?
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: круглый, год, выросла, Японии, свободно, Холодно, Прости, кошелёк, левша, делает.