Learn how to use вёл in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Я хочу, чтобы ты вёл себя за столом.
Translate from Russian to English
Он вёл порочную жизнь.
Translate from Russian to English
Я вёл дневник три года.
Translate from Russian to English
Он плохо вёл себя.
Translate from Russian to English
Джим весь день вёл себя странно.
Translate from Russian to English
Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы Джим вёл себя как следует.
Translate from Russian to English
Он вёл себя так, как будто боялся.
Translate from Russian to English
Он вёл себя как ребёнок.
Translate from Russian to English
Эти десять лет я вёл дневник на английском.
Translate from Russian to English
Возможно, ты прав, я вёл себя эгоистично.
Translate from Russian to English
Он плохо себя вёл.
Translate from Russian to English
Я вёл его за руку.
Translate from Russian to English
Он вёл себя будто хозяин.
Translate from Russian to English
Официант вёл себя нагло.
Translate from Russian to English
Я нашёл дневник, который мой отец вёл в течение 30 лет.
Translate from Russian to English
В молодости Чарльз вёл развратный образ жизни.
Translate from Russian to English
Он плохо вёл дела фирмы.
Translate from Russian to English
Надеюсь, ты хорошо себя вёл в школе сегодня.
Translate from Russian to English
Он вёл себя очень странно.
Translate from Russian to English
Он вёл себя как сумасшедший.
Translate from Russian to English
Игорь вёл себя очень вежливо со своей новой пассией.
Translate from Russian to English
Он вёл машину со скоростью восемьдесят километров в час.
Translate from Russian to English
Я знаю, что я вёл себя странно.
Translate from Russian to English
Он вёл дневник во время поездки.
Translate from Russian to English
Он вёл дневник во время путешествия.
Translate from Russian to English
Ты себя вёл хорошо сегодня?
Translate from Russian to English
Я сожалею, что вёл себя с ним грубо.
Translate from Russian to English
Я сам вёл переговоры.
Translate from Russian to English
Он вёл себя как святой.
Translate from Russian to English
Несмотря на внешнюю обходительность, он вёл себя по-хамски.
Translate from Russian to English
Том вёл с ним переговоры.
Translate from Russian to English
Том вёл как сумасшедший.
Translate from Russian to English
Я вёл машину.
Translate from Russian to English
Машину вёл Мишель.
Translate from Russian to English
Он вёл новый красный кабриолет.
Translate from Russian to English
Том вёл себя как ребёнок.
Translate from Russian to English
Он вёл машину.
Translate from Russian to English
Ты вёл машину.
Translate from Russian to English
Том вёл машину очень быстро.
Translate from Russian to English
Тебе не стыдно за то, как ты себя вёл?
Translate from Russian to English
Мы хотим, чтобы ты вёл себя за столом как следует.
Translate from Russian to English
Мы хотим, чтобы ты прилично вёл себя за столом.
Translate from Russian to English
Том вёл себя, как будто ничего не случилось.
Translate from Russian to English
Мужчина вёл себя странно.
Translate from Russian to English
Человек вёл себя странно.
Translate from Russian to English
Я не видел, кто вёл машину.
Translate from Russian to English
Он вёл простую жизнь.
Translate from Russian to English
Извините. Я вёл себя как дурак.
Translate from Russian to English
Извини. Я вёл себя как дурак.
Translate from Russian to English
Я расскажу твоему отцу, как ты себя вёл!
Translate from Russian to English
Машину вёл Том.
Translate from Russian to English
Мэри сказала сыну, чтобы он вёл себя прилично.
Translate from Russian to English
Том вёл дневник.
Translate from Russian to English
Она видела, как он вёл свою новую машину.
Translate from Russian to English
Ты хорошо себя сегодня вёл?
Translate from Russian to English
Как Том себя вёл?
Translate from Russian to English
Я говорил ему, что лучшее для него решение — искать настоящих друзей, которые поддержат его, когда ему это нужно, а не вещать на весь ФигХантер; а почему так, всем уже должно быть ясно. У него уже есть свой сайт для интровертов! Почему он по-прежнему ощущает потребность выговориться на ФигХантере, когда он знает, что из этого выйдет? Я понимаю, что он считает ФигХантер своим "домом", а пользователей того — "гостями". Однако и сам Псевдо вёл себя как не самый радушный хозяин. Он ввязывался в споры и открыто ругал людей. В своём он праве или нет — неважно. Важно то, что у него нет на всё это времени. Бранясь с этими людьми, он попусту тратит время, когда он может и должен работать над своими играми или рисунками или готовиться к университету.
Translate from Russian to English
Он вёл распутную жизнь.
Translate from Russian to English
Он вёл разгульную жизнь.
Translate from Russian to English
Он вёл беспутную жизнь.
Translate from Russian to English
Кто вёл катафалк?
Translate from Russian to English
Том вёл себя по-старому.
Translate from Russian to English
Он вёл машину очень осторожно.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы ты вёл себя как следует.
Translate from Russian to English
Ты когда-нибудь вёл блог?
Translate from Russian to English
Какой грузовик вёл Фома?
Translate from Russian to English
Какую марку грузовика вёл Фома?
Translate from Russian to English
Том вёл себя странно.
Translate from Russian to English
Том вёл себя так, словно ничего не знает об этом.
Translate from Russian to English
Он вёл себя как джентльмен.
Translate from Russian to English
Том вёл себя так, будто всё знает.
Translate from Russian to English
Водитель вёл машину.
Translate from Russian to English
Том вёл за руку свою жену.
Translate from Russian to English
Том вёл коня под уздцы.
Translate from Russian to English
Вечерами отец вёл с Томом душеспасительные беседы.
Translate from Russian to English
Вёл бы Джим себя прилично.
Translate from Russian to English
Если хотите, чтобы мужчина вёл себя рядом с вами уверенно, — стесняйтесь.
Translate from Russian to English
Русский композитор Сергей Танеев вёл свой дневник на эсперанто.
Translate from Russian to English
Джим вёл машину, весело насвистывая.
Translate from Russian to English
Я никогда не видел, чтобы мой кот так себя вёл.
Translate from Russian to English
Том вёл себя так, будто ему всё равно.
Translate from Russian to English
Том хорошо себя вёл, пока меня не было?
Translate from Russian to English
Он вёл машину очень неосторожно и попал в аварию.
Translate from Russian to English
Я никогда не видел, чтобы Том так себя вёл.
Translate from Russian to English
Я раньше вёл дневник на французском языке.
Translate from Russian to English
Том вёл себя вызывающе.
Translate from Russian to English
Он вёл себя как мужчина.
Translate from Russian to English
Том вёл машину к мексиканской границе.
Translate from Russian to English
Том вёл себя, словно безумец.
Translate from Russian to English
Это ты вёл себя неподобающе.
Translate from Russian to English
Это ты вёл себя неподобающим образом.
Translate from Russian to English
Джим вёл слишком быстро, и это было безрассудно.
Translate from Russian to English
Том хорошо себя вёл.
Translate from Russian to English
Ты вёл себя как герой.
Translate from Russian to English
Он вёл двойную жизнь.
Translate from Russian to English
Том вёл машину очень осторожно.
Translate from Russian to English
Том вёл очень осторожно.
Translate from Russian to English
Оглядываясь назад, я понимаю, как глупо себя вёл.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы ты вёл себя прилично.
Translate from Russian to English
Когда я был маленький, я вёл дневник.
Translate from Russian to English