Frases de ejemplo en Ruso con "вёл"

Aprende a usar вёл en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Я хочу, чтобы ты вёл себя за столом.
Translate from Ruso to Español

Он вёл порочную жизнь.
Translate from Ruso to Español

Я вёл дневник три года.
Translate from Ruso to Español

Он плохо вёл себя.
Translate from Ruso to Español

Джим весь день вёл себя странно.
Translate from Ruso to Español

Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.
Translate from Ruso to Español

Я хочу, чтобы Джим вёл себя как следует.
Translate from Ruso to Español

Он вёл себя так, как будто боялся.
Translate from Ruso to Español

Он вёл себя как ребёнок.
Translate from Ruso to Español

Эти десять лет я вёл дневник на английском.
Translate from Ruso to Español

Возможно, ты прав, я вёл себя эгоистично.
Translate from Ruso to Español

Он плохо себя вёл.
Translate from Ruso to Español

Я вёл его за руку.
Translate from Ruso to Español

Он вёл себя будто хозяин.
Translate from Ruso to Español

Официант вёл себя нагло.
Translate from Ruso to Español

Я нашёл дневник, который мой отец вёл в течение 30 лет.
Translate from Ruso to Español

В молодости Чарльз вёл развратный образ жизни.
Translate from Ruso to Español

Он плохо вёл дела фирмы.
Translate from Ruso to Español

Надеюсь, ты хорошо себя вёл в школе сегодня.
Translate from Ruso to Español

Он вёл себя очень странно.
Translate from Ruso to Español

Он вёл себя как сумасшедший.
Translate from Ruso to Español

Игорь вёл себя очень вежливо со своей новой пассией.
Translate from Ruso to Español

Он вёл машину со скоростью восемьдесят километров в час.
Translate from Ruso to Español

Я знаю, что я вёл себя странно.
Translate from Ruso to Español

Он вёл дневник во время поездки.
Translate from Ruso to Español

Он вёл дневник во время путешествия.
Translate from Ruso to Español

Ты себя вёл хорошо сегодня?
Translate from Ruso to Español

Я сожалею, что вёл себя с ним грубо.
Translate from Ruso to Español

Я сам вёл переговоры.
Translate from Ruso to Español

Он вёл себя как святой.
Translate from Ruso to Español

Несмотря на внешнюю обходительность, он вёл себя по-хамски.
Translate from Ruso to Español

Том вёл с ним переговоры.
Translate from Ruso to Español

Том вёл как сумасшедший.
Translate from Ruso to Español

Я вёл машину.
Translate from Ruso to Español

Машину вёл Мишель.
Translate from Ruso to Español

Он вёл новый красный кабриолет.
Translate from Ruso to Español

Том вёл себя как ребёнок.
Translate from Ruso to Español

Он вёл машину.
Translate from Ruso to Español

Ты вёл машину.
Translate from Ruso to Español

Том вёл машину очень быстро.
Translate from Ruso to Español

Тебе не стыдно за то, как ты себя вёл?
Translate from Ruso to Español

Мы хотим, чтобы ты вёл себя за столом как следует.
Translate from Ruso to Español

Мы хотим, чтобы ты прилично вёл себя за столом.
Translate from Ruso to Español

Том вёл себя, как будто ничего не случилось.
Translate from Ruso to Español

Мужчина вёл себя странно.
Translate from Ruso to Español

Человек вёл себя странно.
Translate from Ruso to Español

Я не видел, кто вёл машину.
Translate from Ruso to Español

Он вёл простую жизнь.
Translate from Ruso to Español

Извините. Я вёл себя как дурак.
Translate from Ruso to Español

Извини. Я вёл себя как дурак.
Translate from Ruso to Español

Я расскажу твоему отцу, как ты себя вёл!
Translate from Ruso to Español

Машину вёл Том.
Translate from Ruso to Español

Мэри сказала сыну, чтобы он вёл себя прилично.
Translate from Ruso to Español

Том вёл дневник.
Translate from Ruso to Español

Она видела, как он вёл свою новую машину.
Translate from Ruso to Español

Ты хорошо себя сегодня вёл?
Translate from Ruso to Español

Как Том себя вёл?
Translate from Ruso to Español

Я говорил ему, что лучшее для него решение — искать настоящих друзей, которые поддержат его, когда ему это нужно, а не вещать на весь ФигХантер; а почему так, всем уже должно быть ясно. У него уже есть свой сайт для интровертов! Почему он по-прежнему ощущает потребность выговориться на ФигХантере, когда он знает, что из этого выйдет? Я понимаю, что он считает ФигХантер своим "домом", а пользователей того — "гостями". Однако и сам Псевдо вёл себя как не самый радушный хозяин. Он ввязывался в споры и открыто ругал людей. В своём он праве или нет — неважно. Важно то, что у него нет на всё это времени. Бранясь с этими людьми, он попусту тратит время, когда он может и должен работать над своими играми или рисунками или готовиться к университету.
Translate from Ruso to Español

Он вёл распутную жизнь.
Translate from Ruso to Español

Он вёл разгульную жизнь.
Translate from Ruso to Español

Он вёл беспутную жизнь.
Translate from Ruso to Español

Кто вёл катафалк?
Translate from Ruso to Español

Том вёл себя по-старому.
Translate from Ruso to Español

Он вёл машину очень осторожно.
Translate from Ruso to Español

Я хочу, чтобы ты вёл себя как следует.
Translate from Ruso to Español

Ты когда-нибудь вёл блог?
Translate from Ruso to Español

Какой грузовик вёл Фома?
Translate from Ruso to Español

Какую марку грузовика вёл Фома?
Translate from Ruso to Español

Том вёл себя странно.
Translate from Ruso to Español

Том вёл себя так, словно ничего не знает об этом.
Translate from Ruso to Español

Он вёл себя как джентльмен.
Translate from Ruso to Español

Том вёл себя так, будто всё знает.
Translate from Ruso to Español

Водитель вёл машину.
Translate from Ruso to Español

Том вёл за руку свою жену.
Translate from Ruso to Español

Том вёл коня под уздцы.
Translate from Ruso to Español

Вечерами отец вёл с Томом душеспасительные беседы.
Translate from Ruso to Español

Вёл бы Джим себя прилично.
Translate from Ruso to Español

Если хотите, чтобы мужчина вёл себя рядом с вами уверенно, — стесняйтесь.
Translate from Ruso to Español

Русский композитор Сергей Танеев вёл свой дневник на эсперанто.
Translate from Ruso to Español

Джим вёл машину, весело насвистывая.
Translate from Ruso to Español

Я никогда не видел, чтобы мой кот так себя вёл.
Translate from Ruso to Español

Том вёл себя так, будто ему всё равно.
Translate from Ruso to Español

Том хорошо себя вёл, пока меня не было?
Translate from Ruso to Español

Он вёл машину очень неосторожно и попал в аварию.
Translate from Ruso to Español

Я никогда не видел, чтобы Том так себя вёл.
Translate from Ruso to Español

Я раньше вёл дневник на французском языке.
Translate from Ruso to Español

Том вёл себя вызывающе.
Translate from Ruso to Español

Он вёл себя как мужчина.
Translate from Ruso to Español

Том вёл машину к мексиканской границе.
Translate from Ruso to Español

Том вёл себя, словно безумец.
Translate from Ruso to Español

Это ты вёл себя неподобающе.
Translate from Ruso to Español

Это ты вёл себя неподобающим образом.
Translate from Ruso to Español

Джим вёл слишком быстро, и это было безрассудно.
Translate from Ruso to Español

Том хорошо себя вёл.
Translate from Ruso to Español

Ты вёл себя как герой.
Translate from Ruso to Español

Он вёл двойную жизнь.
Translate from Ruso to Español

Том вёл машину очень осторожно.
Translate from Ruso to Español

Том вёл очень осторожно.
Translate from Ruso to Español

Оглядываясь назад, я понимаю, как глупо себя вёл.
Translate from Ruso to Español

Я хочу, чтобы ты вёл себя прилично.
Translate from Ruso to Español

Когда я был маленький, я вёл дневник.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: время, Микрофон, по, какойто, причине, до, этого, работал, Каждый, итоге.