Aprende a usar вёл en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Я хочу, чтобы ты вёл себя за столом.
Translate from Ruso to Español
Он вёл порочную жизнь.
Translate from Ruso to Español
Я вёл дневник три года.
Translate from Ruso to Español
Он плохо вёл себя.
Translate from Ruso to Español
Джим весь день вёл себя странно.
Translate from Ruso to Español
Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.
Translate from Ruso to Español
Я хочу, чтобы Джим вёл себя как следует.
Translate from Ruso to Español
Он вёл себя так, как будто боялся.
Translate from Ruso to Español
Он вёл себя как ребёнок.
Translate from Ruso to Español
Эти десять лет я вёл дневник на английском.
Translate from Ruso to Español
Возможно, ты прав, я вёл себя эгоистично.
Translate from Ruso to Español
Он плохо себя вёл.
Translate from Ruso to Español
Я вёл его за руку.
Translate from Ruso to Español
Он вёл себя будто хозяин.
Translate from Ruso to Español
Официант вёл себя нагло.
Translate from Ruso to Español
Я нашёл дневник, который мой отец вёл в течение 30 лет.
Translate from Ruso to Español
В молодости Чарльз вёл развратный образ жизни.
Translate from Ruso to Español
Он плохо вёл дела фирмы.
Translate from Ruso to Español
Надеюсь, ты хорошо себя вёл в школе сегодня.
Translate from Ruso to Español
Он вёл себя очень странно.
Translate from Ruso to Español
Он вёл себя как сумасшедший.
Translate from Ruso to Español
Игорь вёл себя очень вежливо со своей новой пассией.
Translate from Ruso to Español
Он вёл машину со скоростью восемьдесят километров в час.
Translate from Ruso to Español
Я знаю, что я вёл себя странно.
Translate from Ruso to Español
Он вёл дневник во время поездки.
Translate from Ruso to Español
Он вёл дневник во время путешествия.
Translate from Ruso to Español
Ты себя вёл хорошо сегодня?
Translate from Ruso to Español
Я сожалею, что вёл себя с ним грубо.
Translate from Ruso to Español
Я сам вёл переговоры.
Translate from Ruso to Español
Он вёл себя как святой.
Translate from Ruso to Español
Несмотря на внешнюю обходительность, он вёл себя по-хамски.
Translate from Ruso to Español
Том вёл с ним переговоры.
Translate from Ruso to Español
Том вёл как сумасшедший.
Translate from Ruso to Español
Я вёл машину.
Translate from Ruso to Español
Машину вёл Мишель.
Translate from Ruso to Español
Он вёл новый красный кабриолет.
Translate from Ruso to Español
Том вёл себя как ребёнок.
Translate from Ruso to Español
Он вёл машину.
Translate from Ruso to Español
Ты вёл машину.
Translate from Ruso to Español
Том вёл машину очень быстро.
Translate from Ruso to Español
Тебе не стыдно за то, как ты себя вёл?
Translate from Ruso to Español
Мы хотим, чтобы ты вёл себя за столом как следует.
Translate from Ruso to Español
Мы хотим, чтобы ты прилично вёл себя за столом.
Translate from Ruso to Español
Том вёл себя, как будто ничего не случилось.
Translate from Ruso to Español
Мужчина вёл себя странно.
Translate from Ruso to Español
Человек вёл себя странно.
Translate from Ruso to Español
Я не видел, кто вёл машину.
Translate from Ruso to Español
Он вёл простую жизнь.
Translate from Ruso to Español
Извините. Я вёл себя как дурак.
Translate from Ruso to Español
Извини. Я вёл себя как дурак.
Translate from Ruso to Español
Я расскажу твоему отцу, как ты себя вёл!
Translate from Ruso to Español
Машину вёл Том.
Translate from Ruso to Español
Мэри сказала сыну, чтобы он вёл себя прилично.
Translate from Ruso to Español
Том вёл дневник.
Translate from Ruso to Español
Она видела, как он вёл свою новую машину.
Translate from Ruso to Español
Ты хорошо себя сегодня вёл?
Translate from Ruso to Español
Как Том себя вёл?
Translate from Ruso to Español
Я говорил ему, что лучшее для него решение — искать настоящих друзей, которые поддержат его, когда ему это нужно, а не вещать на весь ФигХантер; а почему так, всем уже должно быть ясно. У него уже есть свой сайт для интровертов! Почему он по-прежнему ощущает потребность выговориться на ФигХантере, когда он знает, что из этого выйдет? Я понимаю, что он считает ФигХантер своим "домом", а пользователей того — "гостями". Однако и сам Псевдо вёл себя как не самый радушный хозяин. Он ввязывался в споры и открыто ругал людей. В своём он праве или нет — неважно. Важно то, что у него нет на всё это времени. Бранясь с этими людьми, он попусту тратит время, когда он может и должен работать над своими играми или рисунками или готовиться к университету.
Translate from Ruso to Español
Он вёл распутную жизнь.
Translate from Ruso to Español
Он вёл разгульную жизнь.
Translate from Ruso to Español
Он вёл беспутную жизнь.
Translate from Ruso to Español
Кто вёл катафалк?
Translate from Ruso to Español
Том вёл себя по-старому.
Translate from Ruso to Español
Он вёл машину очень осторожно.
Translate from Ruso to Español
Я хочу, чтобы ты вёл себя как следует.
Translate from Ruso to Español
Ты когда-нибудь вёл блог?
Translate from Ruso to Español
Какой грузовик вёл Фома?
Translate from Ruso to Español
Какую марку грузовика вёл Фома?
Translate from Ruso to Español
Том вёл себя странно.
Translate from Ruso to Español
Том вёл себя так, словно ничего не знает об этом.
Translate from Ruso to Español
Он вёл себя как джентльмен.
Translate from Ruso to Español
Том вёл себя так, будто всё знает.
Translate from Ruso to Español
Водитель вёл машину.
Translate from Ruso to Español
Том вёл за руку свою жену.
Translate from Ruso to Español
Том вёл коня под уздцы.
Translate from Ruso to Español
Вечерами отец вёл с Томом душеспасительные беседы.
Translate from Ruso to Español
Вёл бы Джим себя прилично.
Translate from Ruso to Español
Если хотите, чтобы мужчина вёл себя рядом с вами уверенно, — стесняйтесь.
Translate from Ruso to Español
Русский композитор Сергей Танеев вёл свой дневник на эсперанто.
Translate from Ruso to Español
Джим вёл машину, весело насвистывая.
Translate from Ruso to Español
Я никогда не видел, чтобы мой кот так себя вёл.
Translate from Ruso to Español
Том вёл себя так, будто ему всё равно.
Translate from Ruso to Español
Том хорошо себя вёл, пока меня не было?
Translate from Ruso to Español
Он вёл машину очень неосторожно и попал в аварию.
Translate from Ruso to Español
Я никогда не видел, чтобы Том так себя вёл.
Translate from Ruso to Español
Я раньше вёл дневник на французском языке.
Translate from Ruso to Español
Том вёл себя вызывающе.
Translate from Ruso to Español
Он вёл себя как мужчина.
Translate from Ruso to Español
Том вёл машину к мексиканской границе.
Translate from Ruso to Español
Том вёл себя, словно безумец.
Translate from Ruso to Español
Это ты вёл себя неподобающе.
Translate from Ruso to Español
Это ты вёл себя неподобающим образом.
Translate from Ruso to Español
Джим вёл слишком быстро, и это было безрассудно.
Translate from Ruso to Español
Том хорошо себя вёл.
Translate from Ruso to Español
Ты вёл себя как герой.
Translate from Ruso to Español
Он вёл двойную жизнь.
Translate from Ruso to Español
Том вёл машину очень осторожно.
Translate from Ruso to Español
Том вёл очень осторожно.
Translate from Ruso to Español
Оглядываясь назад, я понимаю, как глупо себя вёл.
Translate from Ruso to Español
Я хочу, чтобы ты вёл себя прилично.
Translate from Ruso to Español
Когда я был маленький, я вёл дневник.
Translate from Ruso to Español