Learn how to use übel in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Im Vergleich zur Kapitulation ist der Tod das geringere Übel.
Translate from German to English
Die Armee ist ein Staat im Staat, sie ist eines der Übel unserer Zeit.
Translate from German to English
Mir wird übel.
Translate from German to English
Sie spielt mir oft übel mit.
Translate from German to English
Bis sich die Krise gelegt hat, müssen wir wohl oder übel den Gürtel enger schnallen.
Translate from German to English
Er nahm ihr übel, dass sie mit seinem Bruder ausging.
Translate from German to English
Das wird übel enden.
Translate from German to English
Seine Bemerkungen über ihre schlechte Fahrweise hat sie ihm übel genommen.
Translate from German to English
Seine Firma ging Pleite und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall.
Translate from German to English
Und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall.
Translate from German to English
Schütze uns vor dem Übel.
Translate from German to English
Hey Alter, nimm's mir nicht übel. Ich zieh dich nur auf.
Translate from German to English
Zu allem Übel fing es an zu schneien.
Translate from German to English
Ist Ihnen nicht übel?
Translate from German to English
Das größte Übel der heutigen Jugend besteht darin, dass man nicht mehr dazu gehört.
Translate from German to English
Ich nehme Ihnen das nicht übel.
Translate from German to English
Zu allem Übel wurde auch noch seine Mutter krank.
Translate from German to English
Viele Menschen sind so sicherheitsbedürftig, dass sie zwischen einem möglichen, aber unsicheren Glück und einem garantiert eintreffenden Übel lieber letzteres wählen.
Translate from German to English
Wer nichts Gutes erhofft, dem kann das Übel keinen Schaden zufügen.
Translate from German to English
Ich war früher schon mal tot, und es war gar nicht so übel.
Translate from German to English
Ich hoffe, Sie nehmen mir meine Offenheit nicht übel.
Translate from German to English
Das neue Kleid steht dir nicht übel.
Translate from German to English
Auf der Fähre wurde ihm übel. Er war schrecklich seekrank.
Translate from German to English
Mir wird ganz übel!
Translate from German to English
Nimm es mir nicht übel!
Translate from German to English
Ich nehme es dir nicht übel.
Translate from German to English
Das ist gar nicht so übel!
Translate from German to English
Man hat ihm übel mitgespielt.
Translate from German to English
Janina war das kleinere Übel.
Translate from German to English
Jedes Übel hat auch sein Gutes.
Translate from German to English
Wer neue Heilmittel scheut, muss alte Übel dulden.
Translate from German to English
Alle an der Schlägerei Beteiligten wurden übel zugerichtet.
Translate from German to English
Das Übel kommt nicht von der Technik, sondern von denen, die sie missbrauchen.
Translate from German to English
Das Beste, an dein Übel nicht zu denken, ist Beschäftigung.
Translate from German to English
Seine langweilige und zu allem Übel auch noch eintönig vorgetragene Rede hatte mich so sehr eingelullt, dass ich aufschrak, als der müde Schlussapplaus einsetzte.
Translate from German to English
Mir war ein wenig übel.
Translate from German to English
Kein altes Übel ist so groß, dass es nicht von einem neuen übertroffen werden könnte.
Translate from German to English
Vertraue nur dir selbst, wenn andere an dir zweifeln; aber nimm ihnen ihre Zweifel nicht übel.
Translate from German to English
Du wirst diesen ganzen Lärm wohl oder übel über dich ergehen lassen müssen.
Translate from German to English
Tom nimmt es Mary nicht übel, dass sie wütend wurde.
Translate from German to English
Mir ist übel.
Translate from German to English
Eine stille, ernsthafte Frau ist übel daran mit einem lustigen Mann, ein ernsthafter Mann nicht so mit einer lustigen Frau.
Translate from German to English
Er riecht übel.
Translate from German to English
Die Menschheit hat sich die größten Übel selbst auferlegt, weil die Menschen etwas für richtig hielten, was falsch war.
Translate from German to English
Ob, was du vorhast, gut ist oder übel, rechtschaffen oder lasterhaft — das mache mit deinem eignen Herzen aus.
Translate from German to English
Jeder Mensch verdient sein eigenes Übel.
Translate from German to English
Gestehen wir einem jeden sein eigenes Übel zu!
Translate from German to English
Sie riecht übel.
Translate from German to English
Sie riechen übel.
Translate from German to English
Wenn es dir übel geht, nimm es für gut nur immer; wenn du es übel nimmst, so geht es dir noch schlimmer.
Translate from German to English
Wenn es dir übel geht, nimm es für gut nur immer; wenn du es übel nimmst, so geht es dir noch schlimmer.
Translate from German to English
Für einen Anfänger nicht übel.
Translate from German to English
Für einen Anfänger gar nicht übel.
Translate from German to English
Ist dir im Zug schon einmal übel geworden?
Translate from German to English
Das schlimmste Übel, an dem die Welt leidet, ist nicht die Stärke der Bösen, sondern die Schwäche der Guten.
Translate from German to English
Das Übel erkennen heißt schon, ihm teilweise abzuhelfen.
Translate from German to English
Wohl oder übel muss ich jetzt ins Bett.
Translate from German to English
Mir ist entsetzlich übel. Ich glaube, ich muss mich übergeben!
Translate from German to English
Wenn dir übel ist, dann beuge dich besser nach Lee!
Translate from German to English
Wegen des Sturmes mussten wir wohl oder übel zu Hause bleiben.
Translate from German to English
Bildung ist ein durchaus relativer Begriff. Gebildet ist jeder, der das hat, was er für seinen Lebenskreis braucht. Was darüber, das ist von Übel.
Translate from German to English
Ich kenne drei Hunde: Undankbarkeit, Stolz, Neid. Wen diese drei Hunde beißen, der ist übel dran.
Translate from German to English
Einmal richtete er seine Feinde übel zu auf diese Weise.
Translate from German to English
Sprecht nicht von Rache. Nicht Geschehnes rächen, gedrohtem Übel wollen wir begegnen.
Translate from German to English
Es riecht übel.
Translate from German to English
Wenn ich Blut sehe, wird mir übel.
Translate from German to English
Du musst wohl oder übel gehen.
Translate from German to English
Wir müssen wohl oder übel an der Sitzung teilnehmen.
Translate from German to English
Maria wachte auf, und ihr war übel.
Translate from German to English
Ich hatte mich verlaufen, und zu allem Übel fing es auch noch an zu regnen.
Translate from German to English
Im Munde die Bibel, im Herzen übel.
Translate from German to English
Hungrige Fliegen stechen übel.
Translate from German to English
Tom spürte, wie ihm übel wurde.
Translate from German to English
Es möge kein unabwendbares Übel geschehen.
Translate from German to English
Spott und Schaden stehen übel beisammen.
Translate from German to English
Ich wollte, dass du es mitbekommst, dass ich nicht gar so übel bin.
Translate from German to English
Mit dem Guten wird man gut und bös mit dem, der übel tut.
Translate from German to English
Ich hatte nicht übel Lust, in das Konzert zu gehen.
Translate from German to English
Denn die Wurzel aller Übel ist die Habsucht. Nicht wenige, die ihr verfielen, sind vom Glauben abgeirrt und haben sich viele Qualen bereitet.
Translate from German to English
Ohne Köder ist übel Fische fangen.
Translate from German to English
Ohne Mehl und Wasser ist übel backen.
Translate from German to English
Ohne Wasser schleift sich's übel.
Translate from German to English
Besser ein Übel als zwei.
Translate from German to English
Bist du übel zu Fuß, so brich zuerst auf.
Translate from German to English
Ich hoffe, du nimmst es mir nicht übel.
Translate from German to English
Der schläft wohl, der nicht weiß, wie übel er liegt.
Translate from German to English
Der Stein ist fromm, aber man stößt sich übel daran.
Translate from German to English
Wir müssen hierbleiben, wohl oder übel.
Translate from German to English
Schulden und der Krebs sind unheilbare Übel.
Translate from German to English
Das größte Übel der heutigen Jugend besteht darin, dass man nicht mehr dazugehört.
Translate from German to English
Übel ist, wer da seinem Gefährten nicht Hilfe leistet in der Not.
Translate from German to English
Der Stiel zur Haue findet sich bald, wenn man einem übel will.
Translate from German to English
Es ist gar nicht so übel, wie es aussieht.
Translate from German to English
Du wirst das wohl oder übel tun.
Translate from German to English
Mit der Politik des kleineren Übels sind 6.000 Jahre lang die großen Übel gemacht worden.
Translate from German to English
Die Gesellschaft ist ein Segen, eine Regierung, sogar die beste, ist nichts anderes als ein notwendiges Übel; die schlechteste ist unerträglich.
Translate from German to English
All unser Übel kommt daher, dass wir nicht allein sein können.
Translate from German to English
Mein Übel kommt eher daher, dass ich viel zu gerne alleine bin.
Translate from German to English
Unwillig klagst du und willst nicht einsehen, dass bei allem, was du beklagst, nur eines von Übel ist: Dein Unwillen und deine Klagen. Nur ein Unglück gibt es für einen Menschen, nämlich dass es Dinge in seinem Leben gibt, die er als Unglück ansieht.
Translate from German to English
Einige Heilmittel sind gefährlicher als das Übel.
Translate from German to English
Wer Gott um Gaben bittet, der ist gar übel dran: Er betet das Geschöpf und nicht den Schöpfer an.
Translate from German to English
Also check out the following words: Japaner, Bogenschütze, tötete, Hirsch, Kommunismus, erreicht, solange, lebe, Roggen, wurde.