German example sentences with "sich"

Learn how to use sich in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Sie sind zu sehr damit beschäftigt, sich gegenseitig zu bekämpfen, als dass sie sich gemeinsamen Idealen widmen könnten.
Translate from German to English

Sie sind zu sehr damit beschäftigt, sich gegenseitig zu bekämpfen, als dass sie sich gemeinsamen Idealen widmen könnten.
Translate from German to English

Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.
Translate from German to English

Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
Translate from German to English

Es war eine schlechte Idee, sich abzumelden.
Translate from German to English

Hör auf! Sie fühlt sich dadurch unbehaglich!
Translate from German to English

An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.
Translate from German to English

Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.
Translate from German to English

Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.
Translate from German to English

Kein Schüler beschwert sich je, Schmerzen im Frontallappen der linken Gehirnhälfte zu haben.
Translate from German to English

Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf!
Translate from German to English

Meine Augen sind ein Ozean, in dem sich meine Träume spiegeln.
Translate from German to English

Was bringt das mit sich?
Translate from German to English

Wenn Sie etwas nicht verstehen, dann, weil Sie sich nicht des Kontextes bewusst sind.
Translate from German to English

Der Wind hat sich beruhigt.
Translate from German to English

Ein Demokrat ist ein freier Bürger, der sich dem Willen der Mehrheit beugt.
Translate from German to English

Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen.
Translate from German to English

Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich.
Translate from German to English

Die Menschen in der Welt setzen sich immer für mehr Freiheit und Gleichheit ein.
Translate from German to English

Der verurteilte Drogendealer war gewillt, sich den Behörden zu fügen, um seine Todesstrafe zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe zu vermindern.
Translate from German to English

Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden.
Translate from German to English

Sven war so wortreich, dass seine Freunde sich darauf verlegten, ihn ein Plappermaul zu nennen.
Translate from German to English

Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
Translate from German to English

Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Translate from German to English

Johnson ist ein Einsiedler; er zieht es vor, sich vom Rest der Schüler in unserer Klasse abzusondern.
Translate from German to English

Jeanne d'Arc weigerte sich, ihre Überzeugung zu leugnen, dass die Stimme, die sie hörte, von niemand anderem als Gott war.
Translate from German to English

Um zu verhindern, dass seine Originalidee kopiert würde, verlegte sich Henry auf Schweigsamkeit.
Translate from German to English

Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte.
Translate from German to English

Er war eine gütiger alter Mann, der sich freiwillig anbot, den Rasen seiner Nachbarn kostenlos zu mähen.
Translate from German to English

Trickbetrüger machen sich die Leichtgläubigkeit unerfahrener Geldgeber zu Nutze und betrügen sie um ihr Geld.
Translate from German to English

Ein kleiner Waldbrand kann sich leicht ausbreiten und schnell ein großer Flächenbrand werden.
Translate from German to English

Ich finde, Wörter mit präzisen Bedeutungen kann man sich am einfachsten merken.
Translate from German to English

Es war eine Überraschung zu sehen, dass sich die Studenten am Abend des Abschlussballs alle anständig verhielten.
Translate from German to English

Die Welt dreht sich nicht um dich.
Translate from German to English

Die Temperatur des menschlichen Körpers bewegt sich um 37 °C.
Translate from German to English

Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat.
Translate from German to English

Ein Strom kam aus Eden, um den Garten zu bewässern und von dort aus teilte er sich, um vier Seitenarme zu bilden.
Translate from German to English

Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen.
Translate from German to English

Die sieben Fragen, die sich ein Ingenieur stellen muss, sind: wer, was, wann, wo, warum, wie und wie viel.
Translate from German to English

Wir vermuten, dass es sich um eine Vergiftung durch Schlangenbiss handelt.
Translate from German to English

Manchmal sorgt sich Spenser so sehr um Trang, dass er sie dazu bringt, zu glauben, dass er überfürsorglich ist.
Translate from German to English

Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat.
Translate from German to English

Wenden Sie sich an meinen Kollegen.
Translate from German to English

Er hat sich aus der Affäre gezogen.
Translate from German to English

Die Leute müssen verstehen, dass sich die Welt ändert.
Translate from German to English

Das Problem hat sich von selbst gelöst.
Translate from German to English

Man darf sich nur auf sich selbst verlassen. Und auch das nicht zu sehr.
Translate from German to English

Man darf sich nur auf sich selbst verlassen. Und auch das nicht zu sehr.
Translate from German to English

Wenn Sie einen Mann auf sich zukommen sehen in der offenkundigen Absicht, Ihnen etwas Gutes zu tun, dann sollten Sie um Ihr Leben rennen.
Translate from German to English

Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
Translate from German to English

Fühlen Sie sich wie zu Hause.
Translate from German to English

In großen Städten kann man sich nicht verirren, dort gibt es überall Karten!
Translate from German to English

Sie haben sich gestritten.
Translate from German to English

Er hat sich sehr verändert seit dem letzten Mal.
Translate from German to English

Der Wurm windet sich.
Translate from German to English

Es handelt sich um ein Phänomen, das schon bei einigen Vögeln bekannt ist.
Translate from German to English

Alle Untertanen des Königs verhielten sich oft sehr unterwürfig, da sie seinen Zorn fürchteten.
Translate from German to English

Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte.
Translate from German to English

Der Phosphor ernährt die Cyanobakterien (Blaualgen), die sich vermehren und Giftstoffe freisetzen.
Translate from German to English

In einer dreidimensionalen Realität wirken Kräfte wie der Elektromagnetismus nur dreidimensional und halten sich an die traditionellen Gesetze der Physik.
Translate from German to English

Maria interessiert sich für Politik.
Translate from German to English

Nehmen Sie sich bei Tisch nach?
Translate from German to English

Es handelt sich um eine Rede, die Jean Blubb letzten Monat in Stanford gehalten hat.
Translate from German to English

Das Bild dieser verregneten Straße, deren Verlauf sich im Dunkel verliert, geht mir nicht aus dem Sinn.
Translate from German to English

Welcher Grund ließe sich denken?
Translate from German to English

Sie brachte sich gestern um.
Translate from German to English

Er ist, um sich die Sehenswürdigkeiten anzusehen, nach Hawaii gegangen.
Translate from German to English

Er fing an, sich zu rechtfertigen.
Translate from German to English

Er bereut es, sich in der Schule nicht noch mehr angestrengt zu haben.
Translate from German to English

Ah, wann treffen sie sich wieder?
Translate from German to English

Nehmen Sie sich ein Beispiel an Ihrer Schwester.
Translate from German to English

Das Problem ist, dass sie nur an sich denken.
Translate from German to English

Die politische Situation hat sich verändert.
Translate from German to English

Immer, wenn sie sich treffen, streiten sie sich.
Translate from German to English

Immer, wenn sie sich treffen, streiten sie sich.
Translate from German to English

Die Welt ändert sich immer schneller.
Translate from German to English

Leute, die immer über sich selber sprechen, langweilen mich.
Translate from German to English

Zucker löst sich in Wasser.
Translate from German to English

Man sollte sich waschen.
Translate from German to English

Öl und Wasser mischen sich nicht.
Translate from German to English

Öl mischt sich nicht mit Wasser.
Translate from German to English

Mein Großvater spricht manchmal mit sich selbst, wenn er allein ist.
Translate from German to English

Mein Bruder beschäftigt sich mit der Krebsforschung.
Translate from German to English

Er widmete sich der Forschung.
Translate from German to English

Sie rieb sich die Augen.
Translate from German to English

Er schloss die Tür hinter sich.
Translate from German to English

Die japanische Wirtschaft hat sich schnell entwickelt.
Translate from German to English

Dieser Tee nennt sich grüner Tee.
Translate from German to English

Man verliebt sich nicht in jemanden, weil er perfekt ist.
Translate from German to English

Der Musiker erfreut sich sowohl in Japan als auch in Amerika großer Beliebtheit.
Translate from German to English

Sein Gewicht hat sich in den letzten 10 Jahren verdoppelt.
Translate from German to English

Jimmy war es gewohnt, dass sich seine Freunde über ihn lustig machten.
Translate from German to English

Sie sah sich im Spiegel.
Translate from German to English

Die Neuigkeit verbreitete sich schnell im ganzen Dorf.
Translate from German to English

Da der Apfelkuchen seiner Tante köstlich war, nahm er sich nach.
Translate from German to English

Ein Baby kann sich nicht selbst versorgen.
Translate from German to English

Sie hat versucht, sich das Leben zu nehmen.
Translate from German to English

Man sieht sich nächste Woche!
Translate from German to English

Er beschwert sich die ganze Zeit.
Translate from German to English

Die Aufmerksamkeit richtete sich auf den Sänger.
Translate from German to English

Er versteckte sich hinter einem großen Felsen.
Translate from German to English

Also check out the following words: Liebhaberinnen, lärmende, Rasselbande, Provokative, Farrelly, Psychotherapie, Widerspruchsgeist, Selbstverantwortung, Eigenständigkeit, haben  Wieso.