Узнайте, как использовать sich в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Sie sind zu sehr damit beschäftigt, sich gegenseitig zu bekämpfen, als dass sie sich gemeinsamen Idealen widmen könnten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sind zu sehr damit beschäftigt, sich gegenseitig zu bekämpfen, als dass sie sich gemeinsamen Idealen widmen könnten.
Translate from Немецкий to Русский
Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.
Translate from Немецкий to Русский
Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
Translate from Немецкий to Русский
Es war eine schlechte Idee, sich abzumelden.
Translate from Немецкий to Русский
Hör auf! Sie fühlt sich dadurch unbehaglich!
Translate from Немецкий to Русский
An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.
Translate from Немецкий to Русский
Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.
Translate from Немецкий to Русский
Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.
Translate from Немецкий to Русский
Kein Schüler beschwert sich je, Schmerzen im Frontallappen der linken Gehirnhälfte zu haben.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf!
Translate from Немецкий to Русский
Meine Augen sind ein Ozean, in dem sich meine Träume spiegeln.
Translate from Немецкий to Русский
Was bringt das mit sich?
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Sie etwas nicht verstehen, dann, weil Sie sich nicht des Kontextes bewusst sind.
Translate from Немецкий to Русский
Der Wind hat sich beruhigt.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Demokrat ist ein freier Bürger, der sich dem Willen der Mehrheit beugt.
Translate from Немецкий to Русский
Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich.
Translate from Немецкий to Русский
Die Menschen in der Welt setzen sich immer für mehr Freiheit und Gleichheit ein.
Translate from Немецкий to Русский
Der verurteilte Drogendealer war gewillt, sich den Behörden zu fügen, um seine Todesstrafe zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe zu vermindern.
Translate from Немецкий to Русский
Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden.
Translate from Немецкий to Русский
Sven war so wortreich, dass seine Freunde sich darauf verlegten, ihn ein Plappermaul zu nennen.
Translate from Немецкий to Русский
Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Translate from Немецкий to Русский
Johnson ist ein Einsiedler; er zieht es vor, sich vom Rest der Schüler in unserer Klasse abzusondern.
Translate from Немецкий to Русский
Jeanne d'Arc weigerte sich, ihre Überzeugung zu leugnen, dass die Stimme, die sie hörte, von niemand anderem als Gott war.
Translate from Немецкий to Русский
Um zu verhindern, dass seine Originalidee kopiert würde, verlegte sich Henry auf Schweigsamkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Er war eine gütiger alter Mann, der sich freiwillig anbot, den Rasen seiner Nachbarn kostenlos zu mähen.
Translate from Немецкий to Русский
Trickbetrüger machen sich die Leichtgläubigkeit unerfahrener Geldgeber zu Nutze und betrügen sie um ihr Geld.
Translate from Немецкий to Русский
Ein kleiner Waldbrand kann sich leicht ausbreiten und schnell ein großer Flächenbrand werden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich finde, Wörter mit präzisen Bedeutungen kann man sich am einfachsten merken.
Translate from Немецкий to Русский
Es war eine Überraschung zu sehen, dass sich die Studenten am Abend des Abschlussballs alle anständig verhielten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Welt dreht sich nicht um dich.
Translate from Немецкий to Русский
Die Temperatur des menschlichen Körpers bewegt sich um 37 °C.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Strom kam aus Eden, um den Garten zu bewässern und von dort aus teilte er sich, um vier Seitenarme zu bilden.
Translate from Немецкий to Русский
Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen.
Translate from Немецкий to Русский
Die sieben Fragen, die sich ein Ingenieur stellen muss, sind: wer, was, wann, wo, warum, wie und wie viel.
Translate from Немецкий to Русский
Wir vermuten, dass es sich um eine Vergiftung durch Schlangenbiss handelt.
Translate from Немецкий to Русский
Manchmal sorgt sich Spenser so sehr um Trang, dass er sie dazu bringt, zu glauben, dass er überfürsorglich ist.
Translate from Немецкий to Русский
Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat.
Translate from Немецкий to Русский
Wenden Sie sich an meinen Kollegen.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat sich aus der Affäre gezogen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Leute müssen verstehen, dass sich die Welt ändert.
Translate from Немецкий to Русский
Das Problem hat sich von selbst gelöst.
Translate from Немецкий to Русский
Man darf sich nur auf sich selbst verlassen. Und auch das nicht zu sehr.
Translate from Немецкий to Русский
Man darf sich nur auf sich selbst verlassen. Und auch das nicht zu sehr.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Sie einen Mann auf sich zukommen sehen in der offenkundigen Absicht, Ihnen etwas Gutes zu tun, dann sollten Sie um Ihr Leben rennen.
Translate from Немецкий to Русский
Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
Translate from Немецкий to Русский
Fühlen Sie sich wie zu Hause.
Translate from Немецкий to Русский
In großen Städten kann man sich nicht verirren, dort gibt es überall Karten!
Translate from Немецкий to Русский
Sie haben sich gestritten.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat sich sehr verändert seit dem letzten Mal.
Translate from Немецкий to Русский
Der Wurm windet sich.
Translate from Немецкий to Русский
Es handelt sich um ein Phänomen, das schon bei einigen Vögeln bekannt ist.
Translate from Немецкий to Русский
Alle Untertanen des Königs verhielten sich oft sehr unterwürfig, da sie seinen Zorn fürchteten.
Translate from Немецкий to Русский
Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte.
Translate from Немецкий to Русский
Der Phosphor ernährt die Cyanobakterien (Blaualgen), die sich vermehren und Giftstoffe freisetzen.
Translate from Немецкий to Русский
In einer dreidimensionalen Realität wirken Kräfte wie der Elektromagnetismus nur dreidimensional und halten sich an die traditionellen Gesetze der Physik.
Translate from Немецкий to Русский
Maria interessiert sich für Politik.
Translate from Немецкий to Русский
Nehmen Sie sich bei Tisch nach?
Translate from Немецкий to Русский
Es handelt sich um eine Rede, die Jean Blubb letzten Monat in Stanford gehalten hat.
Translate from Немецкий to Русский
Das Bild dieser verregneten Straße, deren Verlauf sich im Dunkel verliert, geht mir nicht aus dem Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Welcher Grund ließe sich denken?
Translate from Немецкий to Русский
Sie brachte sich gestern um.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist, um sich die Sehenswürdigkeiten anzusehen, nach Hawaii gegangen.
Translate from Немецкий to Русский
Er fing an, sich zu rechtfertigen.
Translate from Немецкий to Русский
Er bereut es, sich in der Schule nicht noch mehr angestrengt zu haben.
Translate from Немецкий to Русский
Ah, wann treffen sie sich wieder?
Translate from Немецкий to Русский
Nehmen Sie sich ein Beispiel an Ihrer Schwester.
Translate from Немецкий to Русский
Das Problem ist, dass sie nur an sich denken.
Translate from Немецкий to Русский
Die politische Situation hat sich verändert.
Translate from Немецкий to Русский
Immer, wenn sie sich treffen, streiten sie sich.
Translate from Немецкий to Русский
Immer, wenn sie sich treffen, streiten sie sich.
Translate from Немецкий to Русский
Die Welt ändert sich immer schneller.
Translate from Немецкий to Русский
Leute, die immer über sich selber sprechen, langweilen mich.
Translate from Немецкий to Русский
Zucker löst sich in Wasser.
Translate from Немецкий to Русский
Man sollte sich waschen.
Translate from Немецкий to Русский
Öl und Wasser mischen sich nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Öl mischt sich nicht mit Wasser.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Großvater spricht manchmal mit sich selbst, wenn er allein ist.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Bruder beschäftigt sich mit der Krebsforschung.
Translate from Немецкий to Русский
Er widmete sich der Forschung.
Translate from Немецкий to Русский
Sie rieb sich die Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Er schloss die Tür hinter sich.
Translate from Немецкий to Русский
Die japanische Wirtschaft hat sich schnell entwickelt.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Tee nennt sich grüner Tee.
Translate from Немецкий to Русский
Man verliebt sich nicht in jemanden, weil er perfekt ist.
Translate from Немецкий to Русский
Der Musiker erfreut sich sowohl in Japan als auch in Amerika großer Beliebtheit.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Gewicht hat sich in den letzten 10 Jahren verdoppelt.
Translate from Немецкий to Русский
Jimmy war es gewohnt, dass sich seine Freunde über ihn lustig machten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sah sich im Spiegel.
Translate from Немецкий to Русский
Die Neuigkeit verbreitete sich schnell im ganzen Dorf.
Translate from Немецкий to Русский
Da der Apfelkuchen seiner Tante köstlich war, nahm er sich nach.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Baby kann sich nicht selbst versorgen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat versucht, sich das Leben zu nehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Man sieht sich nächste Woche!
Translate from Немецкий to Русский
Er beschwert sich die ganze Zeit.
Translate from Немецкий to Русский
Die Aufmerksamkeit richtete sich auf den Sänger.
Translate from Немецкий to Русский
Er versteckte sich hinter einem großen Felsen.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Aristokratie, hoffähig, verknüpfte, Packnadel, zerrisse, gewebte, Weltleute, Bewegungslose, Loths, stehenblieb.