Phrases d'exemple en Allemand avec "übel"

Apprenez à utiliser übel dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Im Vergleich zur Kapitulation ist der Tod das geringere Übel.
Translate from Allemand to Français

Die Armee ist ein Staat im Staat, sie ist eines der Übel unserer Zeit.
Translate from Allemand to Français

Mir wird übel.
Translate from Allemand to Français

Sie spielt mir oft übel mit.
Translate from Allemand to Français

Bis sich die Krise gelegt hat, müssen wir wohl oder übel den Gürtel enger schnallen.
Translate from Allemand to Français

Er nahm ihr übel, dass sie mit seinem Bruder ausging.
Translate from Allemand to Français

Das wird übel enden.
Translate from Allemand to Français

Seine Bemerkungen über ihre schlechte Fahrweise hat sie ihm übel genommen.
Translate from Allemand to Français

Seine Firma ging Pleite und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall.
Translate from Allemand to Français

Und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall.
Translate from Allemand to Français

Schütze uns vor dem Übel.
Translate from Allemand to Français

Hey Alter, nimm's mir nicht übel. Ich zieh dich nur auf.
Translate from Allemand to Français

Zu allem Übel fing es an zu schneien.
Translate from Allemand to Français

Ist Ihnen nicht übel?
Translate from Allemand to Français

Das größte Übel der heutigen Jugend besteht darin, dass man nicht mehr dazu gehört.
Translate from Allemand to Français

Ich nehme Ihnen das nicht übel.
Translate from Allemand to Français

Zu allem Übel wurde auch noch seine Mutter krank.
Translate from Allemand to Français

Viele Menschen sind so sicherheitsbedürftig, dass sie zwischen einem möglichen, aber unsicheren Glück und einem garantiert eintreffenden Übel lieber letzteres wählen.
Translate from Allemand to Français

Wer nichts Gutes erhofft, dem kann das Übel keinen Schaden zufügen.
Translate from Allemand to Français

Ich war früher schon mal tot, und es war gar nicht so übel.
Translate from Allemand to Français

Ich hoffe, Sie nehmen mir meine Offenheit nicht übel.
Translate from Allemand to Français

Das neue Kleid steht dir nicht übel.
Translate from Allemand to Français

Auf der Fähre wurde ihm übel. Er war schrecklich seekrank.
Translate from Allemand to Français

Mir wird ganz übel!
Translate from Allemand to Français

Nimm es mir nicht übel!
Translate from Allemand to Français

Ich nehme es dir nicht übel.
Translate from Allemand to Français

Das ist gar nicht so übel!
Translate from Allemand to Français

Man hat ihm übel mitgespielt.
Translate from Allemand to Français

Janina war das kleinere Übel.
Translate from Allemand to Français

Jedes Übel hat auch sein Gutes.
Translate from Allemand to Français

Wer neue Heilmittel scheut, muss alte Übel dulden.
Translate from Allemand to Français

Alle an der Schlägerei Beteiligten wurden übel zugerichtet.
Translate from Allemand to Français

Das Übel kommt nicht von der Technik, sondern von denen, die sie missbrauchen.
Translate from Allemand to Français

Das Beste, an dein Übel nicht zu denken, ist Beschäftigung.
Translate from Allemand to Français

Seine langweilige und zu allem Übel auch noch eintönig vorgetragene Rede hatte mich so sehr eingelullt, dass ich aufschrak, als der müde Schlussapplaus einsetzte.
Translate from Allemand to Français

Mir war ein wenig übel.
Translate from Allemand to Français

Kein altes Übel ist so groß, dass es nicht von einem neuen übertroffen werden könnte.
Translate from Allemand to Français

Vertraue nur dir selbst, wenn andere an dir zweifeln; aber nimm ihnen ihre Zweifel nicht übel.
Translate from Allemand to Français

Du wirst diesen ganzen Lärm wohl oder übel über dich ergehen lassen müssen.
Translate from Allemand to Français

Tom nimmt es Mary nicht übel, dass sie wütend wurde.
Translate from Allemand to Français

Mir ist übel.
Translate from Allemand to Français

Eine stille, ernsthafte Frau ist übel daran mit einem lustigen Mann, ein ernsthafter Mann nicht so mit einer lustigen Frau.
Translate from Allemand to Français

Er riecht übel.
Translate from Allemand to Français

Die Menschheit hat sich die größten Übel selbst auferlegt, weil die Menschen etwas für richtig hielten, was falsch war.
Translate from Allemand to Français

Ob, was du vorhast, gut ist oder übel, rechtschaffen oder lasterhaft — das mache mit deinem eignen Herzen aus.
Translate from Allemand to Français

Jeder Mensch verdient sein eigenes Übel.
Translate from Allemand to Français

Gestehen wir einem jeden sein eigenes Übel zu!
Translate from Allemand to Français

Sie riecht übel.
Translate from Allemand to Français

Sie riechen übel.
Translate from Allemand to Français

Wenn es dir übel geht, nimm es für gut nur immer; wenn du es übel nimmst, so geht es dir noch schlimmer.
Translate from Allemand to Français

Wenn es dir übel geht, nimm es für gut nur immer; wenn du es übel nimmst, so geht es dir noch schlimmer.
Translate from Allemand to Français

Für einen Anfänger nicht übel.
Translate from Allemand to Français

Für einen Anfänger gar nicht übel.
Translate from Allemand to Français

Ist dir im Zug schon einmal übel geworden?
Translate from Allemand to Français

Das schlimmste Übel, an dem die Welt leidet, ist nicht die Stärke der Bösen, sondern die Schwäche der Guten.
Translate from Allemand to Français

Das Übel erkennen heißt schon, ihm teilweise abzuhelfen.
Translate from Allemand to Français

Wohl oder übel muss ich jetzt ins Bett.
Translate from Allemand to Français

Mir ist entsetzlich übel. Ich glaube, ich muss mich übergeben!
Translate from Allemand to Français

Wenn dir übel ist, dann beuge dich besser nach Lee!
Translate from Allemand to Français

Wegen des Sturmes mussten wir wohl oder übel zu Hause bleiben.
Translate from Allemand to Français

Bildung ist ein durchaus relativer Begriff. Gebildet ist jeder, der das hat, was er für seinen Lebenskreis braucht. Was darüber, das ist von Übel.
Translate from Allemand to Français

Ich kenne drei Hunde: Undankbarkeit, Stolz, Neid. Wen diese drei Hunde beißen, der ist übel dran.
Translate from Allemand to Français

Einmal richtete er seine Feinde übel zu auf diese Weise.
Translate from Allemand to Français

Sprecht nicht von Rache. Nicht Geschehnes rächen, gedrohtem Übel wollen wir begegnen.
Translate from Allemand to Français

Es riecht übel.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich Blut sehe, wird mir übel.
Translate from Allemand to Français

Du musst wohl oder übel gehen.
Translate from Allemand to Français

Wir müssen wohl oder übel an der Sitzung teilnehmen.
Translate from Allemand to Français

Maria wachte auf, und ihr war übel.
Translate from Allemand to Français

Ich hatte mich verlaufen, und zu allem Übel fing es auch noch an zu regnen.
Translate from Allemand to Français

Im Munde die Bibel, im Herzen übel.
Translate from Allemand to Français

Hungrige Fliegen stechen übel.
Translate from Allemand to Français

Tom spürte, wie ihm übel wurde.
Translate from Allemand to Français

Es möge kein unabwendbares Übel geschehen.
Translate from Allemand to Français

Spott und Schaden stehen übel beisammen.
Translate from Allemand to Français

Ich wollte, dass du es mitbekommst, dass ich nicht gar so übel bin.
Translate from Allemand to Français

Mit dem Guten wird man gut und bös mit dem, der übel tut.
Translate from Allemand to Français

Ich hatte nicht übel Lust, in das Konzert zu gehen.
Translate from Allemand to Français

Denn die Wurzel aller Übel ist die Habsucht. Nicht wenige, die ihr verfielen, sind vom Glauben abgeirrt und haben sich viele Qualen bereitet.
Translate from Allemand to Français

Ohne Köder ist übel Fische fangen.
Translate from Allemand to Français

Ohne Mehl und Wasser ist übel backen.
Translate from Allemand to Français

Ohne Wasser schleift sich's übel.
Translate from Allemand to Français

Besser ein Übel als zwei.
Translate from Allemand to Français

Bist du übel zu Fuß, so brich zuerst auf.
Translate from Allemand to Français

Ich hoffe, du nimmst es mir nicht übel.
Translate from Allemand to Français

Der schläft wohl, der nicht weiß, wie übel er liegt.
Translate from Allemand to Français

Der Stein ist fromm, aber man stößt sich übel daran.
Translate from Allemand to Français

Wir müssen hierbleiben, wohl oder übel.
Translate from Allemand to Français

Schulden und der Krebs sind unheilbare Übel.
Translate from Allemand to Français

Das größte Übel der heutigen Jugend besteht darin, dass man nicht mehr dazugehört.
Translate from Allemand to Français

Übel ist, wer da seinem Gefährten nicht Hilfe leistet in der Not.
Translate from Allemand to Français

Der Stiel zur Haue findet sich bald, wenn man einem übel will.
Translate from Allemand to Français

Es ist gar nicht so übel, wie es aussieht.
Translate from Allemand to Français

Du wirst das wohl oder übel tun.
Translate from Allemand to Français

Mit der Politik des kleineren Übels sind 6.000 Jahre lang die großen Übel gemacht worden.
Translate from Allemand to Français

Die Gesellschaft ist ein Segen, eine Regierung, sogar die beste, ist nichts anderes als ein notwendiges Übel; die schlechteste ist unerträglich.
Translate from Allemand to Français

All unser Übel kommt daher, dass wir nicht allein sein können.
Translate from Allemand to Français

Mein Übel kommt eher daher, dass ich viel zu gerne alleine bin.
Translate from Allemand to Français

Unwillig klagst du und willst nicht einsehen, dass bei allem, was du beklagst, nur eines von Übel ist: Dein Unwillen und deine Klagen. Nur ein Unglück gibt es für einen Menschen, nämlich dass es Dinge in seinem Leben gibt, die er als Unglück ansieht.
Translate from Allemand to Français

Einige Heilmittel sind gefährlicher als das Übel.
Translate from Allemand to Français

Wer Gott um Gaben bittet, der ist gar übel dran: Er betet das Geschöpf und nicht den Schöpfer an.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Hinfahrt, Mund, blieb, offen, stehen, Donnerwetter, schlecht, Wäsche, Form, Tragen.