Lernen Sie, wie man übel in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Im Vergleich zur Kapitulation ist der Tod das geringere Übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Armee ist ein Staat im Staat, sie ist eines der Übel unserer Zeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mir wird übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie spielt mir oft übel mit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bis sich die Krise gelegt hat, müssen wir wohl oder übel den Gürtel enger schnallen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er nahm ihr übel, dass sie mit seinem Bruder ausging.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das wird übel enden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Seine Bemerkungen über ihre schlechte Fahrweise hat sie ihm übel genommen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Seine Firma ging Pleite und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall.
Translate from Deutsch to Deutsch
Und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall.
Translate from Deutsch to Deutsch
Schütze uns vor dem Übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hey Alter, nimm's mir nicht übel. Ich zieh dich nur auf.
Translate from Deutsch to Deutsch
Zu allem Übel fing es an zu schneien.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ist Ihnen nicht übel?
Translate from Deutsch to Deutsch
Das größte Übel der heutigen Jugend besteht darin, dass man nicht mehr dazu gehört.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich nehme Ihnen das nicht übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Zu allem Übel wurde auch noch seine Mutter krank.
Translate from Deutsch to Deutsch
Viele Menschen sind so sicherheitsbedürftig, dass sie zwischen einem möglichen, aber unsicheren Glück und einem garantiert eintreffenden Übel lieber letzteres wählen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer nichts Gutes erhofft, dem kann das Übel keinen Schaden zufügen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich war früher schon mal tot, und es war gar nicht so übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich hoffe, Sie nehmen mir meine Offenheit nicht übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das neue Kleid steht dir nicht übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Auf der Fähre wurde ihm übel. Er war schrecklich seekrank.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mir wird ganz übel!
Translate from Deutsch to Deutsch
Nimm es mir nicht übel!
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich nehme es dir nicht übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das ist gar nicht so übel!
Translate from Deutsch to Deutsch
Man hat ihm übel mitgespielt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Janina war das kleinere Übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Jedes Übel hat auch sein Gutes.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer neue Heilmittel scheut, muss alte Übel dulden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Alle an der Schlägerei Beteiligten wurden übel zugerichtet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Übel kommt nicht von der Technik, sondern von denen, die sie missbrauchen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Beste, an dein Übel nicht zu denken, ist Beschäftigung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Seine langweilige und zu allem Übel auch noch eintönig vorgetragene Rede hatte mich so sehr eingelullt, dass ich aufschrak, als der müde Schlussapplaus einsetzte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mir war ein wenig übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Kein altes Übel ist so groß, dass es nicht von einem neuen übertroffen werden könnte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Vertraue nur dir selbst, wenn andere an dir zweifeln; aber nimm ihnen ihre Zweifel nicht übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du wirst diesen ganzen Lärm wohl oder übel über dich ergehen lassen müssen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom nimmt es Mary nicht übel, dass sie wütend wurde.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mir ist übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Eine stille, ernsthafte Frau ist übel daran mit einem lustigen Mann, ein ernsthafter Mann nicht so mit einer lustigen Frau.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er riecht übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Menschheit hat sich die größten Übel selbst auferlegt, weil die Menschen etwas für richtig hielten, was falsch war.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ob, was du vorhast, gut ist oder übel, rechtschaffen oder lasterhaft — das mache mit deinem eignen Herzen aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Jeder Mensch verdient sein eigenes Übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gestehen wir einem jeden sein eigenes Übel zu!
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie riecht übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie riechen übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn es dir übel geht, nimm es für gut nur immer; wenn du es übel nimmst, so geht es dir noch schlimmer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn es dir übel geht, nimm es für gut nur immer; wenn du es übel nimmst, so geht es dir noch schlimmer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Für einen Anfänger nicht übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Für einen Anfänger gar nicht übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ist dir im Zug schon einmal übel geworden?
Translate from Deutsch to Deutsch
Das schlimmste Übel, an dem die Welt leidet, ist nicht die Stärke der Bösen, sondern die Schwäche der Guten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Übel erkennen heißt schon, ihm teilweise abzuhelfen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wohl oder übel muss ich jetzt ins Bett.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mir ist entsetzlich übel. Ich glaube, ich muss mich übergeben!
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn dir übel ist, dann beuge dich besser nach Lee!
Translate from Deutsch to Deutsch
Wegen des Sturmes mussten wir wohl oder übel zu Hause bleiben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bildung ist ein durchaus relativer Begriff. Gebildet ist jeder, der das hat, was er für seinen Lebenskreis braucht. Was darüber, das ist von Übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich kenne drei Hunde: Undankbarkeit, Stolz, Neid. Wen diese drei Hunde beißen, der ist übel dran.
Translate from Deutsch to Deutsch
Einmal richtete er seine Feinde übel zu auf diese Weise.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sprecht nicht von Rache. Nicht Geschehnes rächen, gedrohtem Übel wollen wir begegnen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es riecht übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn ich Blut sehe, wird mir übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du musst wohl oder übel gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir müssen wohl oder übel an der Sitzung teilnehmen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria wachte auf, und ihr war übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich hatte mich verlaufen, und zu allem Übel fing es auch noch an zu regnen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Im Munde die Bibel, im Herzen übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hungrige Fliegen stechen übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom spürte, wie ihm übel wurde.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es möge kein unabwendbares Übel geschehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Spott und Schaden stehen übel beisammen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich wollte, dass du es mitbekommst, dass ich nicht gar so übel bin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mit dem Guten wird man gut und bös mit dem, der übel tut.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich hatte nicht übel Lust, in das Konzert zu gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Denn die Wurzel aller Übel ist die Habsucht. Nicht wenige, die ihr verfielen, sind vom Glauben abgeirrt und haben sich viele Qualen bereitet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ohne Köder ist übel Fische fangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ohne Mehl und Wasser ist übel backen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ohne Wasser schleift sich's übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Besser ein Übel als zwei.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bist du übel zu Fuß, so brich zuerst auf.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich hoffe, du nimmst es mir nicht übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der schläft wohl, der nicht weiß, wie übel er liegt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Stein ist fromm, aber man stößt sich übel daran.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir müssen hierbleiben, wohl oder übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Schulden und der Krebs sind unheilbare Übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das größte Übel der heutigen Jugend besteht darin, dass man nicht mehr dazugehört.
Translate from Deutsch to Deutsch
Übel ist, wer da seinem Gefährten nicht Hilfe leistet in der Not.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Stiel zur Haue findet sich bald, wenn man einem übel will.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es ist gar nicht so übel, wie es aussieht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du wirst das wohl oder übel tun.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mit der Politik des kleineren Übels sind 6.000 Jahre lang die großen Übel gemacht worden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Gesellschaft ist ein Segen, eine Regierung, sogar die beste, ist nichts anderes als ein notwendiges Übel; die schlechteste ist unerträglich.
Translate from Deutsch to Deutsch
All unser Übel kommt daher, dass wir nicht allein sein können.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mein Übel kommt eher daher, dass ich viel zu gerne alleine bin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Unwillig klagst du und willst nicht einsehen, dass bei allem, was du beklagst, nur eines von Übel ist: Dein Unwillen und deine Klagen. Nur ein Unglück gibt es für einen Menschen, nämlich dass es Dinge in seinem Leben gibt, die er als Unglück ansieht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Einige Heilmittel sind gefährlicher als das Übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer Gott um Gaben bittet, der ist gar übel dran: Er betet das Geschöpf und nicht den Schöpfer an.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: interessant, Kerzenlicht, geantwortet, neuer, Freund, schade, abnehmen, oder, also, Sudoku.