Aprende a usar ortasında en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Dersin ortasında konuşma.
Translate from Turco to Español
O yer hiçbir yerin ortasında değildir.
Translate from Turco to Español
Konuşmasının ortasında bayıldı.
Translate from Turco to Español
"Ben polisim. Karakola kadar gelir misiniz?” "N-neden?" “Şehrin ortasında silahla ateş etmenin suç olmadığını mı düşünüyorsun?”
Translate from Turco to Español
Istasyon şehrin ortasında.
Translate from Turco to Español
Otobüs caddenin ortasında aniden durdu.
Translate from Turco to Español
Tom odanın ortasında durdu.
Translate from Turco to Español
Tom gecenin ortasında uyandı.
Translate from Turco to Español
Parkın ortasında bir gölet bulunmaktadır.
Translate from Turco to Español
Robert telefon konuşmasının ortasında kırılıp ayrıldı.
Translate from Turco to Español
Yolun ortasında bir kamyon duruyordu.
Translate from Turco to Español
Kavşağın ortasında benzinimiz bitti.
Translate from Turco to Español
Konferansın ortasında uyuya kaldık.
Translate from Turco to Español
Bu taşın ortasında bir deliği var.
Translate from Turco to Español
Şehrin ortasında bir yangın patlak verdi.
Translate from Turco to Español
Şehrin ortasında yangın çıktı.
Translate from Turco to Español
Konuşmasının ortasında sustu.
Translate from Turco to Español
Bebek gecenin ortasında uyandı.
Translate from Turco to Español
Sahnenin ortasında tek başına bırakıldı.
Translate from Turco to Español
Çölün ortasında benzinimiz bitti.
Translate from Turco to Español
Mayıs ayı ortasında Japonya'ya dönecek.
Translate from Turco to Español
Neden ofisin ortasında oturuyorsun?
Translate from Turco to Español
Araba yolun ortasında istop etti.
Translate from Turco to Español
Milletin ortasında böyle konuşma.
Translate from Turco to Español
Bir zaman kendimi problemlerin ortasında buluyorum.
Translate from Turco to Español
Tartışmanın ortasında kalktı ve gitti.
Translate from Turco to Español
Mağaza şehrin tam ortasında.
Translate from Turco to Español
Tom gecenin ortasında terk edilmiş sokaktan aşağıya doğru yürürken biraz huzursuz hissetti.
Translate from Turco to Español
Gecenin ortasında uyanık kalmaya devam ediyorum.
Translate from Turco to Español
Hiçbir yerin ortasında değiliz.
Translate from Turco to Español
Tom odanın ortasında duruyordu.
Translate from Turco to Español
Tom'un arabası yolun ortasında park edilmiş.
Translate from Turco to Español
Tom gecenin ortasında gitti.
Translate from Turco to Español
Tom bir şeyin ortasında.
Translate from Turco to Español
Tom ve Mary bir tartışmanın ortasında gibi görünüyorlar.
Translate from Turco to Español
Tom ve Mary bir kavganın ortasında gibi görünüyorlar.
Translate from Turco to Español
Tom onun dikkatini çekmek için gecenin ortasında Mary'nin penceresine taşlar attı fakat bunun yerine onun camını kırarak sonuçlandı ve Mary'nin babası polisi aradı.
Translate from Turco to Español
Kutsal ağaç kutsal ağaçlığın ortasında durur.
Translate from Turco to Español
Ada gölün ortasında bulunuyor.
Translate from Turco to Español
Ve sonra, harika bir yemeğin ortasında geğirmeye başladı! Nasıl da rahatsız edici!
Translate from Turco to Español
Tokyo'da soğuk mevsim kasım ortasında başlar.
Translate from Turco to Español
Coca-Cola, Fanta'yı 2. Dünya Savaşının ortasında Alman pazarı için icat etti.
Translate from Turco to Español
Neden 5 ve 50 yenlik bozuk paraların ortasında boşluk var?
Translate from Turco to Español
Gemi okyanusun ortasında devrildi.
Translate from Turco to Español
Kentin ortasında bir çeşme var.
Translate from Turco to Español
Arabamız caddenin ortasında bozuldu.
Translate from Turco to Español
O, partinin ortasında geldi.
Translate from Turco to Español
Bir şeyin ortasında mısın?
Translate from Turco to Español
Sen hiç gecenin ortasında duş aldın mı?
Translate from Turco to Español
Bir oyuncu oyunun tam ortasında bayıldı.
Translate from Turco to Español
Toplantı gün ortasında bitti.
Translate from Turco to Español
Tom odanın ortasında duruyor.
Translate from Turco to Español
Tom odanın ortasında.
Translate from Turco to Español
Sınav ortasında mideniz guruldarsa, bu oldukça utandırıcı bir durum olur.
Translate from Turco to Español
Kütüphanenin ortasında tamamen dergilerle kaplı bir masa vardı.
Translate from Turco to Español
Bir durgunluğun ortasında bile bir işi bırakmak zorunda olduğumuz zamanlar vardır.
Translate from Turco to Español
Fındık sonbaharın ortasında hasat edilir.
Translate from Turco to Español
Tom felaketin ortasında her zaman hakkında gülecek bir şey bulan kişi türüdür.
Translate from Turco to Español
Bu tayfunun ortasında çırılçıplak dışarı gitmek istiyorum.
Translate from Turco to Español
Çocuklar caddenin ortasında oyuyordu.
Translate from Turco to Español
Noel kaktüsümüz her zaman ekimin ortasında çiçek açar.
Translate from Turco to Español
Tom oturma odasının ortasında oturuyordu.
Translate from Turco to Español
Birçok çiçek türleri nisanın ortasında çıkarlar.
Translate from Turco to Español
Bir gece rüyasında, güzel mor bir çiçek bulduğunu ve çiçeğin ortasında da değerli bir mücevher bulunduğunu gördü.
Translate from Turco to Español
Ambulans yoğun bir caddenin ortasında bozuldu.
Translate from Turco to Español
Bütün sahipsiz mal yarın gün ortasında atılacak.
Translate from Turco to Español
Parkın ortasında büyük bir ağaç var.
Translate from Turco to Español
Arızalı bir araba yolun ortasında duruyordu.
Translate from Turco to Español
Turun ortasında onlar ana gruptan ayrıldılar.
Translate from Turco to Español
Aniden, Mary kendini bir tartışmanın ortasında buldu.
Translate from Turco to Español
Yuvarlak bir lamba, tavanın ortasında asılıyor.
Translate from Turco to Español
O, gecenin ortasında uyandı.
Translate from Turco to Español
Telefon gecenin ortasında çaldığında o hemen bir şeyin kötü olduğunu bildi.
Translate from Turco to Español
Burada bir şeyin ortasında olduğumu göremiyor musun?
Translate from Turco to Español
Tom gecenin ortasında uyandı ve bütün bir torba kurabiyeyi yedi.
Translate from Turco to Español
Biz odanın ortasında durduk.
Translate from Turco to Español
Mary odanın ortasında duruyordu.
Translate from Turco to Español
O, gecenin ortasında ormana gider ve şimdi karanlıktan korkuyormuş gibi davranıyor.
Translate from Turco to Español
Gecenin ortasında Taninna'yı aradığın doğru mu?
Translate from Turco to Español
Pasifiğin ortasında onların yakıtı bitti.
Translate from Turco to Español
Tom gecenin ortasında Mary'nin evine geldi.
Translate from Turco to Español
Hawaii, Pasifik ortasında yalnız bir ada gibi görünüyor.
Translate from Turco to Español
Ben ülkenin ortasında yaşıyorum.
Translate from Turco to Español
Okul bahçesinin ortasında duruyorum.
Translate from Turco to Español
Ben konserin ortasında tiyatroyu terk etmek zorunda kaldım.
Translate from Turco to Español
Konserin ortasında tiyatroyu terk etmek zorunda kaldım.
Translate from Turco to Español
Bazen gecenin ortasında aç hissediyorum.
Translate from Turco to Español
Bu kadar soğukken neden yaz mevsiminin ortasında gibi giyiniyorsun?
Translate from Turco to Español
Yolun ortasında beyaz bir çizgi var.
Translate from Turco to Español
Amerika aşırı dozda bir ilaç salgınının ortasında.
Translate from Turco to Español
Boston'un ortasında bir ofis kiralamak çok pahalı.
Translate from Turco to Español
Tom öğleden sonranın ortasında Mary'nin evine vardı.
Translate from Turco to Español
O gecenin ortasında ona sinsice yaklaştı.
Translate from Turco to Español
Kütüphane şehrin ortasında.
Translate from Turco to Español
O, odanın ortasında durdu.
Translate from Turco to Español
Benim evim şehrin ortasında.
Translate from Turco to Español
Tony ve annesi şehrin ortasında bir otobüse bindiler.
Translate from Turco to Español
Daha önce gün ortasında hiç bira içmedim.
Translate from Turco to Español
Tom geceleyin göğsünün ortasında yanan bir ağrı ile uyandı.
Translate from Turco to Español
Tom gecenin ortasında bana bir mesaj gönderdi.
Translate from Turco to Español
Bizim gün ortasında öğle yemeğimiz var.
Translate from Turco to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: bencil, niyetinde, yardımına, şaşırtmadı, hastayım, Dorenda, Kurabiyelerini, paylaşıyor, bilmeyecek, Uyumaya.