包含"ortasında"的土耳其语示例句子

学习如何在土耳其语句子中使用ortasında。超过100个精心挑选的例子。

试用Mate的Mac应用

在Safari和其他macOS应用中一键翻译。

免费试用

试用Mate的iOS应用

在Safari、邮件、PDF和其他应用中一键翻译。

试用Mate的Chrome扩展

为所有网站和Netflix字幕提供双击翻译。

免费获得

试用Mate应用

将其安装到您计算机上的Chrome(或任何其他浏览器)中,阅读互联网就像没有外语一样。

免费获得

Dersin ortasında konuşma.
Translate from 土耳其语 to 中文

O yer hiçbir yerin ortasında değildir.
Translate from 土耳其语 to 中文

Konuşmasının ortasında bayıldı.
Translate from 土耳其语 to 中文

"Ben polisim. Karakola kadar gelir misiniz?” "N-neden?" “Şehrin ortasında silahla ateş etmenin suç olmadığını mı düşünüyorsun?”
Translate from 土耳其语 to 中文

Istasyon şehrin ortasında.
Translate from 土耳其语 to 中文

Otobüs caddenin ortasında aniden durdu.
Translate from 土耳其语 to 中文

Tom odanın ortasında durdu.
Translate from 土耳其语 to 中文

Tom gecenin ortasında uyandı.
Translate from 土耳其语 to 中文

Parkın ortasında bir gölet bulunmaktadır.
Translate from 土耳其语 to 中文

Robert telefon konuşmasının ortasında kırılıp ayrıldı.
Translate from 土耳其语 to 中文

Yolun ortasında bir kamyon duruyordu.
Translate from 土耳其语 to 中文

Kavşağın ortasında benzinimiz bitti.
Translate from 土耳其语 to 中文

Konferansın ortasında uyuya kaldık.
Translate from 土耳其语 to 中文

Bu taşın ortasında bir deliği var.
Translate from 土耳其语 to 中文

Şehrin ortasında bir yangın patlak verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文

Şehrin ortasında yangın çıktı.
Translate from 土耳其语 to 中文

Konuşmasının ortasında sustu.
Translate from 土耳其语 to 中文

Bebek gecenin ortasında uyandı.
Translate from 土耳其语 to 中文

Sahnenin ortasında tek başına bırakıldı.
Translate from 土耳其语 to 中文

Çölün ortasında benzinimiz bitti.
Translate from 土耳其语 to 中文

Mayıs ayı ortasında Japonya'ya dönecek.
Translate from 土耳其语 to 中文

Neden ofisin ortasında oturuyorsun?
Translate from 土耳其语 to 中文

Araba yolun ortasında istop etti.
Translate from 土耳其语 to 中文

Milletin ortasında böyle konuşma.
Translate from 土耳其语 to 中文

Bir zaman kendimi problemlerin ortasında buluyorum.
Translate from 土耳其语 to 中文

Tartışmanın ortasında kalktı ve gitti.
Translate from 土耳其语 to 中文

Mağaza şehrin tam ortasında.
Translate from 土耳其语 to 中文

Tom gecenin ortasında terk edilmiş sokaktan aşağıya doğru yürürken biraz huzursuz hissetti.
Translate from 土耳其语 to 中文

Gecenin ortasında uyanık kalmaya devam ediyorum.
Translate from 土耳其语 to 中文

Hiçbir yerin ortasında değiliz.
Translate from 土耳其语 to 中文

Tom odanın ortasında duruyordu.
Translate from 土耳其语 to 中文

Tom'un arabası yolun ortasında park edilmiş.
Translate from 土耳其语 to 中文

Tom gecenin ortasında gitti.
Translate from 土耳其语 to 中文

Tom bir şeyin ortasında.
Translate from 土耳其语 to 中文

Tom ve Mary bir tartışmanın ortasında gibi görünüyorlar.
Translate from 土耳其语 to 中文

Tom ve Mary bir kavganın ortasında gibi görünüyorlar.
Translate from 土耳其语 to 中文

Tom onun dikkatini çekmek için gecenin ortasında Mary'nin penceresine taşlar attı fakat bunun yerine onun camını kırarak sonuçlandı ve Mary'nin babası polisi aradı.
Translate from 土耳其语 to 中文

Kutsal ağaç kutsal ağaçlığın ortasında durur.
Translate from 土耳其语 to 中文

Ada gölün ortasında bulunuyor.
Translate from 土耳其语 to 中文

Ve sonra, harika bir yemeğin ortasında geğirmeye başladı! Nasıl da rahatsız edici!
Translate from 土耳其语 to 中文

Tokyo'da soğuk mevsim kasım ortasında başlar.
Translate from 土耳其语 to 中文

Coca-Cola, Fanta'yı 2. Dünya Savaşının ortasında Alman pazarı için icat etti.
Translate from 土耳其语 to 中文

Neden 5 ve 50 yenlik bozuk paraların ortasında boşluk var?
Translate from 土耳其语 to 中文

Gemi okyanusun ortasında devrildi.
Translate from 土耳其语 to 中文

Kentin ortasında bir çeşme var.
Translate from 土耳其语 to 中文

Arabamız caddenin ortasında bozuldu.
Translate from 土耳其语 to 中文

O, partinin ortasında geldi.
Translate from 土耳其语 to 中文

Bir şeyin ortasında mısın?
Translate from 土耳其语 to 中文

Sen hiç gecenin ortasında duş aldın mı?
Translate from 土耳其语 to 中文

Bir oyuncu oyunun tam ortasında bayıldı.
Translate from 土耳其语 to 中文

Toplantı gün ortasında bitti.
Translate from 土耳其语 to 中文

Tom odanın ortasında duruyor.
Translate from 土耳其语 to 中文

Tom odanın ortasında.
Translate from 土耳其语 to 中文

Sınav ortasında mideniz guruldarsa, bu oldukça utandırıcı bir durum olur.
Translate from 土耳其语 to 中文

Kütüphanenin ortasında tamamen dergilerle kaplı bir masa vardı.
Translate from 土耳其语 to 中文

Bir durgunluğun ortasında bile bir işi bırakmak zorunda olduğumuz zamanlar vardır.
Translate from 土耳其语 to 中文

Fındık sonbaharın ortasında hasat edilir.
Translate from 土耳其语 to 中文

Tom felaketin ortasında her zaman hakkında gülecek bir şey bulan kişi türüdür.
Translate from 土耳其语 to 中文

Bu tayfunun ortasında çırılçıplak dışarı gitmek istiyorum.
Translate from 土耳其语 to 中文

Çocuklar caddenin ortasında oyuyordu.
Translate from 土耳其语 to 中文

Noel kaktüsümüz her zaman ekimin ortasında çiçek açar.
Translate from 土耳其语 to 中文

Tom oturma odasının ortasında oturuyordu.
Translate from 土耳其语 to 中文

Birçok çiçek türleri nisanın ortasında çıkarlar.
Translate from 土耳其语 to 中文

Bir gece rüyasında, güzel mor bir çiçek bulduğunu ve çiçeğin ortasında da değerli bir mücevher bulunduğunu gördü.
Translate from 土耳其语 to 中文

Ambulans yoğun bir caddenin ortasında bozuldu.
Translate from 土耳其语 to 中文

Bütün sahipsiz mal yarın gün ortasında atılacak.
Translate from 土耳其语 to 中文

Parkın ortasında büyük bir ağaç var.
Translate from 土耳其语 to 中文

Arızalı bir araba yolun ortasında duruyordu.
Translate from 土耳其语 to 中文

Turun ortasında onlar ana gruptan ayrıldılar.
Translate from 土耳其语 to 中文

Aniden, Mary kendini bir tartışmanın ortasında buldu.
Translate from 土耳其语 to 中文

Yuvarlak bir lamba, tavanın ortasında asılıyor.
Translate from 土耳其语 to 中文

O, gecenin ortasında uyandı.
Translate from 土耳其语 to 中文

Telefon gecenin ortasında çaldığında o hemen bir şeyin kötü olduğunu bildi.
Translate from 土耳其语 to 中文

Burada bir şeyin ortasında olduğumu göremiyor musun?
Translate from 土耳其语 to 中文

Tom gecenin ortasında uyandı ve bütün bir torba kurabiyeyi yedi.
Translate from 土耳其语 to 中文

Biz odanın ortasında durduk.
Translate from 土耳其语 to 中文

Mary odanın ortasında duruyordu.
Translate from 土耳其语 to 中文

O, gecenin ortasında ormana gider ve şimdi karanlıktan korkuyormuş gibi davranıyor.
Translate from 土耳其语 to 中文

Gecenin ortasında Taninna'yı aradığın doğru mu?
Translate from 土耳其语 to 中文

Pasifiğin ortasında onların yakıtı bitti.
Translate from 土耳其语 to 中文

Tom gecenin ortasında Mary'nin evine geldi.
Translate from 土耳其语 to 中文

Hawaii, Pasifik ortasında yalnız bir ada gibi görünüyor.
Translate from 土耳其语 to 中文

Ben ülkenin ortasında yaşıyorum.
Translate from 土耳其语 to 中文

Okul bahçesinin ortasında duruyorum.
Translate from 土耳其语 to 中文

Ben konserin ortasında tiyatroyu terk etmek zorunda kaldım.
Translate from 土耳其语 to 中文

Konserin ortasında tiyatroyu terk etmek zorunda kaldım.
Translate from 土耳其语 to 中文

Bazen gecenin ortasında aç hissediyorum.
Translate from 土耳其语 to 中文

Bu kadar soğukken neden yaz mevsiminin ortasında gibi giyiniyorsun?
Translate from 土耳其语 to 中文

Yolun ortasında beyaz bir çizgi var.
Translate from 土耳其语 to 中文

Amerika aşırı dozda bir ilaç salgınının ortasında.
Translate from 土耳其语 to 中文

Boston'un ortasında bir ofis kiralamak çok pahalı.
Translate from 土耳其语 to 中文

Tom öğleden sonranın ortasında Mary'nin evine vardı.
Translate from 土耳其语 to 中文

O gecenin ortasında ona sinsice yaklaştı.
Translate from 土耳其语 to 中文

Kütüphane şehrin ortasında.
Translate from 土耳其语 to 中文

O, odanın ortasında durdu.
Translate from 土耳其语 to 中文

Benim evim şehrin ortasında.
Translate from 土耳其语 to 中文

Tony ve annesi şehrin ortasında bir otobüse bindiler.
Translate from 土耳其语 to 中文

Daha önce gün ortasında hiç bira içmedim.
Translate from 土耳其语 to 中文

Tom geceleyin göğsünün ortasında yanan bir ağrı ile uyandı.
Translate from 土耳其语 to 中文

Tom gecenin ortasında bana bir mesaj gönderdi.
Translate from 土耳其语 to 中文

Bizim gün ortasında öğle yemeğimiz var.
Translate from 土耳其语 to 中文

还可以查看以下单词:AlmancakonuşuyorİştemektupTomgörüşürüzyazılmışanlamadığınızşeyinizvarsa