Lernen Sie, wie man ortasında in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Dersin ortasında konuşma.
Translate from Türkisch to Deutsch
O yer hiçbir yerin ortasında değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Konuşmasının ortasında bayıldı.
Translate from Türkisch to Deutsch
"Ben polisim. Karakola kadar gelir misiniz?” "N-neden?" “Şehrin ortasında silahla ateş etmenin suç olmadığını mı düşünüyorsun?”
Translate from Türkisch to Deutsch
Istasyon şehrin ortasında.
Translate from Türkisch to Deutsch
Otobüs caddenin ortasında aniden durdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom odanın ortasında durdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom gecenin ortasında uyandı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Parkın ortasında bir gölet bulunmaktadır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Robert telefon konuşmasının ortasında kırılıp ayrıldı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yolun ortasında bir kamyon duruyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kavşağın ortasında benzinimiz bitti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Konferansın ortasında uyuya kaldık.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu taşın ortasında bir deliği var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şehrin ortasında bir yangın patlak verdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şehrin ortasında yangın çıktı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Konuşmasının ortasında sustu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bebek gecenin ortasında uyandı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sahnenin ortasında tek başına bırakıldı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çölün ortasında benzinimiz bitti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mayıs ayı ortasında Japonya'ya dönecek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Neden ofisin ortasında oturuyorsun?
Translate from Türkisch to Deutsch
Araba yolun ortasında istop etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Milletin ortasında böyle konuşma.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir zaman kendimi problemlerin ortasında buluyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tartışmanın ortasında kalktı ve gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mağaza şehrin tam ortasında.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom gecenin ortasında terk edilmiş sokaktan aşağıya doğru yürürken biraz huzursuz hissetti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gecenin ortasında uyanık kalmaya devam ediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hiçbir yerin ortasında değiliz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom odanın ortasında duruyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un arabası yolun ortasında park edilmiş.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom gecenin ortasında gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bir şeyin ortasında.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom ve Mary bir tartışmanın ortasında gibi görünüyorlar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom ve Mary bir kavganın ortasında gibi görünüyorlar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom onun dikkatini çekmek için gecenin ortasında Mary'nin penceresine taşlar attı fakat bunun yerine onun camını kırarak sonuçlandı ve Mary'nin babası polisi aradı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kutsal ağaç kutsal ağaçlığın ortasında durur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ada gölün ortasında bulunuyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ve sonra, harika bir yemeğin ortasında geğirmeye başladı! Nasıl da rahatsız edici!
Translate from Türkisch to Deutsch
Tokyo'da soğuk mevsim kasım ortasında başlar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Coca-Cola, Fanta'yı 2. Dünya Savaşının ortasında Alman pazarı için icat etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Neden 5 ve 50 yenlik bozuk paraların ortasında boşluk var?
Translate from Türkisch to Deutsch
Gemi okyanusun ortasında devrildi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kentin ortasında bir çeşme var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Arabamız caddenin ortasında bozuldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, partinin ortasında geldi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir şeyin ortasında mısın?
Translate from Türkisch to Deutsch
Sen hiç gecenin ortasında duş aldın mı?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir oyuncu oyunun tam ortasında bayıldı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Toplantı gün ortasında bitti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom odanın ortasında duruyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom odanın ortasında.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sınav ortasında mideniz guruldarsa, bu oldukça utandırıcı bir durum olur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kütüphanenin ortasında tamamen dergilerle kaplı bir masa vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir durgunluğun ortasında bile bir işi bırakmak zorunda olduğumuz zamanlar vardır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Fındık sonbaharın ortasında hasat edilir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom felaketin ortasında her zaman hakkında gülecek bir şey bulan kişi türüdür.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tayfunun ortasında çırılçıplak dışarı gitmek istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çocuklar caddenin ortasında oyuyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Noel kaktüsümüz her zaman ekimin ortasında çiçek açar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom oturma odasının ortasında oturuyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Birçok çiçek türleri nisanın ortasında çıkarlar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir gece rüyasında, güzel mor bir çiçek bulduğunu ve çiçeğin ortasında da değerli bir mücevher bulunduğunu gördü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ambulans yoğun bir caddenin ortasında bozuldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün sahipsiz mal yarın gün ortasında atılacak.
Translate from Türkisch to Deutsch
Parkın ortasında büyük bir ağaç var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Arızalı bir araba yolun ortasında duruyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Turun ortasında onlar ana gruptan ayrıldılar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Aniden, Mary kendini bir tartışmanın ortasında buldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yuvarlak bir lamba, tavanın ortasında asılıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, gecenin ortasında uyandı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Telefon gecenin ortasında çaldığında o hemen bir şeyin kötü olduğunu bildi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Burada bir şeyin ortasında olduğumu göremiyor musun?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom gecenin ortasında uyandı ve bütün bir torba kurabiyeyi yedi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Biz odanın ortasında durduk.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mary odanın ortasında duruyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, gecenin ortasında ormana gider ve şimdi karanlıktan korkuyormuş gibi davranıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gecenin ortasında Taninna'yı aradığın doğru mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Pasifiğin ortasında onların yakıtı bitti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom gecenin ortasında Mary'nin evine geldi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hawaii, Pasifik ortasında yalnız bir ada gibi görünüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben ülkenin ortasında yaşıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Okul bahçesinin ortasında duruyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben konserin ortasında tiyatroyu terk etmek zorunda kaldım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Konserin ortasında tiyatroyu terk etmek zorunda kaldım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bazen gecenin ortasında aç hissediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu kadar soğukken neden yaz mevsiminin ortasında gibi giyiniyorsun?
Translate from Türkisch to Deutsch
Yolun ortasında beyaz bir çizgi var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Amerika aşırı dozda bir ilaç salgınının ortasında.
Translate from Türkisch to Deutsch
Boston'un ortasında bir ofis kiralamak çok pahalı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom öğleden sonranın ortasında Mary'nin evine vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
O gecenin ortasında ona sinsice yaklaştı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kütüphane şehrin ortasında.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, odanın ortasında durdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Benim evim şehrin ortasında.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tony ve annesi şehrin ortasında bir otobüse bindiler.
Translate from Türkisch to Deutsch
Daha önce gün ortasında hiç bira içmedim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom geceleyin göğsünün ortasında yanan bir ağrı ile uyandı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom gecenin ortasında bana bir mesaj gönderdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bizim gün ortasında öğle yemeğimiz var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Sonraki, tren, ayrılacak, Ayılar, ağaca, tırmanabilir, Roy, sevglisi, aradığında, olur.