Aprende a usar iç en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Biraz çay iç.
Translate from Turco to Español
Sadece susadığında su iç; günde 8 bardak su içmek sadece efsanedir.
Translate from Turco to Español
Emin görünüyordu fakat onun iç duyguları tamamen farklıydı.
Translate from Turco to Español
Ye ve iç.
Translate from Turco to Español
O politikacı iç ve dış koşullarda deneyimlidir.
Translate from Turco to Español
Haberle ilgili hayal kırıklığından dolayı iç çekti.
Translate from Turco to Español
Belgeyi iç cebinde tut.
Translate from Turco to Español
Sadece Tom ve Mary hikayenin iç yüzünü bilir.
Translate from Turco to Español
Bu bir iç savaş engelledi.
Translate from Turco to Español
Davis, iç savaş istemiyordu.
Translate from Turco to Español
Yunanistan'da iç savaş sona erdi.
Translate from Turco to Español
Bir iç savaş tehlikesi vardı.
Translate from Turco to Español
Bu insanlar savaşın bir iç savaş olduğunu söyledi.
Translate from Turco to Español
Pek çoğu başka bir iç savaşın başlamasından korkuyordu.
Translate from Turco to Español
Bosna-Hersek'te 1992'de bir iç savaş başladı.
Translate from Turco to Español
Kapının tam iç tarafında bir köpek buldum.
Translate from Turco to Español
Bakanlık iç işlerini yönetir.
Translate from Turco to Español
Gel ve benimle birlikte çay iç.
Translate from Turco to Español
Yaşlı adam insanlarla iç içe değildi.
Translate from Turco to Español
O, iç dekorasyon eğitimi aldı.
Translate from Turco to Español
Sanırım hiç arkadaşının olmaması iç karartıcıdır.
Translate from Turco to Español
Bir fincan daha iç.
Translate from Turco to Español
Bir yamuğun iç açılarının toplamı kaçtır?
Translate from Turco to Español
Sanırım hiç arkadaş olmaması iç karartıcı.
Translate from Turco to Español
Onun iç savaşa yol açacağını söylediler.
Translate from Turco to Español
Bir fincan süt iç, sana iyi gelir.
Translate from Turco to Español
Bu ilacı iç. Yakında daha iyi hissedersin.
Translate from Turco to Español
Hükümetin iç politikası açıklandı.
Translate from Turco to Español
Bu çok iç karartıcı.
Translate from Turco to Español
Aslolan iç güzelliği.
Translate from Turco to Español
Lütfen bir içki iç.
Translate from Turco to Español
Her altı saatte bu ilacı iç.
Translate from Turco to Español
O biraz iç karartıcı.
Translate from Turco to Español
Tom'un iç kanaması var.
Translate from Turco to Español
Şimdi son yudumuna kadar iç.
Translate from Turco to Español
Çok iç karartıcı.
Translate from Turco to Español
Sütünü iç.
Translate from Turco to Español
Bu meyve suyunu iç.
Translate from Turco to Español
Biraz su iç.
Translate from Turco to Español
Su iç!
Translate from Turco to Español
Gerçek ve hayal, doğruyla yanlış iç içe geçemez.
Translate from Turco to Español
Tom iç çekmeye devam etti.
Translate from Turco to Español
Tek kanıt iç çamaşıra yapışmış meni kalıntılarıydı.
Translate from Turco to Español
Her şeyi son yudumuna kadar iç, böylece içinde bir şey kalmaz.
Translate from Turco to Español
Durum pek iç açıcı görünmüyor.
Translate from Turco to Español
İlacı iç.
Translate from Turco to Español
Benimki gibi bir hayat yaşamak manasız ve iç karartıcı.
Translate from Turco to Español
Biraz kahve iç. Gerçekten güzel olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turco to Español
Daha fazla su iç.
Translate from Turco to Español
Ülkeler birbirlerinin iç işlerine karışmamalı.
Translate from Turco to Español
Senin iç yüzünü biliyorum.
Translate from Turco to Español
2011 Mart'ında iç savaş başladığından beri Suriye'de 42.000'den fazla insan öldürüldü.
Translate from Turco to Español
Tek kanıt, iç çamaşırına yapışmış sperm iziydi.
Translate from Turco to Español
İklim değişimi, iç savaş,finansal zorluk ve altyapısal kaosun hepsi bu ülkede karışıklığa neden olmuştu.
Translate from Turco to Español
Şimdi yiyebileceğin her şeyi ye ve içebileceğin her şeyi iç çünkü önümüzdeki 3 gün hiç yemek olmayacak!
Translate from Turco to Español
İstediğin kadar yiyip iç.
Translate from Turco to Español
O, bu ülkenin iç işidir.
Translate from Turco to Español
Emmet'in teorisini sınamadan önce, iç simetri kavramını aydınlığa kavuşturmalıyız.
Translate from Turco to Español
Birçok ülkede iç savaş yaşanıyor.
Translate from Turco to Español
Babam iç hatlarda çalışan bir pilot.
Translate from Turco to Español
Hiç iç çamaşırı giymiyorum.
Translate from Turco to Español
O ülke, ulusumuzun iç işlerine karıştı.
Translate from Turco to Español
Kahven soğumadan kahveni iç.
Translate from Turco to Español
Mide iç organlardan birisidir.
Translate from Turco to Español
Ülkenize döndüğünüzde, bir iç hastalıkları doktorundan tavsiye alınız.
Translate from Turco to Español
O iç açıcı bir hikayeydi.
Translate from Turco to Español
Beklerken bir içki iç.
Translate from Turco to Español
Daha az iç ve daha fazla uyu.
Translate from Turco to Español
Üstüne bir bardak su iç!
Translate from Turco to Español
Arabanın iç lastiğine koca bir çivi batmış.
Translate from Turco to Español
Kendini kötü hissediyorsan bu ilacı iç.
Translate from Turco to Español
Bu iç çamaşırı yıkanmalı.
Translate from Turco to Español
Bu iç karartıcı.
Translate from Turco to Español
O iç karartıcı görünüyor.
Translate from Turco to Español
Benimle içki iç, Tom.
Translate from Turco to Español
Bunun iç yüzünü öğrenmeliyim.
Translate from Turco to Español
Güneş tutulur tutulmaz, Güneşin iç içe mineraller halkasının ayın etrafında bütün yönlere parladığı görülebilir. Güneşin koronasının görülebileceği tek zaman toplam güneş tutulması sırasında olduğu için bu muhteşem bir manzaradır.
Translate from Turco to Español
Tom iç çamaşırından başka bir şey giymiyordu.
Translate from Turco to Español
Bütün gece ye iç ve bütün gün uyu.
Translate from Turco to Español
İşte, iç bunu.
Translate from Turco to Español
Benimle bir bira iç.
Translate from Turco to Español
Tom bir iç mimar olmak istedi.
Translate from Turco to Español
Bu ilacı iç.
Translate from Turco to Español
Neyse ki Tom'un hiç iç yaralanması yoktu.
Translate from Turco to Español
Onun iç yarası olmadığından emin olmak için doktor Tom'u muayene etti.
Translate from Turco to Español
Ben iç çamaşırı giymeye son verme kararı aldım.
Translate from Turco to Español
Mumlar yakın, güzel çarşaflar kullanın, fantezi iç çamaşırı giyin. Özel bir gün için saklamayın. Bugün özeldir.
Translate from Turco to Español
Tom şifresini defterinin iç kapağına yazmamalıydı.
Translate from Turco to Español
Onlar başka bir ülkenin iç işlerine karışmamalılar.
Translate from Turco to Español
Benimle bir içki iç.
Translate from Turco to Español
Kal ve benimle bir fincan kahve iç.
Translate from Turco to Español
Bir kahve iç, bence tadı çok iyi.
Translate from Turco to Español
Burası iç karartıcı.
Translate from Turco to Español
Kapının iç tarafında bir buton var.
Translate from Turco to Español
Çayını iç, Tom.
Translate from Turco to Español
İnsanoğlu çoğunlukla kendi hatalarına ve başarısızlıklarına karşı iç görüden yoksundur.
Translate from Turco to Español
Müzik iç yaşamdır. İç yaşamı olan asla yalnızlık çekmeyecek.
Translate from Turco to Español
Müşterimiz dışarıdan istenmeyen bakışları önlemek amacıyla iç avlusu olan bir ev inşa etmek istiyor.
Translate from Turco to Español
Bir fincan kahve daha iç.
Translate from Turco to Español
Bir bardak çay iç, ne dersin?
Translate from Turco to Español
Çorbanı iç, John!
Translate from Turco to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Bilmiyorum, Mum, kendiliğinden, söndü, kendi, kendine, Babam, bana, yatakta, kitap.