Apprenez à utiliser iç dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Biraz çay iç.
Translate from Turc to Français
Sadece susadığında su iç; günde 8 bardak su içmek sadece efsanedir.
Translate from Turc to Français
Emin görünüyordu fakat onun iç duyguları tamamen farklıydı.
Translate from Turc to Français
Ye ve iç.
Translate from Turc to Français
O politikacı iç ve dış koşullarda deneyimlidir.
Translate from Turc to Français
Haberle ilgili hayal kırıklığından dolayı iç çekti.
Translate from Turc to Français
Belgeyi iç cebinde tut.
Translate from Turc to Français
Sadece Tom ve Mary hikayenin iç yüzünü bilir.
Translate from Turc to Français
Bu bir iç savaş engelledi.
Translate from Turc to Français
Davis, iç savaş istemiyordu.
Translate from Turc to Français
Yunanistan'da iç savaş sona erdi.
Translate from Turc to Français
Bir iç savaş tehlikesi vardı.
Translate from Turc to Français
Bu insanlar savaşın bir iç savaş olduğunu söyledi.
Translate from Turc to Français
Pek çoğu başka bir iç savaşın başlamasından korkuyordu.
Translate from Turc to Français
Bosna-Hersek'te 1992'de bir iç savaş başladı.
Translate from Turc to Français
Kapının tam iç tarafında bir köpek buldum.
Translate from Turc to Français
Bakanlık iç işlerini yönetir.
Translate from Turc to Français
Gel ve benimle birlikte çay iç.
Translate from Turc to Français
Yaşlı adam insanlarla iç içe değildi.
Translate from Turc to Français
O, iç dekorasyon eğitimi aldı.
Translate from Turc to Français
Sanırım hiç arkadaşının olmaması iç karartıcıdır.
Translate from Turc to Français
Bir fincan daha iç.
Translate from Turc to Français
Bir yamuğun iç açılarının toplamı kaçtır?
Translate from Turc to Français
Sanırım hiç arkadaş olmaması iç karartıcı.
Translate from Turc to Français
Onun iç savaşa yol açacağını söylediler.
Translate from Turc to Français
Bir fincan süt iç, sana iyi gelir.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı iç. Yakında daha iyi hissedersin.
Translate from Turc to Français
Hükümetin iç politikası açıklandı.
Translate from Turc to Français
Bu çok iç karartıcı.
Translate from Turc to Français
Aslolan iç güzelliği.
Translate from Turc to Français
Lütfen bir içki iç.
Translate from Turc to Français
Her altı saatte bu ilacı iç.
Translate from Turc to Français
O biraz iç karartıcı.
Translate from Turc to Français
Tom'un iç kanaması var.
Translate from Turc to Français
Şimdi son yudumuna kadar iç.
Translate from Turc to Français
Çok iç karartıcı.
Translate from Turc to Français
Sütünü iç.
Translate from Turc to Français
Bu meyve suyunu iç.
Translate from Turc to Français
Biraz su iç.
Translate from Turc to Français
Su iç!
Translate from Turc to Français
Gerçek ve hayal, doğruyla yanlış iç içe geçemez.
Translate from Turc to Français
Tom iç çekmeye devam etti.
Translate from Turc to Français
Tek kanıt iç çamaşıra yapışmış meni kalıntılarıydı.
Translate from Turc to Français
Her şeyi son yudumuna kadar iç, böylece içinde bir şey kalmaz.
Translate from Turc to Français
Durum pek iç açıcı görünmüyor.
Translate from Turc to Français
İlacı iç.
Translate from Turc to Français
Benimki gibi bir hayat yaşamak manasız ve iç karartıcı.
Translate from Turc to Français
Biraz kahve iç. Gerçekten güzel olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turc to Français
Daha fazla su iç.
Translate from Turc to Français
Ülkeler birbirlerinin iç işlerine karışmamalı.
Translate from Turc to Français
Senin iç yüzünü biliyorum.
Translate from Turc to Français
2011 Mart'ında iç savaş başladığından beri Suriye'de 42.000'den fazla insan öldürüldü.
Translate from Turc to Français
Tek kanıt, iç çamaşırına yapışmış sperm iziydi.
Translate from Turc to Français
İklim değişimi, iç savaş,finansal zorluk ve altyapısal kaosun hepsi bu ülkede karışıklığa neden olmuştu.
Translate from Turc to Français
Şimdi yiyebileceğin her şeyi ye ve içebileceğin her şeyi iç çünkü önümüzdeki 3 gün hiç yemek olmayacak!
Translate from Turc to Français
İstediğin kadar yiyip iç.
Translate from Turc to Français
O, bu ülkenin iç işidir.
Translate from Turc to Français
Emmet'in teorisini sınamadan önce, iç simetri kavramını aydınlığa kavuşturmalıyız.
Translate from Turc to Français
Birçok ülkede iç savaş yaşanıyor.
Translate from Turc to Français
Babam iç hatlarda çalışan bir pilot.
Translate from Turc to Français
Hiç iç çamaşırı giymiyorum.
Translate from Turc to Français
O ülke, ulusumuzun iç işlerine karıştı.
Translate from Turc to Français
Kahven soğumadan kahveni iç.
Translate from Turc to Français
Mide iç organlardan birisidir.
Translate from Turc to Français
Ülkenize döndüğünüzde, bir iç hastalıkları doktorundan tavsiye alınız.
Translate from Turc to Français
O iç açıcı bir hikayeydi.
Translate from Turc to Français
Beklerken bir içki iç.
Translate from Turc to Français
Daha az iç ve daha fazla uyu.
Translate from Turc to Français
Üstüne bir bardak su iç!
Translate from Turc to Français
Arabanın iç lastiğine koca bir çivi batmış.
Translate from Turc to Français
Kendini kötü hissediyorsan bu ilacı iç.
Translate from Turc to Français
Bu iç çamaşırı yıkanmalı.
Translate from Turc to Français
Bu iç karartıcı.
Translate from Turc to Français
O iç karartıcı görünüyor.
Translate from Turc to Français
Benimle içki iç, Tom.
Translate from Turc to Français
Bunun iç yüzünü öğrenmeliyim.
Translate from Turc to Français
Güneş tutulur tutulmaz, Güneşin iç içe mineraller halkasının ayın etrafında bütün yönlere parladığı görülebilir. Güneşin koronasının görülebileceği tek zaman toplam güneş tutulması sırasında olduğu için bu muhteşem bir manzaradır.
Translate from Turc to Français
Tom iç çamaşırından başka bir şey giymiyordu.
Translate from Turc to Français
Bütün gece ye iç ve bütün gün uyu.
Translate from Turc to Français
İşte, iç bunu.
Translate from Turc to Français
Benimle bir bira iç.
Translate from Turc to Français
Tom bir iç mimar olmak istedi.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı iç.
Translate from Turc to Français
Neyse ki Tom'un hiç iç yaralanması yoktu.
Translate from Turc to Français
Onun iç yarası olmadığından emin olmak için doktor Tom'u muayene etti.
Translate from Turc to Français
Ben iç çamaşırı giymeye son verme kararı aldım.
Translate from Turc to Français
Mumlar yakın, güzel çarşaflar kullanın, fantezi iç çamaşırı giyin. Özel bir gün için saklamayın. Bugün özeldir.
Translate from Turc to Français
Tom şifresini defterinin iç kapağına yazmamalıydı.
Translate from Turc to Français
Onlar başka bir ülkenin iç işlerine karışmamalılar.
Translate from Turc to Français
Benimle bir içki iç.
Translate from Turc to Français
Kal ve benimle bir fincan kahve iç.
Translate from Turc to Français
Bir kahve iç, bence tadı çok iyi.
Translate from Turc to Français
Burası iç karartıcı.
Translate from Turc to Français
Kapının iç tarafında bir buton var.
Translate from Turc to Français
Çayını iç, Tom.
Translate from Turc to Français
İnsanoğlu çoğunlukla kendi hatalarına ve başarısızlıklarına karşı iç görüden yoksundur.
Translate from Turc to Français
Müzik iç yaşamdır. İç yaşamı olan asla yalnızlık çekmeyecek.
Translate from Turc to Français
Müşterimiz dışarıdan istenmeyen bakışları önlemek amacıyla iç avlusu olan bir ev inşa etmek istiyor.
Translate from Turc to Français
Bir fincan kahve daha iç.
Translate from Turc to Français
Bir bardak çay iç, ne dersin?
Translate from Turc to Français
Çorbanı iç, John!
Translate from Turc to Français