Примеры предложений на Турецкий со словом "iç"

Узнайте, как использовать iç в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Biraz çay iç.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece susadığında su iç; günde 8 bardak su içmek sadece efsanedir.
Translate from Турецкий to Русский

Emin görünüyordu fakat onun iç duyguları tamamen farklıydı.
Translate from Турецкий to Русский

Ye ve iç.
Translate from Турецкий to Русский

O politikacı iç ve dış koşullarda deneyimlidir.
Translate from Турецкий to Русский

Haberle ilgili hayal kırıklığından dolayı iç çekti.
Translate from Турецкий to Русский

Belgeyi iç cebinde tut.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece Tom ve Mary hikayenin iç yüzünü bilir.
Translate from Турецкий to Русский

Bu bir iç savaş engelledi.
Translate from Турецкий to Русский

Davis, iç savaş istemiyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Yunanistan'da iç savaş sona erdi.
Translate from Турецкий to Русский

Bir iç savaş tehlikesi vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu insanlar savaşın bir iç savaş olduğunu söyledi.
Translate from Турецкий to Русский

Pek çoğu başka bir iç savaşın başlamasından ​​korkuyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Bosna-Hersek'te 1992'de bir iç savaş başladı.
Translate from Турецкий to Русский

Kapının tam iç tarafında bir köpek buldum.
Translate from Турецкий to Русский

Bakanlık iç işlerini yönetir.
Translate from Турецкий to Русский

Gel ve benimle birlikte çay iç.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşlı adam insanlarla iç içe değildi.
Translate from Турецкий to Русский

O, iç dekorasyon eğitimi aldı.
Translate from Турецкий to Русский

Sanırım hiç arkadaşının olmaması iç karartıcıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Bir fincan daha iç.
Translate from Турецкий to Русский

Bir yamuğun iç açılarının toplamı kaçtır?
Translate from Турецкий to Русский

Sanırım hiç arkadaş olmaması iç karartıcı.
Translate from Турецкий to Русский

Onun iç savaşa yol açacağını söylediler.
Translate from Турецкий to Русский

Bir fincan süt iç, sana iyi gelir.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı iç. Yakında daha iyi hissedersin.
Translate from Турецкий to Русский

Hükümetin iç politikası açıklandı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu çok iç karartıcı.
Translate from Турецкий to Русский

Aslolan iç güzelliği.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen bir içki iç.
Translate from Турецкий to Русский

Her altı saatte bu ilacı iç.
Translate from Турецкий to Русский

O biraz iç karartıcı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un iç kanaması var.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdi son yudumuna kadar iç.
Translate from Турецкий to Русский

Çok iç karartıcı.
Translate from Турецкий to Русский

Sütünü iç.
Translate from Турецкий to Русский

Bu meyve suyunu iç.
Translate from Турецкий to Русский

Biraz su iç.
Translate from Турецкий to Русский

Su iç!
Translate from Турецкий to Русский

Gerçek ve hayal, doğruyla yanlış iç içe geçemez.
Translate from Турецкий to Русский

Tom iç çekmeye devam etti.
Translate from Турецкий to Русский

Tek kanıt iç çamaşıra yapışmış meni kalıntılarıydı.
Translate from Турецкий to Русский

Her şeyi son yudumuna kadar iç, böylece içinde bir şey kalmaz.
Translate from Турецкий to Русский

Durum pek iç açıcı görünmüyor.
Translate from Турецкий to Русский

İlacı iç.
Translate from Турецкий to Русский

Benimki gibi bir hayat yaşamak manasız ve iç karartıcı.
Translate from Турецкий to Русский

Biraz kahve iç. Gerçekten güzel olduğunu düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Daha fazla su iç.
Translate from Турецкий to Русский

Ülkeler birbirlerinin iç işlerine karışmamalı.
Translate from Турецкий to Русский

Senin iç yüzünü biliyorum.
Translate from Турецкий to Русский

2011 Mart'ında iç savaş başladığından beri Suriye'de 42.000'den fazla insan öldürüldü.
Translate from Турецкий to Русский

Tek kanıt, iç çamaşırına yapışmış sperm iziydi.
Translate from Турецкий to Русский

İklim değişimi, iç savaş,finansal zorluk ve altyapısal kaosun hepsi bu ülkede karışıklığa neden olmuştu.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdi yiyebileceğin her şeyi ye ve içebileceğin her şeyi iç çünkü önümüzdeki 3 gün hiç yemek olmayacak!
Translate from Турецкий to Русский

İstediğin kadar yiyip iç.
Translate from Турецкий to Русский

O, bu ülkenin iç işidir.
Translate from Турецкий to Русский

Emmet'in teorisini sınamadan önce, iç simetri kavramını aydınlığa kavuşturmalıyız.
Translate from Турецкий to Русский

Birçok ülkede iç savaş yaşanıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Babam iç hatlarda çalışan bir pilot.
Translate from Турецкий to Русский

Hiç iç çamaşırı giymiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

O ülke, ulusumuzun iç işlerine karıştı.
Translate from Турецкий to Русский

Kahven soğumadan kahveni iç.
Translate from Турецкий to Русский

Mide iç organlardan birisidir.
Translate from Турецкий to Русский

Ülkenize döndüğünüzde, bir iç hastalıkları doktorundan tavsiye alınız.
Translate from Турецкий to Русский

O iç açıcı bir hikayeydi.
Translate from Турецкий to Русский

Beklerken bir içki iç.
Translate from Турецкий to Русский

Daha az iç ve daha fazla uyu.
Translate from Турецкий to Русский

Üstüne bir bardak su iç!
Translate from Турецкий to Русский

Arabanın iç lastiğine koca bir çivi batmış.
Translate from Турецкий to Русский

Kendini kötü hissediyorsan bu ilacı iç.
Translate from Турецкий to Русский

Bu iç çamaşırı yıkanmalı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu iç karartıcı.
Translate from Турецкий to Русский

O iç karartıcı görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Benimle içki iç, Tom.
Translate from Турецкий to Русский

Bunun iç yüzünü öğrenmeliyim.
Translate from Турецкий to Русский

Güneş tutulur tutulmaz, Güneşin iç içe mineraller halkasının ayın etrafında bütün yönlere parladığı görülebilir. Güneşin koronasının görülebileceği tek zaman toplam güneş tutulması sırasında olduğu için bu muhteşem bir manzaradır.
Translate from Турецкий to Русский

Tom iç çamaşırından başka bir şey giymiyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Bütün gece ye iç ve bütün gün uyu.
Translate from Турецкий to Русский

İşte, iç bunu.
Translate from Турецкий to Русский

Benimle bir bira iç.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bir iç mimar olmak istedi.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı iç.
Translate from Турецкий to Русский

Neyse ki Tom'un hiç iç yaralanması yoktu.
Translate from Турецкий to Русский

Onun iç yarası olmadığından emin olmak için doktor Tom'u muayene etti.
Translate from Турецкий to Русский

Ben iç çamaşırı giymeye son verme kararı aldım.
Translate from Турецкий to Русский

Mumlar yakın, güzel çarşaflar kullanın, fantezi iç çamaşırı giyin. Özel bir gün için saklamayın. Bugün özeldir.
Translate from Турецкий to Русский

Tom şifresini defterinin iç kapağına yazmamalıydı.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar başka bir ülkenin iç işlerine karışmamalılar.
Translate from Турецкий to Русский

Benimle bir içki iç.
Translate from Турецкий to Русский

Kal ve benimle bir fincan kahve iç.
Translate from Турецкий to Русский

Bir kahve iç, bence tadı çok iyi.
Translate from Турецкий to Русский

Burası iç karartıcı.
Translate from Турецкий to Русский

Kapının iç tarafında bir buton var.
Translate from Турецкий to Русский

Çayını iç, Tom.
Translate from Турецкий to Русский

İnsanoğlu çoğunlukla kendi hatalarına ve başarısızlıklarına karşı iç görüden yoksundur.
Translate from Турецкий to Русский

Müzik iç yaşamdır. İç yaşamı olan asla yalnızlık çekmeyecek.
Translate from Турецкий to Русский

Müşterimiz dışarıdan istenmeyen bakışları önlemek amacıyla iç avlusu olan bir ev inşa etmek istiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bir fincan kahve daha iç.
Translate from Турецкий to Русский

Bir bardak çay iç, ne dersin?
Translate from Турецкий to Русский

Çorbanı iç, John!
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: şehir, popüler, oldu, Onunla, beraber, olduğun, sürece, mutlu, olamazsın, Çocuklar.